¡Cuidado con esas migajas de maní! Mi alergia es muy sensible, una sola molécula podría cerrar mi garganta... | Open Subtitles | احترس لفتات الفول السوداني فحساسيتي شديدة، لدرجة أن ذرة واحدة قد تجعل حلقي يغلق تماماً |
La banda sonaba la mayoría de la gente encontró los baños sin los carteles y lo mejor de todo, mi garganta permanecía sin ser cortada. | Open Subtitles | الفرقة تعزف الروك الناس بصورة عامة وجدوا دورات المياة بدون لافتات وأفضل من هذا كله أن حلقي لا يزال لم يقطع |
Debería pedir comida y cerveza, señor, mi panza cree que mi garganta está cortada. | Open Subtitles | يجب أن تطلب الطعام يا سيدي تعتقد بطني أن حلقي قد انشق |
Yo esperaba que mi voz se hubiera salvado pero mis médicos sabían que los tubos de respiración que bajaban por mi garganta quizá ya la habían destrozado. | TED | وكنت أتمنى ان يعود لي صوتي ولكن أطبائي علموا ان انبابيب التنفس التي كانت تعبر حنجرتي يمكن ان تكون قد دمرت الحبال الصوتية |
Vamos a obtener un juicio justo para el hombre que trató de cortar mi garganta. | Open Subtitles | دعنا نحصل على محاكمة عادلة للرجل الذي حاول ان يشق عنقي |
Es Cyrus blandiendo su espada, con la que cortará mi garganta en cuanto descubra que yo soy Publius. | Open Subtitles | هذا سايرس يسنّ سيفه السيف الذي سيقطع به رقبتي بمجرد أن يعرف أنني أنا بابليوس |
Luego este sonido volvió a salir forzado desde algún lugar profundo de mi estómago y carraspeando salvajemente mi garganta." | TED | ثم جاء الصوت مرة أخرى، بقوة من أعماق جوفي يكاد يسحق حلقي |
Me gustaría poder tomar un poco de té. mi garganta esta reseca | Open Subtitles | كنت أتسائل لو أمكنني تناول الشاي حلقي ملتهب |
No sé tú pero mi estómago cree que mi garganta ha sido cortada. | Open Subtitles | لا أعلم بشأنك.. لكن معدتي تظن أن حلقي قد قطع ـ جائع ـ |
Debería sentirlo en mis ojos, mi nariz, mi garganta, mis pulmones. | Open Subtitles | لا حساسية , يجب أن أشعر بها في عيني أنفي , حلقي , رئيتاي ربما كان التشخيص خاطئ |
Odio cómo me golpéa la espalda, como si quisiera quitar un trozo de carne de mi garganta, o algo así. | Open Subtitles | أكره طريقة صفعه على كتفي بإستمرار و كأنه يريد إخراج قطعة لحم عالقة من حلقي |
Tengo espasmos musculares en mi garganta. Mi mandíbula está rígida. | Open Subtitles | أعاني انقباضات عضليّة في حلقي وفكّاي يضيقان |
Y durante "Clueless", literalmente me reí dos veces y pretendí que una palomita de maíz se atascó en mi garganta. | Open Subtitles | وخلال فلم كلولِس شخرت مرتين وتظاهرت أن حبة فشار علقت في حلقي |
Me metí la bolsa entera de heroína y se atoró en mi garganta. | Open Subtitles | فغصصتُ علقَ كيس الهيروين بأكمله في حلقي فقضي الأمر وبدأت دنياي تظلم |
No puedo hablar. Tengo un bulto en mi garganta. | Open Subtitles | أنا مخنوق من الداخل تكون لدي ورم في حنجرتي |
Un trago, por favor. Sólo un par de gotas, para calmar mi garganta reseca y dolorida. Aquí tiene. | Open Subtitles | الشراب ارجوكم، فقط قطرات قليلة فقط لتخفيف عطشي والام حنجرتي |
Siento su gélidas garras rodeando mi garganta, el aliento de su jauría en mis tobillos, el implacable rat-tat-tat de su guadaña en mi puerta. | Open Subtitles | أحس بمنجله البارد حول عنقي و صوت تنفس كلابه على أعقابي و أصوات منجله رات |
Siento su gélidas garras rodeando mi garganta, el aliento de su jauría en mis tobillos, el implacable rat-tat-tat de su guadaña en mi puerta. | Open Subtitles | أحس بمنجله البارد حول عنقي و صوت تنفس كلابه على أعقابي و أصوات منجله رات |
Ha metido un espejo en mi garganta los últimos tres meses. | Open Subtitles | وكان ملتصق بي كالمراة أسفل رقبتي أو حتى مؤخرتي خلال الأشهر الثلاثة الماضية. |
Se atraganta en mi garganta ver a un Johnny don nadie entrar vagando y burlarse de mis inversores. | Open Subtitles | سيبقى كالشوكة في حلقى حتى رؤية ماسيأتي أخيراً يتجول في الداخل ويأخذ الفائدة من المستثمرين |
Desde mi garganta a las estrellas, se eleva la palabra, como un cometa de oro. | Open Subtitles | و كنجم ذهبي يسبح في السماء تنساب من فمي بكل حنان |
¡Alteza! ¡Si realmente es el Rey, cortaré mi garganta aquí mismo! | Open Subtitles | أيتُها الملكة , أن كان هو حقاً الملك فعندها سأشقُ عُنقي الأن |
Pero si no tienes esa audacia, ofrezco mi garganta a ti y a tu vieja enemistad. | Open Subtitles | ولكن إن لم يعجبكم هذا فسأقدم عنقى إلى الخطر القديم |
Ese no es el nombre que le conviene a ese poso, a esa vergüenza que permanece en mi garganta, que no puedo digerir, que tampoco puedo escupir. | Open Subtitles | إنه ليس التسمية المناسبة لهذا الغبار هذا الخزي الذي يعلق بحنجرتي فلا أنا قادر على ابتلاعه، ولا قادر على بصقه |
Exceptuando, por supuesto, el hecho de que... estoy sintiendo todas estas cosas que nunca había sentido, en mi estómago y en mi garganta e incluso en mis oídos. | Open Subtitles | ما عدا ، بالطبع ، حقيقة أنني أشعر أنّ كلّ هذه الأشياء لم أشعر بها قط من قبل مثل ما يحدث في معدتي وحلقي وحتى في أذني |
Fue como si mi ano y mi garganta se tocaran... en el centro de mi cuerpo. | Open Subtitles | -نعم هذا مثل، فتحة شرجي وحنجرتي تلامسوا.. في منتصف جسدي |
Estaba limpiando mi garganta. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ فقط أُوضّحُ حنجرتَي. |
¿Tenía un cuchillo en mi garganta y aún no querías hacer la llamada? | Open Subtitles | كان ممسكاً بالسكين حول رقبتى وأنت لا تريد الاتصال؟ |
Una vez trató de meter su lengua en mi garganta y le rompí la nariz. | Open Subtitles | إحدى المرات حاول إلصاق لسانه بحلقي وأنا كسرت أنفه |
El dolor de mis ojos abrasándose fue inimaginable, pero fue la forma en que quemó mi garganta mientras intentaba respirar que pensé que era especial. | Open Subtitles | ألم مقلاة عيني لا يمكن تصوره، ولكن طريقة حرقّه لحلقي وأنا أحاول تنفس ما ظننته شيء مميز |