Mexico recommended that Russia complies with the principles contained in the declaration on the rights of indigenous peoples. | UN | وأوصت المكسيك روسيا بأن تمتثل للمبادئ الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية. |
A algun lugar calido donde no llueva 362 dias al año. Como Mexico. | Open Subtitles | في مكان دافئ لم يسقط فيه المطر362يوما في السنة مثل المكسيك. |
Allende del Sol, Mexico, 20.000 habitantes. | Open Subtitles | آليندي ديل سول,المكسيك عدد السكان20,000. |
He estado rastreando esta caja desde que dejó Sudán En Guatemala y en Mexico | Open Subtitles | كنت اتعقب هذا الصندوق منذ خروجه من السودان عبر غواتيمالا ثم المكسيك |
Tengo dinero en mi bolso. Sube al coche. Nos vamos a Mexico. | Open Subtitles | لدي مال في شنطتي , اركبي السيارة سنذهب إلى المكسيك |
Cuando te fuiste de Mexico, cuando dejaste a mi familia, perdiste integridad. | Open Subtitles | عندما هجرت المكسيك عندما قطعت العلاقة مع عائلتي هجرت النزاهة |
INTERVENCION DE Mexico ANTE LA CORTE INTERNACIONAL DE JUSTICIA A PROPOSITO DE LA OPINION CONSULTIVA SOBRE LA LEGALIDAD DE LA | UN | بيان المكسيك أمام محكمة العدل الدولية فيما يتعلق بالفتــوى حــول شـرعية التهديـــد باسـتخدام اﻷسلحة |
9 W. N. Adger y otros, " Total economic value of forests in Mexico " , Ambio, vol. 24, No. 5, págs. 286 a 296. | UN | ن. أدجر وآخرون، " القيمة الاقتصادية اﻹجمالية للغابات في المكسيك " ، أمبيو، المجلد ٢٤، رقم ٥، الصفحات ٢٨٦ - ٢٩٦. |
Mexico commended China for having implemented additional safeguards concerning the application of the death penalty. | UN | وأشادت المكسيك بالصين لقيامها بتنفيذ ضمانات إضافية بخصوص تطبيق عقوبة الإعدام. |
Nunca me canso de escuchar las historias que cuenta sobre su viaje a Mexico, cuando estaba vagando por ahí con todos esos toreros. | Open Subtitles | انا لا أضجر ابدا من الاستماع الى القصص التي يحيكها عن رحلته الى المكسيك عندما كان يتجول في الانحاء مع مصارعي الثيران |
Firmé unos papeles y Nancy se fue a Mexico. | Open Subtitles | وقعت علي بعض الاوراق و نانسى ذهبت الى المكسيك |
Se estan casando, deben estar en Mexico ahora Nunca habria funcionado entre nosotros. | Open Subtitles | اعتقد انهما تزوجو توجهو الى المكسيك يبدو انه لم يصلح الحوار بيننا |
Por miles de años, el sudeste de Mexico y América Central abrigaron la cultura Maya, una de las más ricas y más originales de la humanidad. | Open Subtitles | لآلاف السنين جنوب شرق المكسيك وأمريكا الوسطى اختفت حضارة المايا |
En fin, es una linda fantasia, pero mis brazos son muy cortos para alcanzar Mexico. | Open Subtitles | على أية حال... . تصور جميل لكن ذراعي قصيرة جدا للوصول إلى المكسيك. |
Ella y su exepcional y preciosa amiguita se fueron a Mexico para amarse como se aman las mujeres. | Open Subtitles | سمعتها تتحدث عن الحب مع صديقتها المحببة وقالوا شيئاً عن المكسيك. |
Tomamos el dinero y regresamos a Mexico. | Open Subtitles | نستلم المبلغ و نعود إلي المكسيك |
AGENCIA PARA INVESTIGACION FEDERAL CIUDAD Mexico | Open Subtitles | وكالة المباحث الفيدرالية مدينة المكسيك أتعلمين من هو؟ |
Mide la corta que es la puta correa con la que me tienes atado, y luego preguntame sobre Mexico. | Open Subtitles | و احسب الوقت الذي لم نقضيه معا و ستفهم ما الذي أعنيه و أنت تأتي و تتحدث مع علي ذهابي الي المكسيك |
Yo necesito ir a Nuevo Mexico, ¡así que me robé este uniforme! | Open Subtitles | أحتجت وسيلة نقل ألى نيو ميكسيكو لذا سرقت هذا الزى |
La gente está volviendo a escondidas a Mexico porque, ironicamente, el precio de la salud en este país es... y... | Open Subtitles | الناس يتسللون خفية للمكسيك لأنه من المفارقات بسعر الرعاية الصحية في هذا البلد .. إنه , و |
Después de Carmel, se inquietó, así que fuimos a Taos, Nuevo Mexico, donde pintó indios. | Open Subtitles | بعد كارمل صار ضجرا ذهبنا الى تاوس ، نيومكسيكو حيث رسم الهنود الحمر هذا هندي |
Ron Mexico es más un hombre de "claro", así que claro. Bobby dice que ya no va a ser Bobby Cobb. | Open Subtitles | رون مكسيكو أكثر من رجل الـ نعم لذا نعم بوبي يقول أنه لن يكون بوبي كوب بعد الآن |