ويكيبيديا

    "metálico" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المعدني
        
    • معدني
        
    • فلز
        
    • معدنية
        
    • الفلزي
        
    • معدن
        
    • المعدنية
        
    • فلزي
        
    • المعدن
        
    • نقداً
        
    • نقدا
        
    • المعادن
        
    • حديدي
        
    • فلزية
        
    • نقدية
        
    La investigación tecnológica en materia de remoción de minas debería tener por objeto aumentar considerablemente la rapidez y la precisión con que se localizan y destruyen las minas terrestres, incluidas las del tipo no metálico. UN وينبغي أن يكون هدف اﻷبحاث التي تجري على تكنولوجيا إزالة اﻷلغام هو إتاحة تحقيق زيادة هامة في السرعة والدقة اللتين يمكن بهما إيجاد وإتلاف اﻷلغام البرية، وضمنها النوع غير المعدني.
    Los minerales industriales son los materiales a granel que se recuperan para utilizarlos directamente como producto industrial y no por su contenido metálico. UN أما المعادن الصناعية فهي تلك المواد السائبة التي تُستخرج من أجل استخدامها مباشرة كسلعة صناعية لا من أجل محتواها المعدني.
    Tubo no metálico con una composición diseñada para producir un efecto sonoro UN أنبوب غير معدني يحتوي على مكون مصمم لإحداث مؤثرات صوتية
    ii) Láminas sueltas de níquel metálico poroso de una superficie igual o inferior a 1.000 cm2 por lámina. UN صفائح فلز النيكل المسامي المفردة التي تبلغ مساحتها 1000 سنتيمتر مربع لكل صفيحة أو أقل.
    Los relés de desplazamiento de mercurio utilizan un núcleo móvil metálico que desplaza el mercurio. UN مرحلات الإزاحة الزئبقية تستخدم مرحلات الإزاحة الزئبقية نبيطة كباس غاطس معدنية لإزاحة الزئبق.
    En opinión de esos expertos, no se encontró nada que contradijera la declaración iraquí de que nunca se había logrado la separación de los isótopos del uranio, ya sea a partir del uranio metálico o de sus compuestos. UN ويرى هؤلاء الخبراء أنه لم يعثر على شيء يتعارض مع ما ذكره الجانب العراقي من أنه لم يتحقق على أيديهم قط أي فصل للنظائر من اليورانيوم إما في الشكل الفلزي أو الشكل الجزيئي.
    El plomo metálico no es tóxico para las aves salvo a dosis muy elevadas cuando se administra en forma de polvo. UN الرصاص المعدني غير سام بالنسبة للطيور إلا إذا تم تناوله على هيئة مسحوق وبجرعات عالية جداً.
    Las MDMA de bajo contenido metálico son difíciles de detectar, por consiguiente su remoción es costosa y exige mucho tiempo, además de que resulta más probable que una mina quede sin detectar. UN يصعب استكشاف الألغام غير الألغام المضادة للأفراد ذات المحتوى المعدني المنخفض؛ ولذا فإن الإزالة تكون باهظة التكاليف وتستغرق وقتاً طويلاً، مما يزيد من احتمال إغفال لغم ما.
    Los mapas de abundancia de nódulos y de contenido metálico ofrecen un panorama general interesante y de buena calidad. UN وتعطي الخرائط التي تبين درجات الوفرة والمحتوى المعدني نظرة عامة مفيدة وجديرة بالاهتمام.
    El aumento de los gases del interior provocará normalmente una expansión de los extremos o de los costados de un bidón metálico. UN إن تراكم الغازات الداخلية تؤدي عادة إلى قوة تمدد في أعلى البرميل المعدني أو على جانبيه.
    Después de ese período, no se encontraría más uranio empobrecido metálico de los proyectiles penetrantes sepultados en el suelo de los Balcanes. UN وبعد هذه الفترة، لن يعود هناك من يورانيوم مستنفد معدني ناتج عن رؤوس ثاقبة لقذائف مطمورة في تربة البلقان.
    Como puede que sepas me caí del techo en un tubo metálico. Open Subtitles كما تعلم، لقد سقطت من خلال السقف في أنبوب معدني
    El sistema remoto de precisión ha sido diseñado para destruir todo objeto metálico en movimiento. Open Subtitles لقد تم تصميم النظام الدفاعي الآلي لتدمير أي جسم معدني يتحرك بسرعة فائفة
    El uranio metálico producida por reducción del UF4 se sometió a análisis físico y químico. UN وعرض فلز اليورانيوم الناتج من اختزال رابع فلوريد اليورانيوم للتحليل الفيزيائي والكيميائي.
