Yo creo que si yo casi me muriera, también dejaría mi matrimonio. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد إذا متّ تقريبا , أنا أترك زواجي أيضا. |
Una sola salida, algo que me haga sentir más cómoda en mi matrimonio. | Open Subtitles | . مرة أخيرة ، شئ سيجعلي أبدو أكثر راحة في زواجي |
Angel... espero que no me albergues rencor por mi matrimonio con Mercy. | Open Subtitles | أنجل أرجو أنه لايوجد ضغينة بيننا بشأن زواجي من ميرسي |
Qué cojones. No es que mi matrimonio resultara genial. ¿Yo qué coño sé? | Open Subtitles | لا يهم، حتى زواجي لم ينتهي بشكل جيد مالذي اعرفه بهذا؟ |
Deliraba. ¡Escógeme! No, tienes razón. Debo darle otra oportunidad a mi matrimonio. | Open Subtitles | لا انت على حق يجب ان اعطى زواجى فرصة ثانية |
No, en realidad, estaría mal, porque eso significaría que mi matrimonio se ha terminado. | Open Subtitles | لا, في الواقع, هذا سيكون سيئا، لأن ذلك سيعني أن زواجي انتهى. |
Puedes atacarme con cualquier otra cosa que tengas en ese expediente, pero no me sentaré aquí a ser insultada, ni te permitiré que insultes mi matrimonio. | Open Subtitles | يمكنك أن تهاجميني بكل ما لديك في ذلك الملف لكنني لن أجلس هنا و أتعرض للإهانة . ولن أسمح لك بإهانة زواجي |
mi matrimonio terminó. Mi relación con mi hijo ha estado en terapia intensiva demasiado tiempo. | Open Subtitles | كان زواجي محكوما عليه بالفشل، وعلاقتي بإبني على وشك النهاية منذ وقت طويل. |
¿Por qué iría yo a almorzar con la mujer que rompió mi matrimonio? | Open Subtitles | لماذا سأود الذهاب مع إمرأة كانت السبب في إفساد زواجي ؟ |
mi matrimonio es asunto mío. Si yo no tengo problema con esto, no te preocupes. | Open Subtitles | أعني زواجي أمرٌ يخصّني، إن كنتُ لا أمانع فلا يجب عليك أن تقلق |
Si me ofrecierais un diagnóstico diferente, sé que podría salvar mi matrimonio. | Open Subtitles | لو إنك عرضت تشخيص آخر فأعرف إنه بأمكاني إنقاذ زواجي. |
Bueno, mira, si de verdad quieres ayudar a mi matrimonio, lo que necesitas hacer es que Andre reciba ayuda médica. | Open Subtitles | حسناً,إنظر إذا كنت تريد المساعدة في زواجي فالشيْ الذي يحتاجه هو أن تجعله يحصل على رعاية طبية |
Si vas a decirme que mi matrimonio es ilegal porque no tengo el consentimiento del soberano, entonces creo que llegas nueve años tarde. | Open Subtitles | اذا كنتي ستقولي ان زواجي ليس قانونياً لانني لم اتزوج من العائلة الملكيه فأعتقد انك متأخره تسع سنوات على ذلك |
Pero ahora estoy mirando y pensando que esto ha arruinado mi matrimonio. | Open Subtitles | والآن أنا فقط أنظر بالأنحاء مفكراً أن هذا خرّب زواجي |
Deberías mantener la mente ocupada en las tomografías y no en mi matrimonio. | Open Subtitles | يجب أن تصبّي تركيزكِ على هذه الفحوصات و ليس على زواجي. |
Por ejemplo, en mi matrimonio, diría que lo estoy haciendo bien. | TED | على سبيل المثال في زواجي كنت اقول ان اقوم بالامر على افضل وجه |
Si puedo alardear por un segundo, tengo un hijo de 15 años de mi matrimonio. | TED | إذا كان بإمكاني أن أتباهى لثانية ، لديّ صبي في عمر الـ ١٥ من زواجي. |
Él está presente en mi matrimonio con Matthew, porque la vida de Aaron, su amor y muerte me convirtieron en la persona con quien Matthew se quiso casar. | TED | انه موجود في زواجي من ماثيو، لأن حياة أرون ومحبته وموته جعلوا مني الشخص الذي رَغب ماثيو الزواج به. |
Sí, sería genial. Podrías... recostarte en la playa mientras lloro por mi matrimonio fallido. | Open Subtitles | سيكون رائعآ، يمكنك التمدد على الشاطئ بينما يمكننى البكاء على زواجى الفاشل. |
No te necesito, cuando se trata de mi matrimonio. | Open Subtitles | لست بحاجة إليك في المطبخ عندما يتعلق الأمر بزواجي |
Déjeme decirle algo lo que pasa en mi matrimonio no tiene nada que ver con mi padre así que deje de compararnos. | Open Subtitles | :دعني أخبرك شيئاً ما يدور في زيجتي أمر لا علاقة له بوالدي لذا توقف عن المقارنة بيننا |
Le debo a mi matrimonio una última oportunidad. | Open Subtitles | أَدِينُه إلى زواجِي لإعْطائه طلقةِ أكثرِ واحدة. |
Es mi boda. Ustedes tienen que cantar y bailar en honor a mi matrimonio. | Open Subtitles | إنه زفافي, أنت يجب أن تغني وترقص تكريماً لزواجي |
Y pienso que han hecho más por mi matrimonio que toda una vida de terapia. | TED | وأُفكر انهم فعلوا الكثير لزواجي اكثر مما يفعله العلاج الدائم |
Este es el comienzo de mi matrimonio. | Open Subtitles | هذه بداية حياتي الزوجية إنها شئ مهم بالنسبة لي |
No quiero más sangre en mi matrimonio. | Open Subtitles | لا اريد دماءا فى يوم زفافى |
a discutir mi matrimonio en una tienda con un completo desconocido. | Open Subtitles | اناقشْ زواجَي... ... فيسوقمركزيمَعانسان غريب. |
Mi trabajo, mi matrimonio... sólo para poder estar con ella. | Open Subtitles | وظيفتي , وزواجي فقط لتتاح ليّ الفرصة وأكون معها |