ويكيبيديا

    "metáfora" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • استعارة
        
    • إستعارة
        
    • مجازي
        
    • كناية
        
    • التشبيه
        
    • الاستعارة
        
    • المجاز
        
    • تشبيه
        
    • الإستعارة
        
    • مجاز
        
    • استعاره
        
    • مجازية
        
    • مجازياً
        
    • مجازى
        
    • تشبيهاً
        
    Bueno, creo que hemos secado a este acuario de cualquier metáfora posible. Open Subtitles حسنا أعتقد أننا ينضب هذا الحوض من كل استعارة الممكنة.
    Todo este lenguaje representa una metáfora. TED كل هذه الاساليب تمثل استعارة.
    Ahora, no soy ningún estudioso, pero si eso no es una metáfora para algo del trasero, no sé lo que es. Open Subtitles الآن أنا لست طالب مدرسة، ولكن إذا لم تكن تلك إستعارة لدوري الكبار، أنا لا أعلم ما هي
    Un especialista captó la esencia delanálisis en términos de una metáfora familiar: UN وقد صور أحد، وهو حجة، جوهر التحليل بعبارات مجازيﱠة مشهورة:
    Puede pensarse fácilmente en la tecnología como metáfora de la memoria, pero el cerebro no es un dispositivo de almacenamiento perfecto como la tecnología. TED من السهل التفكير بالتكنولوجيا وكأنها كناية عن الذاكرة ولكن عقولنا ليست ملائمة لتحوي أجهزة تخزين مثل التكنولوجيا
    La metáfora que quisiera usar es la metáfora de la marcha circular. TED و التشبيه الذي أود أن أستعمله هو التشبيه بالطاحونة الدائرية
    Una mina terrestre es un arma muy peligrosa, y quiero indicar qué aspecto tiene con la siguiente metáfora. UN اللغم اﻷرضي ســلاح خطير جــدا، وأود أن أبين خطورته بهذه الاستعارة.
    ¿es esto algún tipo de extraña metáfora de mi actual estado psicológico? Open Subtitles بجدية، هذا هو نوع من المجاز الغريب لحالتي النفسية الحالية؟
    Un dato interesante. Cada siete años nos renovamos, ¿les inspira la metáfora? Open Subtitles حقيقة مثيرة، كل سبع سنوات تصبح جديداً تشبيه ملهم، صحيح؟
    Es una metáfora de la economía, de un balance, de contabilidad, de transacciones. TED استعارة من الاقتصاد ورقة الميزانية من المحاسبة من المعاملات
    Puedo hacer una metáfora burda para esto. TED من الممكن أن أعطيكم استعارة تشبيهيه لذلك.
    Era tan seductora esta idea, de la metáfora potente de bloquear y cerrar y matar algo, que realmente se extendió en la biología. TED فكرة مغرية جداً، استعارة قوية جدً لآلية القفل و المفتاح و قتل شيء ما. اجتاحت هذه الفكرة علم الأحياء.
    E iría más lejos y diría que toda ecuación como esta, toda ecuación matemática que use el signo de igual es una metáfora. TED وأريد أن أذهب أبعد وأقول أن كل معادلة هي بهذا الشكل، كل معادلة رياضية تستخدم إشارة المساواة ما هي إلا استعارة مجازية.
    Debe de ser una metáfora, pero no sé de qué. Open Subtitles هو يجب أَن يكون إستعارة, لكني لا أَعرف ما هو
    Usaba el viaje espacial como metáfora para golpear a su esposa. Open Subtitles وكان يقصد بالسفر عبر الفضاء إستعارة لضرب زوجته.
    Bueno, déjame felicitarte por tu primera metáfora relacionada con la ciencia. Open Subtitles حَسناً، يَسْمحُ لي لتَهْنِئتك على كَ أولاً إستعارة متعلقة بالعِلْمَ.
    Pero cuando un científico construye un modelo, él o ella tratan de mostrar al mundo en metáfora. TED لكن عندما يبني العالم نموذجاً، يحاول أن يظهر العالم بشكل مجازي.
    No es una metáfora, porque muchos de nuestros arrecifes ahora son literalmente limo de bacterias y algas. TED وهذا بالكاد تعبير مجازي لأن العديد من الشعاب الآن صارت جراثيمًا وطحالبًا ووحلًا.
    Pero para mí es increíble porque es una metáfora de la época en que vivimos, donde las mentes humanas y las máquinas pueden conquistar juntos. TED ولكن بالنسبة لي أنها مذهلة لأنها كناية للزمن الذي نعيش فيه، متى يمكن قهر العقول البشرية والآلات معا.
    Eso explica esa metáfora de nuestro padre fundador. UN وهذا يفسر التشبيه المجازي الذي استعاره مؤسس أمتنا.
    Si se me permite una metáfora diría que se le ha puesto una mecha nuclear a un antiguo polvorín. UN واسمحوا لي بأن أقول مستخدماً هذه الاستعارة إننا ربطنا رسمياً فتيلاً نووياً ببرميل بارود قديم.
    De hecho, esta metáfora puede aplicarse muy bien a la labor de la Conferencia. UN وهذا المجاز بالغ الأهمية في سياق عمل المؤتمر.
    Y esta era la idea: voy a usar una metáfora simplista para explicar este concepto complicado. TED وهنا كانت الفكرة: سأقوم باستعمال تشبيه مبسّـط لأشرح لكم هذا المفهوم المعقد.
    Debe transportar un contenido concreto -- aquí volvemos a la metáfora del envase. TED عليك أن تنقل المحتوى الفعلي... وهنا نرجع مرة أُخرى لحاوي الإستعارة.
    Bueno, la metáfora de la guerra parece obligarnos a decir que Uds. han ganado, aunque yo soy el único que ganó cognitivamente. TED حسناً، يبدو أن مجاز الحرب يجبرنا على القول بأنك فزتي، على الرغم من أنني الوحيد الذي اكتسبت معرفة فكرية.
    Creo que Howard no estaba haciendo una metáfora de rascar la espalda. Open Subtitles أعتقِد أنّ هوارد لم يكن يكن يحكّ ظهرها بطريقة مجازية
    Pero antes de que fuera poesía fósil el lenguaje fue una metáfora fósil. TED ولكن قبل أن تصبح شعراً حيوياً كانت اللغة تعبيراً مجازياً حيوياً
    Antes, cuando me decías que perseguías tornados por dentro siempre pensaba que era una metáfora. Open Subtitles عندما أخبرتنى أنك تطارد الاعاصير ظننت أنه قول مجازى
    Ojalá sea una metáfora de béisbol. Open Subtitles أتمنى أن يكون تشبيهاً لكرة البيسبول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد