ويكيبيديا

    "metodologías e instrumentos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المنهجيات والأدوات
        
    • منهجيات وأدوات
        
    • المنهجيات والوسائل
        
    • الأدوات والمنهجيات
        
    • أساليب وأدوات
        
    • منهجية وأدوات
        
    • ومنهجياتها وأدواتها
        
    • والمنهجيات والأدوات
        
    • ومنهجيات وأدوات
        
    Se requieren metodologías e instrumentos comúnmente acordados para replicar la experiencia presente y determinar la distribución espacial de la pobreza. UN أما المنهجيات والأدوات المتفق عليها فهي ضرورية لتكرار التجربة الحالية وتحديد التوزيع المكاني للفقر.
    Mayor utilización de metodologías e instrumentos analíticos avanzados en los procesos de formulación de políticas. UN :: ازدياد استخدام المنهجيات والأدوات التحليلية المتقدمة في عمليات تقرير السياسات.
    Mayor uso de metodologías e instrumentos analíticos avanzados en los procesos de formulación de políticas UN :: زيادة استخدام المنهجيات والأدوات التحليلية المتقدمة في عمليات تقرير السياسات.
    Se han preparado metodologías e instrumentos para estudiar la repercusión a nivel nacional, así como un programa de investigaciones sobre evaluación a fin de mejorar la rendición de cuentas en cuestiones sustantivas. UN ووُضعت منهجيات وأدوات لتقييم الأثر على الصعيد القطري وبرنامج للبحوث التقييمية، وذلك لتقوية المساءلة الموضوعية.
    Se han elaborado diversas metodologías e instrumentos de capacitación. UN وتم تطوير طائفة متنوعة من منهجيات وأدوات التدريب.
    Proporcionar algunas referencias a metodologías e instrumentos bien desarrollados para realizar estudios de la vulnerabilidad y la adaptación. UN :: تقديم بعض الإشارات المرجعية إلى المنهجيات والأدوات المعدَّة إعداداً جيداً يناسب دراسات قابلية التأثر والتكيف.
    Mayor uso de metodologías e instrumentos analíticos avanzados en la formulación de políticas. UN :: زيادة استخدام المنهجيات والأدوات التحليلية المتقدمة في تقرير السياسات.
    Mayor uso de metodologías e instrumentos analíticos avanzados en la formulación de políticas. UN :: زيادة استخدام المنهجيات والأدوات التحليلية المتقدمة في تقرير السياسات.
    :: Mayor uso de metodologías e instrumentos analíticos avanzados en la formulación de políticas. UN :: ازدياد استخدام المنهجيات والأدوات التحليلية المتقدمة في تقرير السياسات.
    :: Fortalecer la capacidad del propio PNUD en cuanto a la integración de la perspectiva de género y seguir invirtiendo en la elaboración de metodologías e instrumentos para vigilar el progreso y la eficacia de sus intervenciones; UN :: تعزيز قدرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي نفسه في مجال إدماج البُعد الجنساني، وزيادة الاستثمار في تنمية المنهجيات والأدوات لرصد التقدم والفعالية في تدخلاته.
    - metodologías e instrumentos para integrar la prevención de riesgos en el ciclo de formulación de proyectos UN - المنهجيات والأدوات الضرورية لإدراج المشاغل المتعلقة بخطر الكوارث في دورة صياغة المشاريع
    2. Fortalecimiento de la capacidad, con inclusión del desarrollo de metodologías e instrumentos UN 2 - بناء القدرات، بما في ذلك تطوير المنهجيات والأدوات
    Las entidades elaboraron diversas metodologías e instrumentos para aumentar la eficacia de los programas de fomento de la capacidad en materia de género. UN 13 - ولدعم فعالية برامج بناء القدرات الجنسانية، وضعت الكيانات طائفة متنوعة من المنهجيات والأدوات.
    Contribuirá también a la elaboración de metodologías e instrumentos para vigilar y evaluar los progresos en materia de gestión racional de los productos químicos y los desechos peligrosos; UN وسيُسهم أيضا في تطوير المنهجيات والأدوات لرصد وتقييم التقدم المحرز في الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات الخطرة؛
    Sin embargo, un problema que subsiste en algunas entidades es que, si bien se han elaborado metodologías e instrumentos para muchos sectores diferentes, muchas de esas metodologías e instrumentos no se utilizan de manera adecuada. UN ولكن بعض الكيانات لا يزال يواجه تحديا يتمثل في أنه في الوقت الذي وضعت فيه منهجيات وأدوات لكثير من القطاعات المختلفة، فإن كثيرا منها لا يستفاد منه على الوجه الصحيح.
    Varias entidades adoptaron metodologías e instrumentos concretos en relación con la incorporación de una perspectiva de género. UN وأقرت عدة كيانات منهجيات وأدوات محددة في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    metodologías e instrumentos operacionales para apoyar la puesta en práctica de iniciativas de desarrollo de agrupaciones con especial referencia a la reducción de la pobreza; UN منهجيات وأدوات تشغيلية لدعم تنفيذ مبادرات تكوين التجمعات مع تركيز خاص على الحد من الفقر؛
    La creación de capacidad y la elaboración de metodologías e instrumentos para incorporar la perspectiva de género han recibido una financiación externa considerable. UN وقد تلقى بناء القدرات ووضع منهجيات وأدوات لتعميم مراعاة المنظور الجنساني تمويلا خارجيا كبيرا.
    El ONU-Hábitat cuenta con metodologías e instrumentos en todos estos ámbitos. UN وفي جميع هذه المجالات توجد منهجيات وأدوات لموئل الأمم المتحدة.
    i) Proporcionar asesoramiento sobre las metodologías e instrumentos de evaluación para mejorar la capacidad de gestionar la función de evaluación; UN )ط( إسداء المشورة في تقييم المنهجيات والوسائل بهدف النهوض بالقدرات اللازمة ﻹدارة مهمة التقييم؛
    * metodologías e instrumentos necesarios. UN :: الأدوات والمنهجيات المطلوبة.
    14. En la esfera de los métodos e instrumentos se realizaron actividades con miras a desarrollar y difundir metodologías e instrumentos para las evaluaciones de los efectos y la vulnerabilidad y para la planificación de la adaptación y las medidas y acciones consiguientes. UN 14- نفذت أنشطة في مجال الأساليب والأدوات بهدف استحداث ونشر أساليب وأدوات تُستخدم في تقييم تأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به وخطط التكيف وتدابيره وإجراءاته.
    También elaborará metodologías e instrumentos para facilitar la gestión de las actividades de proyectos. UN كما ستضع منهجية وأدوات لتسهيل إدارة أنشطة المشاريع.
    El PNUD proporcionará asesoramiento, metodologías e instrumentos. UN وسيقدم البرنامج الإنمائي المشورة والمنهجيات والأدوات.
    Por ello, se requerían técnicas, metodologías e instrumentos para informar a la comunidad de usuarios. UN ومن ثمَّ، هناك حاجة إلى وضع تقنيات ومنهجيات وأدوات تكفل توعية أوساط المستعملين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد