| Se pidió a la Secretaría que preparara una recomendación para presentarla a la Conferencia de las Partes sobre la inclusión del azinfos metílico en el anexo III del Convenio de Rotterdam. | UN | وطُلب من الأمانة وضع مشروع توصية إلى مؤتمر الأطراف بشأن إدراج ميثيل الأزينفوس في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام. |
| Se tomó la decisión de prohibir todos los usos de los productos fitosanitarios que contenían azinfos metílico. | UN | واتخذ قرار بحظر جميع استخدامات المنتجات الخاصة بوقاية النبات والمحتوية على ميثيل الأزينفوس. |
| Responsables Fecha de terminación Redactar una propuesta interna sobre el azinfos metílico basada en la información de que dispone el CEPQ | UN | وضع مشروع اقتراح داخلي بشأن بروميد الأزينفوس يستند إلى المعلومات المتاحة للجنة استعراض المواد الكيميائية |
| Se pidió a la Secretaría que preparara una recomendación para presentarla a la Conferencia de las Partes sobre la inclusión del azinfos metílico en el anexo III del Convenio de Rotterdam. | UN | وطُلب من الأمانة وضع مشروع توصية إلى مؤتمر الأطراف بشأن إدراج ميثيل الأزينفوس في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام. |
| Se tomó la decisión de prohibir todos los usos de los productos fitosanitarios que contenían azinfos metílico. | UN | واتخذ قرار بحظر جميع استخدامات المنتجات الخاصة بوقاية النبات والمحتوية على ميثيل الأزينفوس. |
| Responsables Fecha de terminación Redactar una propuesta interna sobre el azinfos metílico basada en la información de que dispone el CEPQ | UN | وضع مشروع اقتراح داخلي بشأن بروميد الأزينفوس يستند إلى المعلومات المتاحة للجنة استعراض المواد الكيميائية |
| Recomendación a la Conferencia de las Partes relativa al documento de orientación para la adopción de decisiones sobre el azinfos metílico | UN | توصية مقدمة لمؤتمر الأطراف بشأن وثيقة توجيه القرارات المعنية بميثيل الأزينفوس |
| Decide aprobar el proyecto de texto del documento de orientación para la adopción de decisiones sobre el azinfos metílico y remitirlo a la Conferencia de las Partes para su examen. | UN | تقرر أن توافق على مشروع نص وثيقة توجيه قرارات بشأن ميثيل الأزينفوس وأن تقدمه إلى مؤتمر الأطراف كي ينظر فيه. |
| 1. Productos químicos respecto de los cuales, tras un examen preliminar, al menos dos notificaciones parecían cumplir los criterios del anexo II: azinfos metílico | UN | 1 - مواد كيميائية بدا، بعد استعراض أولي، أن إخطارين على الأقل بشأنها يستوفيان معايير المرفق الثاني: ميثيل الأزينفوس |
| Dijo que la notificación de Noruega se relacionaba con una prohibición del uso del azinfos metílico como plaguicida. | UN | 46 - وأوضحت أن الإخطار المقدم من النرويج يتعلق بفرض حظر على استخدام ميثيل الأزينفوس كمبيد للآفات. |
| B. Recomendación a la Conferencia de las Partes sobre la inclusión del azinfos metílico en el anexo III del Convenio de Rotterdam | UN | باء - توصية إلى مؤتمر الأطراف بشأن إدراج ميثيل الأزينفوس في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام |
| Concluyendo que las notificaciones de las medidas reglamentarias firmes del Canadá y Noruega relativas al azinfos metílico cumplen los criterios establecidos en el anexo II del Convenio, | UN | وإذ تستنتج أن الإخطارين بالإجراءين التنظيميين النهائيين المتعلقين بميثيل الأزينفوس المقدمين من كندا والنرويج يلبيان المعايير المنصوص عليها في المرفق الثاني للاتفاقية، |
| C. Plan de trabajo del grupo de redacción que opera entre reuniones sobre el azinfos metílico | UN | جيم - خطة عمل لفريق الصياغة لما بين الدورات بشأن ميثيل الأزينفوس |
| 1. Productos químicos respecto de los cuales, tras un examen preliminar, al menos dos notificaciones parecían cumplir los criterios del anexo II: azinfos metílico | UN | 1 - مواد كيميائية بدا، بعد استعراض أولي، أن إخطارين على الأقل بشأنها يستوفيان معايير المرفق الثاني: ميثيل الأزينفوس |
| Dijo que la notificación de Noruega se relacionaba con una prohibición del uso del azinfos metílico como plaguicida. | UN | 46 - وأوضحت أن الإخطار المقدم من النرويج يتعلق بفرض حظر على استخدام ميثيل الأزينفوس كمبيد للآفات. |
| B. Recomendación a la Conferencia de las Partes sobre la inclusión del azinfos metílico en el anexo III del Convenio de Rotterdam | UN | باء - توصية إلى مؤتمر الأطراف بشأن إدراج ميثيل الأزينفوس في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام |
| Concluyendo que las notificaciones de las medidas reglamentarias firmes del Canadá y Noruega relativas al azinfos metílico cumplen los criterios establecidos en el anexo II del Convenio, | UN | وإذ تستنتج أن الإخطارين بالإجراءين التنظيميين النهائيين المتعلقين بميثيل الأزينفوس المقدمين من كندا والنرويج يلبيان المعايير المنصوص عليها في المرفق الثاني للاتفاقية، |
| C. Plan de trabajo del grupo de redacción que opera entre reuniones sobre el azinfos metílico | UN | جيم - خطة عمل لفريق الصياغة لما بين الدورات بشأن ميثيل الأزينفوس |
| Por último, el Comité analizaría y daría los toques finales al proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones relativo al azinfos metílico, que había sido preparado tras las deliberaciones celebradas en la sexta reunión del Comité. | UN | وأخيراً، من المقرر أن تستعرض اللجنة مشروع وثيقة توجيه قرارات بشأن ميثيل الأزينفوس والذي أعد بعد المناقشات التي أجريت في الاجتماع السادس للجنة. |
| B. Consideración de un proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones sobre el azinfos metílico | UN | باء - النظر في مشروع وثيقة توجيه قرارات بشأن ميثيل الأزينفوس |