ويكيبيديا

    "mi delegación desea dar las gracias al" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يود وفدي أن يشكر
        
    • يود وفد بلدي أن يشكر
        
    • ويود وفدي أن يشكر
        
    • ويود وفد بلدي أن يشكر
        
    • يود وفد بلادي أن يشكر
        
    • وفدي يشكر
        
    Por último, mi delegación desea dar las gracias al Director General del OIEA, Sr. Hans Blix, por su competente dirección y expresar nuestro pesar por su decisión de no solicitar la renovación de su contrato. UN وأخيرا، يود وفدي أن يشكر المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، السيد هانس بليكس، على قيادته القديرة، ونعــرب عــن أسفنا ﻷنه قرر ألا يطلب تجديد عقده.
    En este contexto, mi delegación desea dar las gracias al Presidente del Comité Especial Plenario de la Asamblea General, Embajador Owada, del Japón, por sus esfuerzos incansables en garantizar el éxito del examen de mediano plazo. UN وفي هذا السياق، يود وفدي أن يشكر رئيس لجنة الجمعية العامة الجامعة المخصصة، السفير أوادا، ممثل اليابان، على جهوده الدؤوبة لضمان تكليل نتائج استعراض منتصف المدة بالنجاح.
    Antes de concluir, mi delegación desea dar las gracias al Alto Representante del Secretario General para Asuntos de Desarme, y a su equipo en la Oficina de Asuntos de Desarme, por sus esfuerzos y labores realizados durante el año transcurrido. UN وقبل أن أختتم بياني، يود وفدي أن يشكر الممثل السامي للأمين العام لشؤون نزع السلاح، إلى جانب فريقه في مكتب شؤون نزع السلاح، على جهودهم وعملهم خلال العام الماضي.
    Por último, mi delegación desea dar las gracias al Secretario General por su informe. UN وأخيرا، يود وفد بلدي أن يشكر اﻷمين العام على تقريره.
    mi delegación desea dar las gracias al Secretario General por haber creado un mecanismo consultivo para la reorganización del Centro de Lomé a fin de estudiar las maneras y medios que contribuirían a ubicar las cosas en una perspectiva adecuada. UN يود وفد بلدي أن يشكر الأمين العام على وضعه آلية تشاورية لإعادة تنظيم مركز لومي بغية استكشاف السبل والوسائل الكفيلة بإعادة الأمور إلى نصابها.
    mi delegación desea dar las gracias al Secretario General por el informe que tenemos ante nosotros, el cual constituye la base de nuestras deliberaciones. UN ويود وفدي أن يشكر الأمين العام على تقريره المعروض علينا، الذي يشكل أساسا لمداولاتنا.
    mi delegación desea dar las gracias al Secretario General por los informes tan amplios que ha presentado sobre este tema. UN ويود وفد بلدي أن يشكر الأمين العام على تقاريره الشاملة جدا التي قدمها في إطار هذا البند.
    Sra. Cerere (Kenya) (habla en inglés): mi delegación desea dar las gracias al Presidente de la Asamblea General por haber convocado este oportuno debate. UN السيدة سيريري (كينيا) (تكلمت بالإنكليزية): يود وفدي أن يشكر رئيس الجمعية العامة على عقد هذه المناقشة في الوقت المناسب جدا.
    Sr. Park (República de Corea) (interpretación del inglés): Para comenzar, mi delegación desea dar las gracias al Secretario General por su informe amplio e ilustrativo sobre la asistencia para la remoción de minas, que figura en el documento A/51/540. UN السيد بـارك )جمهورية كوريا( )ترجمــة شفوية عن اﻹنكليزية(: في البداية يود وفدي أن يشكر اﻷمين العام على تقريره الشامل والمفيد عن تقديــم المساعدة في إزالة اﻷلغام، الوارد في الوثيقة A/51/540.
    Sra. Cornette (Guyana) (interpretación del inglés): mi delegación desea dar las gracias al Secretario General por su concisa Memoria sobre la labor de la Organización durante el último año. UN السيدة كورنيت )غيانا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يود وفدي أن يشكر اﻷمين العام على تقريره الوجيز عن أعمال اﻷمم المتحدة خلال السنة الماضية.
    Sr. Cheah Sam Kip (Malasia) (habla en inglés): mi delegación desea dar las gracias al honorable Magistrado Gilbert Guillaume, Presidente de la Corte Internacional de Justicia, por su lúcida presentación del informe de la Corte, que figura en el documento A/57/4. UN السيد شياه سام كيب (ماليزيا) (تكلم بالانكليزية): يود وفدي أن يشكر الأونرابل القاضي جيلبير غييوم، رئيس محكمة العدل الدولية، على عرضه الواضح لتقرير المحكمة، الوارد في الوثيقة A/57/4.
