ويكيبيديا

    "metros cuadrados en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • متر مربع في
        
    • مترا مربعا في
        
    • متر مربع من
        
    • أمتار مربعة في
        
    • متر مربع داخل
        
    • مترا مربعا من
        
    • قدم مربع في
        
    • متر مربع خلال
        
    • متراً مربعاً في
        
    Del total, hay 4,5 millones de metros cuadrados en Dehok, 55,7 millones de metros cuadrados en Arbil y 149 millones de metros cuadrados en Sulaymaniya. UN وتشمل هذه ٤,٥ مليون متر مربع في دهوك و ٥٥,٧ مليون متر مربع في إربيل و ١٤٩ مليون متر مربع في السليمانية.
    :: Remoción de minas en una superficie total de 500.000 metros cuadrados en la República Democrática del Congo, en coordinación con asociados internacionales UN :: إزالة الألغام مما مجموعه 000 500 متر مربع في جمهورية الكونغو الديمقراطية، بالتنسيق مع الشركاء الدوليين
    Remoción de minas en una superficie total de 500.000 metros cuadrados en la República Democrática del Congo, en coordinación con asociados internacionales UN إزالة الألغام في مساحة قدرها 000 500 متر مربع في جمهورية الكونغو الديمقراطية، بالتنسيق مع الشركاء الدوليين
    Actualmente ocupa 429 metros cuadrados en el Petit-Saconnex; UN وتشغل الادارة حاليا ٤٢٩ مترا مربعا في بيتي ساكوني؛
    El espacio que falta actualmente en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, equivalente a 10.521 metros cuadrados, podría suplirse mediante el proyecto de ocupar una superficie de 5.776 metros cuadrados en el mencionado Centro. UN وثمة عجز في الحيز المخصص حاليا لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف يبلغ ٥٢١ ١٠ مترا مربعا؛ وستخف حدة هذا العجز بتنفيذ الخطط المقترحة المتعلقة بشغل ٧٧٦ ٥ مترا مربعا في ذلك المركز.
    En el primer trimestre de 2002, se despejaron casi 24 millones de metros cuadrados en zonas de alta prioridad. UN وخلال الربع الأول من عام 2002، أزيلت الألغام في حوالي 24 مليون متر مربع من الأراضي ذات الأولوية العليا.
    En Nicaragua, para mediados de este año 90.000 minas antipersonales habían sido desactivadas, quedando aproximadamente unas 46.000 que necesitan ser limpiadas en un área de 135.500 metros cuadrados en la parte norte del país. UN وفي نيكاراغوا، تم إبطال مفعول حوالي 000 9 لغم من الألغام المضادة للأفراد في منتصف هذا العام، وهذا يترك ما يقرب من 000 46 لغم يتعين نزعها من مساحة تغطي 500 135 متر مربع في شمال البلاد.
    Para mediados de este año unas 90.000 minas antipersonal habían sido desactivadas, quedando aproximadamente unas 46.000 que necesitan ser limpiadas en un área de 135.000 metros cuadrados en la parte norte de Nicaragua. UN وبحلول منتصف العام، عُطِّل 000 900 من الألغام المضادة للأفراد، كما أن حوالي 000 46 لغم ما زالت تنتظر إزالتها، في مساحة 000 135 متر مربع في شمال نيكاراغوا.
    Las minas terrestres representan un grave problema para mi país dado que, según las estimaciones, 10 millones de metros cuadrados en Serbia y Montenegro están contaminados por minas. UN وتمثل الألغام الأرضية مشكلة خطيرة لبلدي، نظرا لأنه، وفقا للتقديرات، توجد 10 ملايين متر مربع في صربيا والجبل الأسود ملوثة بالألغام.
    57. El Centro de Convenciones Mérida Siglo XXI, situado en el norte de Mérida, cuenta con locales de más de 20.000 metros cuadrados en un solo edificio. UN 57- يشغل مركز المؤتمرات Mérida Siglo XXI الكائن في شمال ميريدا مساحة تتجاوز 000 20 متر مربع في مبنى واحد.
    :: Remoción de minas terrestres y municiones y artefactos explosivos sin detonar (90.000 metros cuadrados en Makamba y 50.000 metros cuadrados en Ruyigi) UN :: إزالة الألغام الأرضية والذخائر غير المنفجرة (000 90 متر مربع في ماكامبا و 000 50 متر مربع في روييجي)
