Pero es mi cuñado. Lo consideraría como un favor si volviera a darle trabajo. | Open Subtitles | لكنة صهري ,و سأعتبرة معروفاً شخصياً إذا أعدت النظر في إعادتة لعملة |
Es mi cuñado. Ha ocurrido algo y tengo que ir a casa. | Open Subtitles | هذا صهري.لقد حصل شيء و يجب أن أعود إلى المنزل |
mi cuñado tiene una tienda de pickles en Hamamatsu | Open Subtitles | حسنا، نسيبي يدير محلا لبيع المخلل في هاماماتسو |
mi cuñado dejó una vez un mensaje en el contestador de un tipo. | Open Subtitles | ذات مرة ترك نسيبي رسالة على الآلة المجيبة لرجل ما |
mi cuñado lo emplea para quitar troncos de su granja. | Open Subtitles | زوج أختي يستخدمه لإزالة الجذوع في المزرعة |
Es solo que ha venido de visita mi cuñado, y no nos llevamos bien. | Open Subtitles | انه فقط الامر ان شقيق زوجتي في المدينه ونحن لسنا على وفاق |
Pero era mi cuñado y no podíamos soportar ver sufrir a la familia. | Open Subtitles | لكنه كان شقيق زوجي ولم نكن نستطيع الوقوف لمشاهدة العائلة تعاني |
En un futuro, mi cuñado dará una vuelta por cierto centro de distribución. | Open Subtitles | صهري في المستقبل القريب سيذهب في جولة إلى .مركز توزيع معيّن |
De todos modos, en cierto momento mi cuñado, Leonardo, decidió escribir un libro sobre un asesino en serie. | TED | على كل حال، قرر صهري ليونارد، أن يكتب كتابًا عن قاتل متسلسل. |
Así que mi cuñado va a entrevistar a este asesino y se da cuenta cuando lo conoce que el hombre es absolutamente aterrador. | TED | فذهب صهري لعقد مقابلة هذا القاتل وأدرك عند لقائه أن هذا الرجل مخيف إلى حد كبير |
Así que en un momento determinado, mi cuñado se arma de valor y le hace una pregunta cuya respuesta realmente quiere saber. Y la pregunta es: ¿cómo pudo hacerlo? | TED | في لحظة من اللحظات، استجمع صهري شجاعته ليسأله سؤال يود حقًا أن يعرف إجابته. وهو : كيف استطعت فعل ذلك؟ |
mi cuñado y su familia viven cerca del San Francisco. | Open Subtitles | نسيبي وعائلته يعيشون بالقرب من شارع فرانسيز |
¿Y qué pasará cuando descubra que mi cuñado es un agente de la DEA? | Open Subtitles | وماذا سيحدث عندما يكتشف أن نسيبي عميل في قسم مكافحة المخدرات؟ |
Estos son mis cuatro hijos mi primo, mi cuñado y su dos muchachos. | Open Subtitles | هؤلاء أبنائي الأربعة إبن عميّ ، نسيبي و أولاده |
- mi cuñado dijo que estaria en la oficina todo el día, y entonces lo vi saliendo de un hotel esta tarde. | Open Subtitles | نسيبي قال بأنه سيكون في المكتب طوال اليوم، وثمّ رأيتهُ يخرج من فندق بعد ظهر اليوم. |
Si te hace sentir mejor, iba tras mi cuñado | Open Subtitles | إذا كان هذا سيشعرك أفضل لقد كانوا يسعون وراء زوج أختي |
mi cuñado va a rodar un anuncio para su tienda y lo voy a dirigir. | Open Subtitles | زوج أختي يصور اعلانا لمتجره وأنا أخرج التصوير |
Para el mes, mi cuñado va a celebrar su cumpleaños. | Open Subtitles | الشهر القادم شقيق زوجتي سوف يقيم حفلة ذكرى زفافه |
¿Porque nos besamos y casi fuiste mi cuñado? | Open Subtitles | لأننا تبادلنا القبلات و أنت تقريباً كنت شقيق زوجي ؟ |
-Acabaremos contigo. Pero mi cuñado se encarga de los pagos por protección. | Open Subtitles | لكن أخي في القانون يتكفل بمدفوعات الحماية |
Vale, no puedes decirme que mi cuñado se pasó contigo, y entonces decirme que lo olvide. | Open Subtitles | حسناً , لا يمكن أن تخبريني أن زوج شقيقتي تودد إليكِ و تتوقعين مني أن أنسى |
Así que me fui a Cherburgo y me hospedé con mi cuñado. | Open Subtitles | لذلك أنتقلت الى شيربورغ لأقيم مع أخ زوجي |
no por derecho propio, sino porque mi cuñado es un senador de los U.S.A. | Open Subtitles | ليس لإني استحق ذلك بل لإن زوج اختي حاكم ولايه |
mi cuñado. Quería que cuidáramos a sus hijos esta noche. | Open Subtitles | زوج أختى يريد منا مجالسة الأطفال الليلة. |
Bueno, ambos sabemos cuán peligroso puede ser mi cuñado. | Open Subtitles | حسنٌ، كلانا يعلم كم يُمكن أن يكون عديلي خطراً |
Mierda, es mejor que ver al vago de mi cuñado tomarse todas las ganancias de mi whisky. | Open Subtitles | تبّاً، أفضل من مشاهدة الكسول شقيق زوجتى وهو يحتسى كل ربح شراب الويسكى، حسناً؟ |
mi cuñado es hechicero. | Open Subtitles | جميل ، هاه ؟ نسيبى ساحر و هو أرانى كيف أفعلها |
mi cuñado no tiene teléfono, pero siempre se le localiza en este número. | Open Subtitles | أخو زوجتي لايملك هاتفاً ولكن عندما نحتاجه نستطيع دائما أن نوصل له على هذا الرقم. |
Mi única hermana se fue, mi cuñado estaba devastado, y mi pequeña Sabra... me necesitaba. | Open Subtitles | أختي رحلت وصهري قد تدمر وصغيرتي (صابرة) كانت تحتاجني |