    Sr. Ketwah (Malasia) (habla en inglés): mi delegación desea dar las gracias al Magistrado Shi Jiuyong, Presidente de la Corte Internacional de Justicia, por su lúcida exposición del informe de la Corte (A/60/4). UN السيد كيتواه (ماليزيا) (تكلم بالانكليزية): يود وفدي أن يشكر القاضي شي جيو يونغ، رئيس محكمة العدل الدولية على عرضه الوافي لتقرير المحكمة الوارد في الوثيقة (A/60/4).
    Sr. Chabar (Marruecos) (habla en francés): mi delegación desea dar las gracias al Secretario General, Sr. Kofi Annan, por su informe titulado " El deporte para la paz y el desarrollo: la forma de avanzar " (A/61/373). UN السيد جبار (المغرب) (تكلم بالفرنسية): يود وفدي أن يشكر الأمين العام كوفي عنان على تقريره المعنون " الرياضة من أجل السلام والتنمية: طريق المستقبل " (A/61/373).
    En ese sentido, mi delegación desea dar las gracias al Ministro de Relaciones Exteriores Qureshi por la información de última hora sobre la actual situación humanitaria en el Pakistán, en la que se detallan las necesidades concretas de socorro y rehabilitación. UN وفي ذلك الصدد، يود وفد بلدي أن يشكر وزير الخارجية قريشي على المعلومات المستكملة بشأن الحالة الإنسانية الراهنة في باكستان، التي أوردت بالتفصيل الاحتياجات المحددة للإغاثة وإعادة التأهيل.
    Sr. Shafie (Malasia) (interpretación del inglés): mi delegación desea dar las gracias al Secretario General por su informe titulado “Aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social”, que figura en el documento A/52/305. UN السيد شافعي )ماليزيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يود وفد بلدي أن يشكر اﻷمين العام على تقريره المعنون " تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية " ، الوارد في الوثيقة A/52/305.
    Sr. Wilmot (Ghana) (interpretación del inglés): mi delegación desea dar las gracias al Secretario General por los informes que ha elaborado para el examen de este tema del programa, tanto durante el período de sesiones dedicado al examen de mediano plazo como en esta Asamblea. UN السيد ويلموت )غانا( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: يود وفد بلدي أن يشكر اﻷمين العام على التقارير التي أتاحها لنا للنظر في هذا البند من جدول اﻷعمال، سواء أثناء دورة استعراض منتصف المدة أو في هذه الجمعية.
    Sr. Snyder (Estados Unidos de América) (habla en inglés): mi delegación desea dar las gracias al Director General Bustani por encontrarse aquí hoy con nosotros. UN السيد سنيدر (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): يود وفد بلدي أن يشكر المدير العام بستاني على الانضمام إلينا اليوم.
    Sr. Mekprayoonthong (Tailandia) (habla en inglés): mi delegación desea dar las gracias al Secretario General por su informe sobre el apoyo dado por el sistema de las Naciones Unidas a los esfuerzos de los gobiernos para promover y consolidar las democracias nuevas o restauradas. UN السيد ميكبرايونثونغ (تايلند) (تكلم بالانكليزية): يود وفد بلدي أن يشكر الأمين العام على تقريره بشأن دعم منظومة الأمم المتحدة لجهود الحكومات من أجل النهوض بالديمقراطيات الجديدة أو المستعادة.
    mi delegación desea dar las gracias al Embajador Strømmen por la experiencia y la sabiduría de las que ha hecho gala al dirigir eficazmente las reuniones. UN ويود وفدي أن يشكر السفير سترومين لما أبداه من خبرة وحكمة في تسيير الاجتماعات بنجاح.
    mi delegación desea dar las gracias al Secretario General por la alta calidad y la amplitud de sus informes anuales sobre este tema, que figuran en los documentos A/52/487, A/52/491, A/52/555 y A/52/557. UN ويود وفدي أن يشكر اﻷمين العام على النوعية الجيدة التي تتسم بهــا تقاريره السنوية الشاملة بشأن هذا البند والــواردة في الوثائق A/52/487 و A/52/491 و A/52/555 و A/52/557.
    Sr. Blake (Jamaica) (habla en inglés): Sr. Presidente: mi delegación desea dar las gracias al Secretario General por su lúcido y franco informe sobre la juventud mundial 2005 (A/60/61). UN السيد بليك (جامايكا) (تكلم بالانكليزية): يود وفد بلادي أن يشكر الأمين العام على تقريره الواضح والصريح عن الشباب في العالم لعام 2005 (A/60/61).
    Sr. Sinha (India) (habla en inglés): mi delegación desea dar las gracias al Presidente del Consejo de Derechos Humanos por transmitir el informe del Consejo (A/61/53). UN السيد سينها (الهند) (تكلم بالانكليزية): إن وفدي يشكر رئيس مجلس حقوق الإنسان على تقديم تقرير المجلس (A/61/53).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد