Si no me deslizo el miércoles por la noche, quedaré atrapado aquí. | Open Subtitles | لو أنني لم أنزلق خارجاً من هنا بحلول يوم الأربعاء. |
Saben lo difícil que es conseguir un médico los miércoles por la mañana. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين كم هو من الصعب إيجاد دكتور صباح يوم الأربعاء |
A, solo es engañar si no tienes cáncer, y B es miércoles por la noche. | Open Subtitles | أولا ذلك غش ان لم تكن مصابا بالسرطان و ثانيا انه عصر الأربعاء |
¿Recuerda haber recibido una llamada el miércoles por la noche? | Open Subtitles | أتذكر أنك تلقيت إتصالاً هاتفياً ليلة الإربعاء ؟ |
Esos 2.000 hombres morirán el miércoles por la mañana si no hacemos esto. | Open Subtitles | هولاء ال2000 رجلا في كيروس سوف يموتون الاربعاء القادم صباحا اذا لم يقم احد بتسلق هذا الجرف |
Tenían "hora feliz" todos los miércoles por la noche. | Open Subtitles | كان عندهم ساعة تخفيض للمشروبات كل ليلة اربعاء |
Cassidy y yo solíamos salir los miércoles por la noche para hacer estas grandes ensaladas, pero al diablo. | Open Subtitles | لي وكاسيدي تستخدم للحصول على معا على يلة الأربعاء لجعل هذه السلطة كبيرة، لكن المسمار. |
Everett Turpin, alias Blue... murió el pasado miércoles por la noche... en una Clínica de Urgencias en la Primera. | Open Subtitles | إيفيريت توربين المعروف أيضًا بأزرق توفى مساء الأربعاء الماضي في عيادة الرعاية العاجلة في الشارع الأول |
Testificó que el Sr. Chan, al cual conocía y con el que había hecho negocios desde hacía varios años, la visitaba en su casa casi todos los miércoles por la tarde en relación con los viajes de negocios que ella hacía a Miami. | UN | وقد شهدت بأن السيد شان، الذي كانت تعرفه منذ عدة سنوات وتربطها به تعاملات تجارية، كان يأتي الى منزلها بعد ظهر الأربعاء من كل أسبوع تقريبا، وكانت زياراته هذه تتصل بسفرها إلى ميامي في رحلات عمل. |
Testificó que el Sr. Chan, al cual conocía y con el que había hecho negocios desde hacía varios años, la visitaba en su casa casi todos los miércoles por la tarde en relación con los viajes de negocios que ella hacía a Miami. | UN | وقد شهدت بأن السيد شان، الذي كانت تعرفه منذ عدة سنوات وتربطها به تعاملات تجارية، كان يأتي الى منزلها بعد ظهر الأربعاء من كل أسبوع تقريبا، وكانت زياراته هذه تتصل بسفرها إلى ميامي في رحلات عمل. |
Quizá el miércoles por la tarde estemos en condiciones de hacerle partícipe de nuestras ideas sobre este tema. | UN | وقد يتسنى لنا بعد ظهر الأربعاء أن نشاطركم تفكيرنا بخصوص هذا. |
Se me ha informado de que lo recibió el miércoles por la mañana. | UN | وأفهم أن الوثيقة سُلمت إليكم صباح يوم الأربعاء. |
Pasó tres días en una celda antes de ser repatriado el miércoles por la noche. | UN | وأمضى ثلاثة أيام في زنزانة قبل إعادته إلى وطنه يوم الأربعاء ليلا. |
Vienen a las clases de ChopArt todos los miércoles por la noche. | TED | وكانا يأتيان إلى صفوفنا مساء الأربعاء من كل أسبوع. |
Ella dice que vio a su marido hace unos días. El miércoles por la noche. | Open Subtitles | انها تدّعى انها رأت زوجك منذ عدة ليالى, آخرها الأربعاء الماضى |
Pero tengo a los niños los lunes, los martes, y los miércoles por la noche. | Open Subtitles | لكن علي أخذ الأطفال في ليالي الإثنين و الثلاثاء و الإربعاء |
Y, aquí, hice una nota de que este miércoles por la tarde, tú y yo tenemos toda la casa para nosotros... | Open Subtitles | و لقد قمت بملاحظة أن في عصر يوم الإربعاء .. سنحضى أنا و أنتِ بالمنزل لأنفسنا |
Pienso que a lo mejor el miércoles por la noche, podríamos hacer algo especial. | Open Subtitles | انني افكر .. ربما مساء الاربعاء.. نستطيع ان نفعل شيئا مميزا. |
Pero asegúrate de poner una cinta de Chino de camino al campo para que ella esté lista para sus clases del miércoles por la noche. | Open Subtitles | لكن لا تنسى ان تشغل لها شريط اللغه الصينيه في الطريق للدرس لكي تكون مستعده لدرسها ليلة الاربعاء |
Y todos los miércoles por la noche veía a esa mujer. | Open Subtitles | و في كل ليلة اربعاء كنت الاحظ تلك الامراة |
Al parecer iba a por sus medicamentos cada miércoles por la mañana. | Open Subtitles | على ما يبدو أنها تجلب دواء كل صباح يوم أربعاء |