    Se prevé que dicha reconfiguración afecte a un total de 2.000 metros cuadrados en cuatro locales de la OSSI en Nueva York, a razón de 50 dólares por pie cuadrado. UN ومن المتوقع أن تجري بالضرورة إعادة رسم المساحة الكلية البالغة 000 2 متر مربع في مواقع المكتب الأربعة في نيويورك على أساس 50 دولارا لكل قدم مربع.
    Remoción de minas terrestres y municiones y artefactos explosivos sin detonar (90.000 metros cuadrados en Makamba y 50.000 metros cuadrados en Ruyigi) UN إزالة الألغام الأرضية والذخائر غير المنفجرة (000 90 متر مربع في ماكامبا و 000 50 متر مربع في روييجي)
    a) Ocupación de 6.416 metros cuadrados en el Centro Ejecutivo de Ginebra; UN )أ( شغل ٤١٦ ٦ مترا مربعا في مركز جنيف التنفيذي؛
    El espacio que falta actualmente en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, equivalente a 10.521 metros cuadrados, podría suplirse mediante el proyecto de ocupar una superficie de 5.776 metros cuadrados en el mencionado Centro. UN وثمة عجز في الحيز المخصص حاليا لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف يبلغ ٥٢١ ١٠ مترا مربعا؛ وستخف حدة هذا العجز بتنفيذ الخطط المقترحة المتعلقة بشغل ٧٧٦ ٥ مترا مربعا في ذلك المركز.
    Se prevé que los niveles anuales de producción de vivienda aumentarán de los 37,9 millones de metros cuadrados en superficie total con que se contaba en 1992 a 50-55 millones de metros cuadrados en 1995 y 70-100 millones de metros cuadrados para el año 2000. UN ومن المقرر زيادة معدلات الانتاج الاسكاني السنوي من ٣٧,٩ مليون مترا مربعا من اجمالي المساحة اﻷرضية عام ١٩٩٢ إلى ٥٠ - ٥٥ مليون مترا مربعا في عام ١٩٩٥ و ٧٠ - ١٠٠ مليون مترا مربعا بحلول عام ٢٠٠٠.
    En particular, el UNIDIR ocupa 332,3 metros cuadrados en el Palacio de las Naciones. UN 17 - وعلاوة على ذلك يشغل معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح 332.3 مترا مربعا في قصر الأمم.
    Esta reforma dejaría libres unos 100 metros cuadrados en el edificio del Consejo, que se podrían utilizar como espacio de oficinas. UN وهذا من شأنه اﻹفراج عما يقرب من ١٠٠ متر مربع من حيز مبنى المجلس، مما يتيح استخدامه لاستيعاب الاحتياجات من الحيز المكتبي.
    En los últimos 15 años se entregaron viviendas en una proporción media de 3,64 metros cuadrados por persona en todo Azerbaiyán frente a 4,76 metros cuadrados en la provincia autónoma de Nagorno-Karabaj. UN وفي السنوات ال15 الماضية تراوحت مساحة تشييد المساكن في أذربيجان ككل للفرد الواحد ما بين 3.64 و4.76 أمتار مربعة في منطقة ناغورني كاراباخ المستقلة.
    Comunicó también que había concluido el reconocimiento de la frontera, cuyos resultados indicaban que existían 22 campos de minas con una superficie total de 3,2 millones de metros cuadrados, de ellos 2,9 millones de metros cuadrados en el territorio de Mozambique. UN وأبلغت أيضاً عن استكمال مسح الحدود الذي أشارت نتائجه إلى وجود 22 حقل ألغام على مساحة 3.2 ملايين متر مربع، منها 2.9 مليون متر مربع داخل موزامبيق.
    h) El UNICEF alquila actualmente a la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra un total de 3.315 metros cuadrados en el Petit-Saconnex. UN )ح( تستأجر اليونيسيف حاليا مساحة اجمالية قدرها ٣١٥ ٣ مترا مربعا من مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف في بيتي ساكوني.
    Son 223 metros cuadrados en el primer piso, 130 en el segundo. Open Subtitles انها 2،400 قدم مربع في الطابق الأول، 1،400 في الثاني.
    2.400 metros cuadrados en 30 días UN 400 2 متر مربع خلال 30 يوما
    La superficie habitable por habitante aumentó entre 1990 y 1997 a una media de casi 40 metros cuadrados en los antiguos Länder, y a casi 34 metros cuadros en los nuevos Länder. UN وارتفعت المساحة السكنية للفرد الواحد في الفترة من 1990 إلى 1997، إذ بلغت حوالي 40 متراً مربعاً في المتوسط في المقاطعات القديمة وحوالي 34 متراً مربعاً في المتوسط في المقاطعات الجديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد