Moriré aquí como los faraones con mi legado, una hermosa arma una hermosa arma. | Open Subtitles | سوف اموت هنا كما الفراعنة مع إرثي ، السلاح الجميل سلاحٌ جميل |
Pero a veces estas cosas sólo vienen a ti y tienes que aprovecharlas cuando llegan. Este quizá sea mi legado: | TED | لكن بعض الاوقات هذه الاشياء تُرسل اليك وعليك اخذها حين تأتي هذا ربما سوف يكون إرثي |
Cómo lo maneje yo de algún modo va a determinar mi legado como presidente. | Open Subtitles | بطريقة إدارتي إنها ستحدد إرثي كرئيس بطريقة أو بأخرى |
Ahora, cuando estén a punto de decir o hacer algo, podemos pensar, "¿quiero que esto sea parte de mi legado, de mi expediente personal?" | TED | الآن, متى ما كنت ستقول أو تفعل شيئاً, نستطيع أن نفكر, هل أريد لهذا أن يكون جزء من تراثي, جزء من سجلي الخاص؟ |
Si están interesados en el puerto pueden ser responsables de mi legado. | Open Subtitles | إذا كنت مهتمّاً بالواجهة البحرية فإنّها يمكن أن تكون مسؤولة عن تراثي |
Me importa cuando mi legado está en juego creo que ya hemos saldado nuestras deudas | Open Subtitles | عندما يكون ميراثي على المحك أوه,أرجوكي أعتقد أننا قد دفعنا مستحقاتنا. |
Aunque parezcan modestos, considero estos restaurantes mi legado. | Open Subtitles | أتعلم ، التواضع كما قد يبدو أن أعتبر بأن هذه المطاعم هي إرثي |
Lo tomaré como mi legado científico. | TED | سأعتبر ذلك هو إرثي العلمي |
Me enseñó la vida, mi alma, mi legado. | Open Subtitles | عَلَمَني عَن حياتي، روحي و إرثي |
Tengo intención de que sea mi legado al mundo. | Open Subtitles | كنت أنوي أن يكون هذا هو إرثي للعالم |
Como saben, los Dundies son mi legado. | Open Subtitles | كماتعلمون، الـ''دانديز'' هي إرثي |
No, mi legado reside en el trabajo que estoy haciendo. | Open Subtitles | كلاّ، إرثي يكمن في العمل الذي أنجزه |
Es mi intención que sea mi legado al mundo. | Open Subtitles | انوي أن يكون هذا إرثي للعالم |
Su cadáver nunca será encontrado y mi legado será suyo. | Open Subtitles | وسيصبح إرثي لك. |
No destruyas mi legado por despecho. | Open Subtitles | لا تدمر إرثي لغلّك |
Y necesito a alguien en quien pueda confiar para que siga mi... legado. | Open Subtitles | وأحتاج شخصاً بإمكاني ائتمانه في مواصلة.. تراثي |
Supongo que estas obras algún día constituirán mi legado. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه التشكيلة بأكملها ستصبح تراثي ذات يوم. |
Mi tiempo casi se ha acabado, pero mi legado no será solo cenizas y huesos, será historia. | Open Subtitles | زمني يوشك على نهايته. إلّا أن تراثي لن يكون محض رماد وعظام، بل سيكون تاريخًا. |
Pero si fuera tú, lo que haría... reconstruir el centro y poner un estudio allí, dándole mí nombre... para que pueda proteger mi legado. | Open Subtitles | لكن لو كنت مكانك , لقمت بإصلاح المركز ووضعت استوديو هناك وقمت بتسميته خلفا لي لكي احمي تراثي |
Dentro de sesenta años seguirán hablando de este día... de mi legado. | Open Subtitles | . لستة سنوات , سيتكلمون بشأن هذا اليوم . بشأن ميراثي |
Si no fuera por ti, mi legado sería cadena perpetua sin libertad condicional. | Open Subtitles | اذا لم يكن لك ارثي سيكون، الحياة بدون اطلاق سراح مشروط |
Bueno, supongo que como cambio de década debería comenzar a pensar en mi legado. | Open Subtitles | حسنا, كما أفترض سأترك مراهقتي, ينبغي ان أبدأ بالتفكير في أرثي. |