lamento que mi enfermedad te haya convertido en víctima de mi carisma sexual. | Open Subtitles | أنا آسف أن مرضي جعلت منك . ضحية لقوة جاذبيتي الجنسية |
Además es un lugar estimulante a nivel intelectual, y ocupar mi cabeza con problemas complejos ha sido la mejor, más potente y confiable defensa contra mi enfermedad mental. | TED | و إنه مكان مثير فكرياً و يشغل ذهني بقضايا معقدة و هذا الشيء الاكثر فعالية و تأثير للتصدي ضد مرضي النفسي. |
mi enfermedad mental, bien, ni siquiera voy a hablarles de ella. | TED | مرضي العقلي، أنا حتى لن أتكلم عن مرضي العقلي |
Aunque no fue hasta cinco años más tarde que anuncié mi enfermedad a mi jefe. | TED | ومع ذلك، انتظرت ٥ سنوات حتى أخبرت رسمياً رئيسي في العمل عن حالتي. |
Pauline y yo nos preguntábamos si hay alguna forma de saber si las dificultades que hemos tenido tienen algo que ver con mi enfermedad. | Open Subtitles | أنا وبولين كُنّا نتساءل ما إذا كان هُناك أي طريقة لمعرفة أنّ المــــشاكل التي نعاني منـــــها لها أي صلة بمرضي. |
Señor Teja, ser escéptico no es mi enfermedad. | Open Subtitles | السيد تيجا، يجري متشككا ليس المرض بلدي " |
Digo, de por sí no puedo estar con mi familia debido a mi enfermedad. | Open Subtitles | يسؤني بما يكفي ألا أكون مع عائلتي بسبب مرضي |
mi enfermedad es la voluntad de Alá. Acepto tanto lo malo como lo bueno que me brinda Dios. | Open Subtitles | مرضي مشيئة الله، و أنا أقبل السراء و الضراء من ربي |
Verán, mi enfermedad me dice que no tengo una enfermedad... que es mi cumpleaños y que puedo tomar una cervecita, inhalar una línea... tomar un Valium. | Open Subtitles | مرضي يخبرني بأنني ليس عندي مرض هذا عيد ميلادي ويمكنني أن أتناول بيرة صغيرة واحدة خط واحد صغير القليل من الفاليوم |
Lo más extraño que surgió de mi enfermedad fue Danielle. | Open Subtitles | الشيء الغريب الذي خرج من مرضي كان دانيل. |
Y temo que el conocimiento de mi enfermedad, disminuya la esperanza por lo que tiene que quedar entre nosotros dos. | Open Subtitles | واخشي من معرفة امر مرضي ان يضعف الامل بالنفوس لذا فهذا يجب ان يبقي بيني وبينك |
Digo, no trabajaba con ella, trabajamos juntos en mi enfermedad. | Open Subtitles | أعني أنني لم نعمل معاً عملنا معاً بخصوص مرضي |
Debí contarte sobre mi enfermedad y debí incluirte en mi recuperación. | Open Subtitles | ـ كان يجدر بي التحدث معك بشأن مرضي ـ وكان يجب أن أجعلك ضمن نقاهتي |
Hubo amenazas. No tenían nada que ver con mi enfermedad. | Open Subtitles | كانت هناك تهديدات ليست لها علاقة مع مرضي |
Sientes mucho haber estallado y arreglártelas para hacer que mi enfermedad pareciera sobre ti. | Open Subtitles | أنت آسفة للغاية , أنكِ إنفجرتِ فيّ ولقد تمكنت من جعل مرضي يدور حولكِ بالكامل |
Dijo, "mi enfermedad no puede ser tan mala si es un signo del zodiaco". | Open Subtitles | قال : مرضي لا يمكن أن يكون سيئاً كلياً إن كان إيقاعه مع الجواب |
mi enfermedad puede haberse iniciado... por tratamientos de radiación de la infancia... debido a una infección del oído. | Open Subtitles | مرضي قد يكون ابتدء بسبب العلاج الإشعاعي في طفولتي بسبب عدوى الأذن. |
Por favor, no le digas a Francisco que confundí mi enfermedad con la peste. | Open Subtitles | رجاءً لا تخبري فرانسس أنني ظننت أن مرضي كان الطاعون |
Igual que para muchos estadounidenses, mi enfermedad avanzó sin ser diagnosticada. | TED | كملايين الأمريكيين، تفاقمت حالتي المرضية بدون تشخيص. |
Segundo, tengo muchos amigos y familia que me conocen y conocen mi enfermedad. | TED | ثانياً لدي العديد من الأصدقاء و أفراد العائلة المقربين الذين يعرفوني و على علم بمرضي |
Yo soy mucho más importante de lo que , y los Moroi necesita una fuerte líder , pero mi enfermedad medios que no puedo ocupar mi legítimo lugar en el trono . | Open Subtitles | أنا أكثر أهمية بكثير مما كنت، وMoroi في حاجة الى زعيم قوي ، ولكن يعني المرض بلدي أنني لا يمكن أن تحتل مكانها الصحيح بلدي على العرش. |
Empecé estas cartas cuando me recuperé de mi enfermedad. | Open Subtitles | لقد شرعتُ في هذه الرسائل ما إن انقضت علّتي |