Yo no he tenido ni sarampión ni paperas pero Mi madre dice que debo tener la solitaria. | Open Subtitles | لم أمرض سابقاً لكن أمي تقول أن لديّ دودة شريطية لا تقلق. |
No sé. Mi madre dice que es un despilfarro de dinero, ahora que me voy. | Open Subtitles | لا أعلم.أمي تقول لي أنها مضيعة للوقت وخصوصاً أنك سوف تغادرها. |
Mi madre dice que no soporta enseñar piano si no está afinado. | Open Subtitles | أمي تقول بأنها لا تستطيع الاستمرار في تعليم البيانو انه نشاز |
Mi madre dice que los polacos son peores ladrones que los gitanos, y más sucios también. | Open Subtitles | تقول أمي أن البولنديين لصوص وأسوأ من الغجر وأقذر منهم كذلك |
De todos modos, Mi madre dice que no hay trabajo grande o pequeño... siempre que lo hagas con el corazón. | Open Subtitles | على أية حال. امي تقول انه ليس هناك عمل فخم و متواضع طالما انك تعمل بكل قلبك |
Mi madre dice que no falta mucho. | Open Subtitles | والدتي تقول أنه لم يبقى الكثير |
Mi madre dice que estoy maldita. Mis visiones son una afrenta al Señor. | Open Subtitles | أمي قالت أنني ملعونه و رؤيتي للأشياء أهانة إلى اللورد |
Mi madre dice de hecho que no se puede construir una casa recta sobre una base torcida. | TED | قالت أمي لا تستطيع بناء منزل سليم على أساس أعوج. |
Mi madre dice que el carácter y el pañuelo de uno tienen que estar impecables. | Open Subtitles | أمى تقول أن شخصية و منديل المرء يجب أن يكونا دائما نظيفين |
A decir verdad, Mi madre dice que la mayoría de la gente habla tonterías que no merecen ser escuchados. | Open Subtitles | دعوني أقول لكم كل الحقيقة أمي تقول أن أكثر الناس يتكلمون كلام كالقمامة و هو لا يستحق أن يُسمع |
Yo de mayor quiero ser vaquero, pero Mi madre dice que tengo que estudiar. | Open Subtitles | أريد أن أصبح راعي بقر عندما أكبر لكن أمي تقول أنه علّي البقاء في المدرسه |
Mi madre dice que los buenos van al Cielo y los malos al Infierno. | Open Subtitles | أمي تقول ، الناس الطيبون يذهبون إلى السماء والأشرار إلى الجحيم |
Mi madre dice siempre que uno debe estar contento con lo que le Dios le dio. | Open Subtitles | أمي تقول دائماً أن يجب أن تكون سعيداً مع ماذا أعطاك الأله القدير |
Mi madre dice que usar los anillos después del divorcio, atrae el mal "Ju-Ju" | Open Subtitles | أمي تقول أن الاحتفاظ بخواتم الزواج بعد الطلاق فأل سئ |
Mi madre dice que una promesa no vale a menos que la digas en alto. | Open Subtitles | أمي تقول الوعد لا يُحسب . ما لم تقلهُ بصوت مرتفع |
Mi madre dice que tienes una buena casa, que tendrá su propia habitación. | Open Subtitles | تقول أمي بأن لديكِ منزل جميل فسيحصل على غرفته الخاصه واشياء اخرى |
Mi madre dice que cuanto más utilizas el poder, más débil te vuelves. | Open Subtitles | تقول أمي أنه كلما زادت قوتك، أصبحت ضعيفًا. |
Mi madre dice que sin un hombre no se ha casado a los 35... | Open Subtitles | امي تقول أن الرجل إذا لم يتزوج وهو في الـ35 من عمره |
Mi madre dice que aún debo casarme contigo, así que te quedarás y obedecerás. | Open Subtitles | والدتي تقول أنني مازلت سأتزوجك لذلك ستبقين هنا و تطيعيني |
Mi madre dice que podemos quedarnoslo. ¿Por favor? | Open Subtitles | أمي قالت أنه باستطاعتنا الاحتفاظ به,من فضلك |
Mi madre dice que comencé a leer a los dos años, creo que más bien fue a los cuatro años, a decir verdad. | TED | قالت أمي أنني بدأت القراءة في سن الثانية، رغماً عن أنني أعتقد أن سن الرابعة أقرب الى الحقيقة. |
Mi madre dice que la gente que no va a trabajar son unos sin hogar. | Open Subtitles | أمى تقول إن الناس الذين لا يذهبون إلى العمل مشردون. |
Y esto es un secreto... pero Mi madre dice que me haré mujer ahora. | Open Subtitles | وهذا سرّ لكن أمّي تقول أنني أصبحت إمرأة الآن |
Sí, Mi madre dice que debería conseguir un abogado de verdad. | Open Subtitles | نعم, تقول والدتي أن علي توظيف محام بارع. |
Mi madre dice que le estabas viendo a mis espaldas, incluso después de nuestro compromiso. | Open Subtitles | لقد قالت أمّي أنّك كنت تلتقينه خلسة حتى بعد خطبتنا |
Mi madre dice que frotándose estas hojas en las manos, se suavizan y sanan. | Open Subtitles | قالت امي ان امسك احد تلك الاوراق بيد واحدة فسوف تقوم بشفائها |
Mi madre dice que es una tontería luchar con los indios. | Open Subtitles | ماما لا تحب قتال الهندي كثيرا ماما تقول انه سخيف |
Mi madre dice que está bien que tenga comida en mi habitación sólo esta vez. | Open Subtitles | لقد قالت لي أمي بأن لا بأس لو جلبت الطعام لغرفتي فقط لهذه المرة |