Quiero decir, sí, por supuesto, pero mi fe significa todo para mí. | Open Subtitles | أقصد، نعم بكل تأكيد، لكن إيماني يعني لي كل شيء. |
Puede que no esté dispuesto a poner toda mi fe y futuro en un inventor. | Open Subtitles | ربما أنا غير مستعدين لوضع كل إيماني والمستقبل في بعض مصلح غير خبير. |
Nunca debí poner mi fe en un hombre que se rige por la duda. | Open Subtitles | أنا لا ينبغي أن يكون وضع إيماني في الرجل الذي يحكمها شك. |
Una vez puse toda mi fe en la investigación de mi padre. | Open Subtitles | لطالما وضعت ثقتي في بحث أبي و اتبعته بغير هدى |
Bueno, si Dios está poniendo a prueba mi fe, no me lo está poniendo fácil, | Open Subtitles | اسمع اذا كان الاله يختبر ايماني هو لا يبدأ باشياء سهله علي الاطلاق |
Veintinueve años mas tarde, siendo maestra de la escuela dominical mi fe fue desafiada por un niño de 9 años que me hizo una serie de preguntas. | TED | بعد 29 عامًا، كمعلّمة في مدرسة يوم الأحد، تحدى طفل يبلغ من العمر 9 سنوات إيماني الذي طرح سلسلة من الأسئلة. |
Así que ese día, en ese momento, Jake Green sin duda renovó mi fe en Dios, pero también renovó mi fe en la humanidad. | TED | لذا في ذلك اليوم، وفي تلك اللحظة، جدّد جيك جرين إيماني بالله قطعًا، ولكنه جدد إيماني بالإنسانية كذلك. |
Una vez que el cambio se convirtió en mi fe totalizadora, me cegué. | TED | حالما أصبح التغيير هو إيماني الكامل، كان من الممكن أن أكون أعمى. |
Una de las formas más fundamentales que descubrí para conectarme con las personas es a través de mi fe. | TED | بالنسبة لي، واحدة من الطرق الأساسية التي وجدتها للتواصل مع الناس هي من خلال إيماني. |
Entonces, al principio me sentía superior a estos chicos, y estaba satisfecha con mi fe más convencional. | TED | حسنا ، شعرت في البداية بالتفوق حقا على هؤلاء الصبية، ومعتدة بنفسي في إيماني الأكثر تقليدية. |
He recuperado mi fe en la publicidad americana. | Open Subtitles | إيماني بصحة الإعلانات الأمريكية قد عادت لحد ما |
Entiendo tu juego. Estás probando mi fe. | Open Subtitles | لقد أدخلتك إلى اللعبة , وأنت تختبر إيماني |
Cosas que he visto han puesto a prueba mi fe y creencia en un universo ordenado. | Open Subtitles | العديد من الأشياء التي رأيت تحدّيت إيماني وإعتقادي في كون منظّم. |
Cuando te separaron de mi corazón, sentí que no me quedaba otra cosa que mi fe. | Open Subtitles | متى أنتزعوكي من قلبي تركت بلا شيء عدا إيماني |
Lamento que, como padre, mi fe en ti me impidió ver la verdad. | Open Subtitles | ما أندم عليه كوالد هو أن ثقتي بك عمتني عن الحقيقة |
Tu vida valdrá menos que el terciopelo de este conejito de peluche si descubro que mi fe en ti ha sido inapropiada. | Open Subtitles | ستكون حياتك أبخَس من النسيج القطنيّ المُغطِّي لهذا الأرنب الصغير إذا تبيّنت أن ثقتي بك في غير محلّها، مفهوم؟ |
mi fe no puede excluir mi suerte, pero mi suerte pude explicar mi fe. | Open Subtitles | ايماني لا يمكنه استبعاد فرصتي ولكن فرصتي يمكنها شرح ايماني |
mi fe no me permitió esperar a la suerte, y mi suerte no me dio fe suficiente. | Open Subtitles | ايماني لم يسمح لي بالانتظار لحلول فرصة و الفرصة لم تعطيني ايماناً كافياً |
No sabía que ibas a asistir a la misa de las 9:00 pero puedo irme si mi hijo no quiere que practique mi fe. | Open Subtitles | لم أعلم أن تريد الذهاب إلى قداس الساعو التاسعة بكن, أستطيع الذهاب إذا كان أبني لا يريد أن يمارس أيماني |
Perder mi fe no fue elección mía. | Open Subtitles | لم يكن فقداني لإيماني خياراً أردته |
Las personas con las que crecí no tenían problemas con mi fe. | TED | لم يكن لدى الناس الذين ترعرت معهم أي مشكل مع عقيدتي. |
Carmen, pocas veces sentí que Dios ayudaba a mi fe. | Open Subtitles | كارمن – فى بعض المرات القليله شعرت بأن الله يساعدني بايماني |
*He perdido toda mi fe* | Open Subtitles | * لقد إنتهي الإيمان مني * |
Esta vez, puedo perder finalmente mi fe en el alma humana. | Open Subtitles | فى هذا الوقت، قد أفقد إيمانى بالروح الإنسانية |
Esa es la base de mi optimismo y de mi fe en el hombre así como en el futuro. | UN | وهذا هو اﻷساس لتفاؤلي وإيماني باﻹنسان وأيضا بالمستقبل. |
Las últimas derrotas que recaen en sus manos han resquebrajado mi fe en su habilidad para liderar el ejército de droides. | Open Subtitles | هزيمتك الان على ايديهم زعزعت ثقتى فى قدرتك على قيادة جيشى الالى |
Así que no se me ocurre una causa mejor. Creo que me guía mi fe y ha sido un privilegio servir, | TED | ولذلك لا أستطيع التفكير في قضية أكبر، وأعتقد أني مندفعة بإيماني. |
Bueno, me temo que mi fe es escaso en estos días. | Open Subtitles | حسنا, انا خائف لان ايمانى ضعيف هذة الايام |
Sabes, yo... pretendo ignorar ciertos sentimientos, porque mi fe no los acepta... y bueno... porque a veces es más fácil negarlos. | Open Subtitles | تعرف؟ أحاول أن أتظاهر بشأن مشاعر معيّنة لأنّها خارجة عن ديني ولأنّه يسهل أحياناً نكرانها ولكنها موجودة بالواقع |