    La cantidad de uranio metálico producido durante la primera mitad de 1987 es coherente con los resultados de la inspección. UN وإنتاج فلز اليورانيوم في النصف اﻷول من عام ٧٨٩١ يتفق مع نتائج التفتيش.
    Puede utilizarse en lugar de los embalajes/envases interiores e intermedios un embalaje/envase compuesto formado por un recipiente de plástico dentro de un bidón metálico. UN ويمكن استخدام عبوة مركبة تتكون من وعاء من البلاستيك داخل اسطوانة معدنية بدلاً من العبوات الداخلية والوسيطة.
    Todos los edificios excepto la oficina se habían construido con estructura de acero y revestimiento metálico. UN وكانت جميع المباني باستثناء المكتب قد شُيدت بهياكل فولاذية وصفائح معدنية.
    - ¿Compensa el procedimiento normalizado de utilización el empleo de MDMAP con un contenido metálico mínimo? UN ■ هل تُعَوِّض إجراءات التشغيل الموحَّدة عن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد ذات المحتوى الفلزي الأدنى؟
    Es sumamente improbable encontrar berilio metálico, salvo por parte de especialistas que manejen ese metal. UN ومن غير المحتمل تماماً أن نجد معدن البريليوم بذاته، إلا بواسطة الأخصائيين الذين يتعاملون مع هذا المعدن.
    Deshaun le robó este portafolios metálico a un hombre afuera de un Starbucks. Open Subtitles ديشان سرق هذه الحقيبة المعدنية من هذا الرجل خارج ستار باكس
    339. Los cartuchos para pilas de combustible que contengan hidrógeno en forma de hidruro metálico transportados al amparo del presente epígrafe tendrán una capacidad en agua igual o inferior a 120 ml. UN 339 يجب أن تكون لخراطيش الخلايا الوقودية التي تحتوي هيدروجين في هيدريد فلزي التي تنقل بموجب هذا البند سعة مائية أقل من 120 مل أو مساوية لها.
    Esta cosa fue diseñada para pasar cualquier clase de detector metálico o sintético. Open Subtitles ذلك الشيء صمّم لإجتياز أيّ نوع كاشف المواد المصطنعة أو المعدن.
    ¡Dígale al rojo que quiero mucha pasta por la película! - ¡En metálico! Open Subtitles أخبري هذا الشيوعي بأنني أريد أضعاف هذا المبلغ ، وأريده نقداً
    Se instituyó además el pago en metálico de los arrendamientos. UN وتم أيضا تأسيس نظام دفع إيجار المزارع نقدا.
    Algunas delegaciones indicaron que necesitarían períodos de gracia de hasta 15 años para dotar a sus minas de un contenido metálico mínimo y equiparlas con sistemas de autodestrucción o autodesactivación. UN وأشارت بعض الوفود إلى أنها تحتاج إلى فترات مهلة تبلغ ١٥ سنة لجعل ألغامها ذات محتوى أدنى من المعادن ولتجهيزها بنظم ذاتية الائتلاف أو ذاتية اﻹبطال.
    La parte iraní instaló un pontón metálico en la costa oriental de Shatt al-Arab, frente al puesto de control de aduanas iraquí situado en Ras Al-Bisha. UN قام الجانب الإيراني بنصب بانطون حديدي على الساحل الشرقي لشط العرب مقابل سيطرة الجمارك العراقية الموجودة في رأس البيشة.
    El Iraq tenía, o hubiera podido desarrollar rápidamente, las tecnologías necesarias para recuperar el material de UME a partir del combustible del reactor de investigación sin irradiar y ligeramente irradiado, y convertirlo en uranio metálico para utilizarlo como materia prima en la fabricación del núcleo de un arma nuclear. UN ٦ - تمكن العراق أو كان سيتمكن سريعا من استحداث التكنولوجيات اللازمة لجعله قادرا على استخلاص مادة اليورانيوم العالي اﻹثراء من وقود المفاعلات البحثية الطازج والمشعع تشعيعا خفيفا وتحويله إلى صورة فلزية لاستخدامه بعد ذلك مادة أولية يصنع منها قلب سلاح نووي.
    Gracias a este plan los empleados podrán combinar horarios de trabajo reducidos con prestaciones parentales parciales en metálico en caso de nacimiento o adopción. UN وسيتسنى بذلك للوالدين الجمع بين ساعات عمل مخفضة واستحقاقات نقدية جزئية بمناسبة ولادة وليد أو تبني طفل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد