En el transcurso de su visita la delegación sostuvo conversaciones con el Primer Ministro, Meles Zenawi, y con el Ministro de Relaciones Exteriores, Seyoum Mesfin. | UN | وأجرى الوفد خلال هذه الزيارة محادثات مع رئيس الوزراء، ميليس زيناوي، ووزير الخارجية، سيوم مسفين. |
(Firmado) Excmo. Sr. Seyoum Mesfin | UN | السيد علي سعيد عبد الله السيد سيوم مسفين |
Escuchó también la exposición del Excmo. Sr. Seyoum Mesfin sobre las reuniones celebradas en Addis Abeba con el Presidente Abdullahi Yusuf Ahmed y el Primer Ministro Nur Hassan Hussein. | UN | كما استمع إلى إحاطة قدمها السيد سيوم مسفين عن الاجتماعات التي عقدت في أديس أبابا مع الرئيس الصومالي عبد الله يوسف ورئيس الوزراء نور عدي. |
También tengo el honor de adjuntar una declaración de prensa formulada por el Sr. Seyoum Mesfin, Ministro de Relaciones Exteriores de Etiopía y Jefe de la delegación de Etiopía al 68º período de sesiones del Consejo de Ministros de la Organización de la Unidad Africana, celebrado en Uagadugú. | UN | وأتشرف أيضا بأن أرفق بهذه الرسالة بيان صحفي من السيد سيوم ميسفين وزير خارجية إثيوبيا ورئيس وفد إثيوبيا إلى الدورة الثامنة والستين لمجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية المعقود في واغادوغو. |
La dirección de la reunión la compartirán los dos presidentes, la señora Krystyna Panek-Gondek de Polonia y el señor Dessalegne Mesfin de Etiopía. | UN | وسوف يقوم الرئيسان بتسيير الاجتماع، الآنسة كريستينا بانيك - غوندك من بولندا، والسيد ديسالغن ميسفين من إثيوبيا. |
La delegación también se había reunido anteriormente con el Ministro de Relaciones Exteriores Seyoum Mesfin. | UN | وكان الوفد قد اجتمع أيضا في وقت سابق مع وزير الخارجية سيﱡون مسفن. |
Grupo de Estados de África: Sr. Dessalegne Mesfin Fanta (Etiopía) | UN | من المجموعة الإفريقية: السيد ديسالينيه مسفين فانتا، إثيوبيا |
El 5 de agosto de 2006 llegó a Baidoa una delegación etíope, encabezada por el Ministro de Relaciones Exteriores, Seyoum Mesfin, en misión de mediación. | UN | 8 - وفي 5 آب/أغسطس 2006 وصل إلى بايدوا وفد إثيوبي بزعامة وزير الخارجية سيوم مسفين في مهمة وساطة. |
El Consejo estuvo presidido por el Excmo. Sr. Seyoum Mesfin, Ministro de Relaciones Exteriores de la República Democrática Federal de Etiopía y actual Presidente del Consejo de Ministros de la IGAD. | UN | ورأس المجلس سعادة سيوم مسفين وزير خارجية جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية والرئيس الحالي لمجلس وزراء الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية. |
El profesor Mesfin Woldemariam, de 78 años de edad, defensor de los derechos humanos, se encontraba con la Sra. Birtukan en el momento de la detención junto con su chófer y ambos fueron golpeados por la policía cuando protestaron por el trato infligido a la detenida. | UN | وقد تعرض البروفيسور مسفين ولد مريم، وهو مدافع عن حقوق الإنسان يبلغ من العمر 78 عاماً كان مع السيدة بيرتوكان أثناء اعتقالها، وسائقها للضرب على أيدي أفراد الشرطة، لدى اعتراضهما على معاملتها. |
El Presidente (interpretación del inglés): Tiene la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores de Etiopía, Excmo. Sr. Seyoum Mesfin. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعطي الكلمة لوزير خارجية اثيوبيا، معالي السيد سيوم مسفين. |
La Asamblea General escucha declaraciones del Excmo. Sr. Yousef bin Alawi bin Abdullah, Ministro de Estado de Relaciones Exteriores de Omán, Su Excelencia el Honorable Lakshman Kadirgamar, Ministro de Relaciones Exteriores de Sri Lanka, el Excmo. Sr. Seyoum Mesfin, Ministro de Relaciones Exteriores de Etiopía, y Su Excelencia el Honorable Alexander Downer, Ministro de Relaciones Exteriores de Australia. | UN | استمعت الجمعية العامة إلى بيانات أدلى بها كل من معالي السيد يوسف بن علوي بن عبد الله وزير الدولة للشؤون الخارجية بعمان ومعالي اﻷونرابل لاكشمان كبيراجمار وزير خارجية سري لانكا ومعالي السيد سيوم مسفين وزير خارجية إثيوبيا ومعالي اﻷونرابل الكسندر دونار وزير خارجية استراليا. |
El Presidente interino (interpretación del francés): Doy la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores de Etiopía, Excmo. Sr. Seyoum Mesfin. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة لمعالي وزير خارجية اثيوبيا السيد سيوم مسفين. |
Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de adjuntar una declaración sobre la agresión militar por parte de Eritrea pronunciada por el Excmo. Sr. Seyoum Mesfin, Ministro de Relaciones Exteriores de la República Federal Democrática de Etiopía, ante la comunidad diplomática en Addis Abeba. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل إليكم طيا البيان الموجه من السيد سيوم مسفين وزير الشؤون الخارجية في جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية، إلى الوسط الدبلوماسي في أديس أبابا بشأن العدوان العسكري الذي شنته إريتريا. |
En mayo de 1998, pocos días después de que Eritrea invadió Etiopía, el Ministro de Relaciones Exteriores de Etiopía, Sr. Seyoum Mesfin, se dirigió en Addis Abeba, a la comunidad diplomática y subrayó por primera vez la necesidad de volver a la situación anterior. | UN | وقد سبق لوزير الخارجية اﻹثيوبي سيوم مسفين أن شدد على ضرورة إعادة الوضع إلى ما كان عليه سابقا حينما خاطب المجتمع الدبلوماسي في أيار/ مايو ١٩٩٨ بأديس أبابا بعد أيام قليلة من غزو إريتريا ﻹثيوبيا. |
(Firmado) Seyoum Mesfin | UN | دولة إريتريا سيوم ميسفين |
Sr. Dessalegne Mesfin (Etiopía) (Jurídico) | UN | السيد ديسلجاني ميسفين (إثيوبيا) (قانوني) |
Copresidentes: Sr. Dessalegne Mesfin (Etiopía) (jurídico) | UN | الرئيسيان المشاركان: السيد ديزليجن ميسفين (إثيوبيا) (النواحي القانونية) |
El Presidente (interpretación del francés): El próximo orador es el Ministro de Relaciones Exteriores del Gobierno de Transición de Etiopía, Su Excelencia el Sr. Seyoum Mesfin, a quien doy la palabra. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: المتكلم التالي هو وزير الشـــؤون الخارجية للحكومـــة الانتقاليـة ﻷثيوبيا السيد سيوم ميسفين الذي أعطيه الكلمة اﻵن. |
Sr. Mesfin (Etiopía) (interpretación del inglés): En primer lugar, permítaseme felicitar sinceramente al Embajador Amara Essy por haber sido elegido de manera unánime para ocupar el cargo de Presidente de la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones. | UN | السيد ميسفين )اثيوبيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي في البداية أن أقدم للسفير امارا إيسى أحر التهاني القلبية على انتخابه باﻹجماع لرئاسة الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة. |
En Etiopía, mi Enviado Especial fue recibido por el Primer Ministro, Sr. Meles Zenawi, y por el Ministro de Relaciones Exteriores, Sr. Seyoum Mesfin. | UN | ٩ - في اثيوبيا، قام باستقبال مبعوثي الخاص رئيس الوزراء ملس زيناوي ووزير الخارجية سيوم مسفن. |
Sr. Mesfin (Etiopía) (habla en inglés): Sr. Presidente: Ante todo, permítame transmitirle las cálidas felicitaciones de mi delegación por su elección para ocupar la presidencia de la Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones. | UN | السيد مِسفين (إثيوبيا) (تكلم بالإنكليزية): اسمحوا لي، سيدي، في البداية، أن أنقل إليكم أحرّ تهانئ وفد بلدي على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين. |
El Ministro de Relaciones Exteriores de Etiopía, Excmo. Sr. Ato Seyoum Mesfin, informó al Consejo de los últimos acontecimientos que tuvieron lugar en relación con el proceso de paz de Somalia. | UN | قدم معالي وزير خارجية إثيوبيا، السيد سيوم ميسفن موجزا إعلاميا لمجلس الوزراء بشأن التطورات اﻷخيرة المتعلقة بعملية السلام في الصومال. |