Informe de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos sobre presentación de datos y metadatos estadísticos | UN | تقرير منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن عرض البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية |
Actividades no clasificadas por sector: presentación de datos y metadatos estadísticos | UN | الأنشطة غير المصنفة بحسب المجال: عرض البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية |
Informe de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos sobre presentación de datos y metadatos estadísticos | UN | تقرير منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن عرض البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية |
Se invita a que los expertos en el intercambio de datos y metadatos estadísticos opinen sobre los diversos productos de la iniciativa y sugieran la manera de mejorarlos. | UN | وخبراء تبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية مدعوون للتعليق على مختلف نواتج المبادرة وتقديم اقتراحات لتحسينها. |
e) Presentación de datos y metadatos estadísticos | UN | (هـ) عرض البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية |
A. Proyecto de intercambio de datos y metadatos estadísticos | UN | ألف - مشروع تبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية |
2.1 Proyecto de intercambio de datos y metadatos estadísticos | UN | 2-1 مشروع تبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية |
Presentación de datos y metadatos estadísticos | UN | هاء - عرض البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية |
Por último, en las secciones introductorias del Manual se ofrece el contexto de las iniciativas internacionales actuales en materia de intercambio de datos y metadatos, así como enlaces a esas iniciativas, en particular las que se llevan a cabo en el marco del proyecto de intercambio de datos y metadatos estadísticos. | UN | وأخيـرا توفـر الفروع التمهيدية من الدليل السياق والصلات بالمبادرات الدولية الحالية المتعلقة بتبادل البيانات والبيانات الفوقية، وبخاصة تلك التي يشملها مشروع تبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية. |
Presentación de datos y metadatos estadísticos | UN | دال - عرض البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية |
Plan de aplicación de la iniciativa para el intercambio de datos y metadatos estadísticos (SDMX) | UN | دال - تنفيذ خطة تبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية |
III. Aplicaciones y costos de la iniciativa de intercambio de datos y metadatos estadísticos | UN | ثالثا - تنفيذ مبادرة تبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية وتكاليفها |
f) Presentación de datos y metadatos estadísticos | UN | (و) عرض البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية |
La Comisión tendrá ante sí un informe en el que se describe una propuesta que se le presenta para que la examine, relativa a la preparación de un manual en el que se esbocen directrices y se recomienden mejores prácticas para la presentación de los datos y metadatos estadísticos divulgados por los organismos nacionales y las organizaciones internacionales mediante diversos medios de difusión. | UN | سيكون معروضا على اللجنة تقرير يتضمن مقترحا لتناقشه اللجنة يتعلق بإعداد دليل يحدد المبادئ التوجيهية، وبيان أفضل الممارسات الموصى بها لعرض البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية التي تنشرها الوكالات الوطنية والمنظمات الدولية في مختلف وسائل النشر. |
En atención a una solicitud formulada por la Comisión de Estadística en su 34° período de sesiones**, el Secretario General tiene el honor de transmitir el informe de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos sobre la presentación de datos y metadatos estadísticos. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الإحصائية تقرير منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن عرض البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية وذلك عملا بطلب اللجنة في دورتها الرابعة والثلاثين**. |
En él se esbozan propuestas para la preparación de un manual de directrices y recomendaciones de prácticas óptimas relativas a la presentación de los datos y metadatos estadísticos divulgados por los organismos nacionales y las organizaciones internacionales en diversos medios de difusión. | UN | ويتضمن التقرير مقترحات لإعداد دليل يضم المبادئ التوجيهية وأفضل الممارسات الموصى باتباعها لعرض البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية التي تنشرها الوكالات الوطنية والمنظمات الدولية في وسائط النشر المختلفة. |
La Comisión tomó nota de la labor realizada por la OCDE en el ámbito de la presentación de datos y metadatos estadísticos. | UN | 9 - أحاطت اللجنة علما بالعمل الذي أنجزته منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في مجال عرض البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية. |
Los miembros del Comité también tomaron nota de la importancia del Manual en el contexto del trabajo sobre el intercambio de datos y metadatos estadísticos, en particular, y en la adopción de disposiciones eficaces para compartir datos entre organismos internacionales, en general. | UN | كما أشـار أعضاء اللجنة إلى أهمية الدليل في إطار العمل المتعلق بمشـروع تبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية بشكل خاص، وفي اتخاذ الترتيبات الفعالة من أجل تبادل البيانات في ما بين الوكالات الدولية بشكل عـام. |
Presentación de datos y metadatos estadísticos | UN | عرض البيانات الإحصائية والبيانات الوصفية |
Informe de la iniciativa sobre el intercambio de datos y metadatos estadísticos | UN | تقرير مبادرة تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الوصفية |
En esas actividades se aprovechó la labor sustancial realizada para el Boletín agrícola sobre la recolección, la difusión y la calidad de los datos (ABCDQ) de la FAO y también las actividades realizadas en el seno de la comunidad internacional de metadatos estadísticos. | UN | وتستفيد هذه الجهود من العمل الكبير المكرس لبناء " النشرة الزراعية لجمع ونشر البيانات وجودة الإحصاءات " التي تصدرها المنظمة، وكذلك من جهود مجتمع البيانات الوصفية الإحصائية الدولي. |