Tiene mi palabra de que en adelante será alimentado y vestido apropiadamente. | Open Subtitles | لديك كلمتي ، أنت ستكون مغذى ونظيف من الآن وصاعداً |
mi palabra de que ya he hecho ciertas previsiones de que, si yo desapareciera, | Open Subtitles | كلمتي اللتي تأكد تلك البنود ويجب علي أن أختفي |
Y tiene usted mi palabra de que seré un ejemplo de tacto y de discreción. | Open Subtitles | و أنا أعطيك كلمتي بأني لن أخبر أحد سأكون روح التقدير بذاتها |
He venido para que sepas que mi palabra de muerte es cierta. | Open Subtitles | جئت هنا لأجعلك تعرف أن وعدي بالحرب حقيقي |
Franca y sinceramente, bajo mi palabra de honor como caballero, | Open Subtitles | بكل صراحة, وبشرفى, وخذ كلمتى كعهد رجل شريف, |
Os doy mi palabra de que pararemos esta... | Open Subtitles | أعطيك كلمتي بأننا سنتخلى عن عملية التعدين |
Los dejaría aquí para que se pudrieran, pero dí mi palabra de que los ayudaría... y yo jamás, nunca, rompo mi palabra. | Open Subtitles | سوف أتركك هنا لتتعفني ولكني أعطيتك كلمتي بأن أصلحك وأنا أَبَداً، أبداً، لا أكسر كلمتَي. |
Tiene mi palabra de que estará en perfecta salud para su ejecución. | Open Subtitles | لك كلمتي أنه سيكون بكامل صحته لأجل إعدامه |
Tienes mi palabra de que esto no volverá a ser un problema. | Open Subtitles | لقد وصلتك كلمتي لهذا لن أفتح قضية مرة ثانية. |
Y he dado mi palabra de que nadie, ni siquiera mis hijos les harán daño y soy un hombre de palabra. | Open Subtitles | ولقد قلت كلمتي بأنه لا أنا ولا أبنائي سيؤذونهم، وأنا أفي بوعدي |
Pero si lo hace, le doy mi palabra de que personalmente responderé por usted. | Open Subtitles | لكن إن تعاونت، أعطيك كلمتي سأشهد شخصياً أمام القضاء لك |
Su Señoría, le daré mi palabra de que nunca nos volverá a ver... en su tribunal. | Open Subtitles | حضرة القاضية , أعطيكِ كلمتي ألا تري أياً منا في محكمتك ثانيةً |
Le di mi palabra de que mi equipo se encargaría. | Open Subtitles | لقد اعطيته كلمتي بأن فريقي سوف ينهي الموضوع |
Suponga que le doy mi palabra de que me iré a casa y no intentaré quitarme la vida en el camino. | Open Subtitles | إفترض أنني أعطيتك كلمتي بأنني سأذهب إلى المنزل و لن أحاول قتل نفسي في الطريق |
Suponga que yo le doy mi palabra de que no voy a escuchar ninguna de sus mentiras. | Open Subtitles | إذا إفترض أنني أعطيتك كلمتي بأنني لن أستمع لأي من هرائك |
Tienes mi palabra de compañero de cuarto, y ese es un lazo que nunca violaría. | Open Subtitles | أعطيك كلمتي كزميل سكنك و تلك علاقة لا يمكنني أن ألوثها |
No confíen en la palabra de un artista, les doy mi palabra de oficial. | Open Subtitles | إذا لا يعجبك وعدي كفنان.. أعطيك وعدي كضابط |
Tienes mi palabra de que te perdonaré. | Open Subtitles | لديك وعدي بأنني سوف آعفوا عنك. |
Y tú tienes mi palabra de que estas baterías funcionarán. Maldición, Boyd. | Open Subtitles | وأنت لديك وعدي بأن هذه البطاريات ستمارس عملها |
Le doy mi palabra de no hacer fuego antes que usted. | Open Subtitles | أعطيك كلمتى ألا أطلق النار قبل أن تفعل أنت ذلك |
En una o dos horas nos habremos ido... y tienen mi palabra de que nadie saldrá herido. | Open Subtitles | سنخرج من هنا بعد ساعة أو اثنتين على الأكثر و وعد مني لن يؤذيكما أحد |
Le di mi palabra de que cuidaría a su familia. | Open Subtitles | سيدي، لقد تعهدت له بكلمتي أننا سنهتم بأسرته. |