Todo lo que quiero para Navidad es que regrese mi mejor amigo. | Open Subtitles | كل ما أريده في عيد الميلاد ان يعود صديقي المفضل |
Varios días después, mi mejor amigo... alguien que conozco desde que tenía 1 0 años-- | Open Subtitles | بعد عدة أيام، صديقي المفضل صديقي الذي عرفته منذ أن كنت في العاشرة |
La vida de mi mejor amigo está en juego. Demostraré que no soy cobarde. | Open Subtitles | حسناً, حياة أعز أصدقائي مهددة يمكنني أن أثبت أخيراً أني لست جباناً |
Casi al mismo tiempo que el tonto de mi mejor amigo fue arrestado. | Open Subtitles | في نفس الوقت تقريبا الذي أصبح فيه قفا أعز أصدقائي معتقلاً |
Es sólo que estoy tan emocionada y quiero compartirlo todo con mi mejor amigo. | Open Subtitles | الأمر هو أنني متحمسة وأريد أن أشارك ذلك مع أفضل صديق لي |
mi mejor amigo me recordó una cita de William Shakespeare que parece apropiada. | Open Subtitles | صديقي المقرب ذكرني بنص من قول ويليام شكسبير أنه مناسب جداً |
No, no puedes ser mal educado con el Sr. Ratón. Es mi mejor amigo. | Open Subtitles | كلا, لا ينبغي أن تكون فظاً مع السيد فأر, فهو أفضل أصدقائي |
Ahí estoy yo, alzada. La persona que me sostiene en sus espaldas es mi mejor amigo. | TED | أنا محمولة في الهواء، لكن الشخص الذين أجلس على كتيفيه، هو صديقي العزيز. |
Me aseguro que mi mejor amigo se case con la mujer correcta. | Open Subtitles | أتأكد ان صديقي المفضل يتزوج الفتاة المناسبه هذا الذي أفعله |
Me has arruinado la vida y ya no eres mi mejor amigo. | Open Subtitles | لقد دمرتَ حياتي و الآن . أنت لستَ صديقي المفضل |
Eres mi mejor amigo, eres de confianza eres amoroso, eres inteligente, nunca me dejarías. | Open Subtitles | أنتَ صديقي المفضل, أنت أهلٌ للثقة, أنت مُحِب, وذكي, ولن تتركني قط |
Lo mínimo que puedes hacer es permitir que mi mejor amigo se despida de mí. | Open Subtitles | .. أقل ما يمكن فعله .. هو أن تتركي أعز أصدقائي يذهب معي |
Cuando niño, obtuve una cerda de premio que pensé que era mi mejor amigo. | Open Subtitles | لقد كان لدي خنزير عندما كنت طفلاً والذي إعتقدت أنه أعز أصدقائي |
Creo que si enseño algo de pasta, este chico será mi mejor amigo. | Open Subtitles | أعتقد أنني إن أظهرت أيّ مال، سيكون هذا الفتى أعز أصدقائي. |
Motín nunca, el es un buen Capitán.. ..y el es mi mejor amigo. | Open Subtitles | تمرد، مستحيل، ليس لأنه قبطان جيد بل لأنه أفضل صديق لي |
Mientras yo estoy aquí, tratando de que no me disparen... ella está en los EUA, cogiéndose a mi mejor amigo. | Open Subtitles | بينما أنا هنا أحاول الا أتعرض للقتل هي هناك في الولايات المتحدة ، تضاجع أفضل صديق لي |
mi mejor amigo del mundo solo se preocupa de lo suyo, tío. | Open Subtitles | صديقي المقرب في هذا العالم لايهتم سوى بحاجاته الخاصة يارجل |
El Dr. Gould no sólo era mi colega... era mi mejor amigo. | Open Subtitles | الدكتور جولد لم يكن مجرد زميل لي، كان أفضل أصدقائي |
No quiero herirte. Eres mi mejor amigo. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أجرح مشاعرك يا صديقي العزيز |
Tú eres mi mejor amigo y yo nunca he conocido a nadie como tú. | Open Subtitles | أنت صديقي الأفضل, ولم يسبق لي أن صادفتُ شخصاً مثلك من قبل. |
No es tan sólo mi jefe. Es mi mejor amigo. | Open Subtitles | هو ليس رئيسي فحسب وإنما أعزّ أصدقائي أيضاً |
¿Para qué lo haces, chica? ¡Este es mi mejor amigo! | Open Subtitles | أيتها الفتاة، لما فعلتَ ذلك أنه اعز اصدقائي |
Hoy tuve que llamar a la viuda de mi mejor amigo e informarle que su único hijo estaba muerto. | Open Subtitles | كان علي اليوم أن أتّصل بأرملة أعز صديق لي و أخبرها أن ابنها الوحيد قد مات |
¿tú crees que me gusta coquetearle a la novia de mi mejor amigo? | Open Subtitles | اسمعي اتعتقدين اني احب ان اخون افضل اصدقائي وافعلها مع صديقته؟ |
Y Luis, aquél que salvó mi vida, es ahora mi mejor amigo. | Open Subtitles | ولويس، الرجل الذي أنقذ حياتي، الآن صديقي المقرّب. |
mi mejor amigo está muerto. Tratan de matarnos y yo maté a 2 policías. | Open Subtitles | مات أعز أصدقائى والجميع يحاولون قتلنا واطلقت النار على ضابطى شرطة تواً |
¿Sabes? Pero nos mantÏ...vimos juntos y ahora eres mi mejor amigo. | Open Subtitles | لكننا بقينا معا و أصبحت الآن صديقي الحميم |
Eres mi mejor amigo, así que no te ofendas por lo que te voy a decir. | Open Subtitles | أنظر, أنت أفضل أصدقائى لذا لا تأخذ هذا بالطريقة الخطأ |