Dile que será mejor que rece para que Amanda Tanner no quiera contar su historia, porque acaba de convertirse en mi clienta. | Open Subtitles | أخبره أن من صالحه أن يتمنى من الله ألا ترغب أماندا تانر في نشر قصتها لأنها أصبحت الآن موكلتي |
También debo considerar si mi clienta está lista para visitas sin supervisión. | Open Subtitles | أريد أن أعرف إن كانت موكلتي مستعدة للزيارات دون إشراف |
La situación actual ha sido y sigue siendo estresante para mi clienta. | Open Subtitles | الوضع الحالي كان وما زال غير مريح بالنسبة إلى موكلتي |
Hay testimonios de ejecutivos cercanos a la víctima, todos confirman que mi clienta estaba desequilibrada por el acoso de su superiora. | Open Subtitles | لدينا إفادات الشهود، جميع الذين تأكيد أن اهتزت موكلي بسبب المضايقات مدرب بلدها. |
mi clienta quiere 50% de los bienes conyugales. | Open Subtitles | زبوني يريد الحصول على50 بالمائة من الأصول الزوجية |
Es la persona más importante del mundo porque es mi clienta. | Open Subtitles | أنت أهم شخص في العالم لأنك زبونتي |
Así que no sólo mi clienta necesita la ayuda de esta corte. | Open Subtitles | في ذلك المنجم إذاً إنها ليست موكلتي فقط التي تحتاج إلى العناية من هذه المحكمة |
Tengo que hablar a solas con mi clienta antes de que se aplique una inyección letal. | Open Subtitles | أريد ان أتحدث مع موكلتي على انفراد قبل أن تحقن نفسها بحقنة مميتة |
mi clienta es una mujer muy ocupada. | Open Subtitles | موكلتي امراة مشغولة اسأل اسئلتك مباشرة |
Es solo... es mi clienta que está siendo juzgada por asesinato, pero ella puede esperar. | Open Subtitles | إنها فقط موكلتي متهمه بجريمه قتل لكنها ستنـتظر |
mi clienta niega haber tenido algo que ver con estos homicidios. | Open Subtitles | تنفي موكلتي أيّ علاقة تربطها بعمليات القتل هذه |
Señoría, su nombre ha aparecido en la lista de clientes de mi clienta, que data de principios de los 90. | Open Subtitles | سيادة القاضي، تم اكتشاف اسمك في قائمة تضم عملاء موكلتي |
La privacidad de mi clienta no es negociable. Le aseguro que la lista es real, señoría, y su nombre está en ella. | Open Subtitles | لا يمكنني التفاوض بشأن خصوصيات موكلتي ولكني أؤكد لك أن القائمة حقيقة يا سيادة القاضي |
Señor Claypool, no veo cómo el testimonio de mi clienta es relevante | Open Subtitles | سيد كلابول، لستُ أفهم ما علاقة شهادة موكلتي |
¿Aceptaría que mi clienta vaya, custodiada, a buscar ella misma esa bufanda? | Open Subtitles | هل تسمحون موكلي للذهاب مع ضباط الخاص للبحث عن وشاح نفسها؟ |
Y lo que mi clienta quiere es que tu clienta no consiga lo que quiere, por lo que no puede tener el tabloide, punto. | Open Subtitles | وما يريده موكلي ألا تحصل موكلتك على ما تريده لذلك لا يمكنك الاحتفاظ بالصحيفة |
Perdóname, pero mi clienta ya pasó el momento de recon... | Open Subtitles | حسناً ، إذا أنت ستعفوا عني هنا لكن أعتقد أن زبوني جيد بعد نقطة الإعتبار |
-Es mi clienta. | Open Subtitles | -إنها زبونتي أنا |
Su Señoría, todo lo que estamos pidiendo es que le permita a mi clienta caminar pasillo abajo. | Open Subtitles | سيدي القاضي، كل ما نطلبه هو أن تسمح لموكلتي |
Lamento tener que refutar la provocación sexual de mi oponente pero lo que necesito saber realmente es: ¿pueden juzgar a mi clienta una mujer de negocios independiente, con imparcialidad? | Open Subtitles | انا اسف للممازحة الجنسية فى استشارتى لكن حقا ما انا بحاجة لمعرفته هو هل يمكنك الحكم على موكلتى صاحبة عمل مستقل، بعدل ؟ |
- ¡Objeción! Mis relaciones contigo no afectaron mi representación de mi clienta. | Open Subtitles | علاقاتي مَع كَانَ عِنْدَكَ بالتأكيد لا تأثيرَ على كَمْ مثّلتُ زبونَي. |
mi clienta tiene, en la práctica, la custodia de los niños. | Open Subtitles | وليس هناك شك بأن عميلتي لها الأولية بالرعاية |
mi clienta y yo damos por terminada la instancia de mediación... y optamos por mantener silencio hasta volver a encontrarnos en Tribunales. | Open Subtitles | حسناً، أنا وموكلتي إنتهينا هنا وسنتقابلُ مرةً أخرى بالمحكمة |
- Ha lugar. Relacionó la ropa de mi clienta con unas fibras. | Open Subtitles | أوصلتَ الأليافَ مِنْ الحبالِ تُستَعملُ لرَبْط أيدي الضحيّةَ إلى ملابسِ زبونِي. |
Un día terriblemente traumático... en el que mi clienta sufrió daño sicológico irreparable... a su autoestima. | Open Subtitles | يوم واحد مؤلم جداً تسبب فى جرح نفسي لا يشفى لموكلتى |