ويكيبيديا

    "meta estratégica" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الهدف الاستراتيجي
        
    • هدف استراتيجي
        
    • تركيز استراتيجي
        
    meta estratégica 1: Apoyar a los gobiernos en la prestación de protección y asistencia. Objetivos globales UN الهدف الاستراتيجي 1: دعم الحكومات في توفير الحماية والمساعدة
    meta estratégica 4: Resolver las situaciones de refugiados mediante la repatriación voluntaria y la reintegración sostenible. 4.1. UN الهدف الاستراتيجي 4: معالجة أوضاع اللاجئين من خلال العودة الطوعية إلى الوطن وإعادة الإدماج المستدامة.
    meta estratégica 6: Mejorar las capacidades y oportunidades de reasentamiento UN الهدف الاستراتيجي 6: تحسين القدرات والفرص المتعلقة بإعادة التوطين
    meta estratégica 1: Ayudar a los gobiernos a crear y mantener un régimen internacional de protección. Objetivos globales UN الهدف الاستراتيجي 1: دعم الحكومات في وضع نظام دولي لتوفير الحماية والإبقاء عليه.
    En consecuencia, en 1998 la meta estratégica más importante para el PNUD y para todos sus asociados será invertir la persistente contracción de los recursos básicos. UN ونتيجة لذاك، فإن عكس التراجع المستمر في الموارد الأساسية يمثل أهم هدف استراتيجي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وكافة شركائه في عام 1998.
    meta estratégica 3: Evaluar las necesidades de los refugiados y demás personas de que se ocupa el ACNUR en materia de protección y asistencia UN الهدف الاستراتيجي 3: تقييم احتياجات اللاجئين وغيرهم ممن تُعنى المفوضية بحمايتهم ومساعدتهم
    meta estratégica 4: Apoyar a los gobiernos en la prestación de protección y asistencia 4.1. UN الهدف الاستراتيجي 4: دعم الحكومات في تقديم الحماية والمساعدة.
    meta estratégica 9: En relación con la gestión, consolidar los resultados y mejorar la calidad de las actividades del ACNUR, utilizando al mismo tiempo los recursos con eficiencia. Indicadores de progresos 9.1. UN الهدف الاستراتيجي 9: في ما يتعلق بالإدارة وتعزيز أداء المفوضية وتحسين نوعية عملها، مع توخي الكفاءة في استخدام الموارد.
    meta estratégica 1: Ayudar a los gobiernos a mantener y ampliar un régimen de protección internacional. UN الهدف الاستراتيجي 1: دعم الحكومات للحفاظ على نظام دولي لتوفير الحماية وتوسيع نطاقه.
    meta estratégica 3: Evaluar mejor las necesidades de protección y asistencia de los refugiados y demás personas de que se ocupa el ACNUR. UN الهدف الاستراتيجي 3: تقييم احتياجات اللاجئين وغيرهم ممن تعنى بهم المفوضية على نحو أفضل في مجالي الحماية والمساعدة.
    meta estratégica 4: Apoyar a los gobiernos en la prestación de protección y asistencia. UN الهدف الاستراتيجي 4: دعم الحكومات في توفير الحماية والمساعدة.
    meta estratégica 7: Creación de vínculos de asociación eficaces para proteger mejor a las personas de que se ocupa el ACNUR y garantizar la ejecución de programas de calidad. UN الهدف الاستراتيجي 7: إقامة شراكات فعالة لتوفير حماية أفضل للأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية وتنفيذ برامج ذات نوعية جيدة.
    meta estratégica 8: Ayudar a prevenir y mitigar las condiciones que provocan movimientos de refugiados. UN الهدف الاستراتيجي 8: المساعدة على الحيلولة دون نشوء الأوضاع التي تتسبب في تنقل اللاجئين والتخفيف من وطأتها.
    meta estratégica 9: En relación con la gestión, consolidar los resultados y mejorar la calidad de las actividades del ACNUR, utilizando los recursos con eficiencia. Logros previstos UN الهدف الاستراتيجي 9: فيما يتعلق بالإدارة، تعزيز أداء المفوضية وتحسين نوعية عملها مع استخدام الموارد بكفاءة.
    El UNICEF se asegurará de que haya una correlación entre la meta estratégica de su participación y los recursos institucionales dedicados a alcanzarla. UN وستكفل اليونيسيف المواءمة بين الهدف الاستراتيجي لمشاركتها والموارد التنظيمية المكرسة لتحقيق هذا الهدف.
    Segunda meta estratégica: fortalecimiento de los esfuerzos que promueven la protección de los civiles UN الهدف الاستراتيجي 2: تعزيز الجهود الرامية إلى تحسين حماية المدنيين
    meta estratégica 3: Evaluar las necesidades de protección de los refugiados y otras personas de que se ocupa el ACNUR y analizar el desempeño del ACNUR y sus asociados con respecto a la prestación de protección y asistencia. 3.1. UN الهدف الاستراتيجي 3: تقييم متطلبات حماية اللاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية وتحليل كفاءة أداء كل من المفوضية والشركاء فيما يتعلق بتوفير الحماية والمساعدة.
    meta estratégica 7: Reforzar la orientación de las soluciones delas intervenciones hacia la búsqueda de soluciones, mejorando a la vez la igualdad de género y la participación UN الهدف الاستراتيجي 7: تدعيم التوجه نحو إيجاد الحلول في مجال التدخلات في الوقت الذي يجري فيه تعزيز المساواة بين الجنسين والمشاركة.
    Se ha establecido una meta estratégica y se han fijado tres objetivos estratégicos de rendimiento en este ámbito. UN وتم تحديد هدف استراتيجي واحد وثلاثة أهداف للأداء الاستراتيجي.
    Es importante subrayar que la integración de Rumania en el sistema europeo es una meta estratégica fundamental, sustentada por la actividad total de sus principales instituciones -el Parlamento, la Presidencia, el Gobierno-, así como por todas las fuerzas políticas y la sociedad civil en general. UN ولا بد من التأكيد بأن خيار رومانيا في الاندماج في النظام اﻷوروبي هو هدف استراتيجي أساسي يؤيده كل ما تقوم به مؤسساتها الرئيسية من نشاط وهي البرلمان ورئاسة الجمهورية والحكومة، وكذلك جميع القوى السياسية، والمجتمع المدني بوجه عام.
    Preparado durante el proceso de evaluación, el proyecto de programa de trabajo refleja la necesidad de establecer una meta estratégica con un número limitado de objetivos bien definidos, al tiempo que procura proporcionar la continuidad necesaria dentro de la orientación general del plan de mediano plazo para el período 1998–2001. UN ونظرا ﻷن مشروع برنامج العمل قد أعد أثناء عملية التقييم، فهو يعكس الحاجة إلى تركيز استراتيجي يتناول عددا محدودا من اﻷهداف المحددة تحديدا دقيقا، إلى جانب توفيره أيضا الاستمرارية اللازمة ضمن التوجه العام للخطة المتوسطة اﻷجــل للفتــرة ١٩٩٨-٢٠٠١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد