Con arreglo al resultado de esas deliberaciones, presentaré las recomendaciones pertinentes en mi próximo informe al Consejo de Seguridad. | UN | وفي ضوء هذه المناقشات، سأقدم التوصيات الملائمة في هذا الصدد في تقريري المقبل الى مجلس اﻷمن. |
Espero poder informar acerca de los resultados del examen en mi próximo informe al Consejo. | UN | وأتوقع أن يكون بوسعي الإفادة بنتائج هذا الاستعراض في تقريري المقبل إلى المجلس. |
En mi próximo informe al Consejo presentaré las recomendaciones necesarias. | UN | وسأتقدم بالتوصيات اللازمة في تقريري المقبل إلى المجلس. |
Tengo la intención de presentar recomendaciones al Consejo a este respecto en mi próximo informe. | UN | وإنني أعتزم تقديم توصيات إلى المجلس في هذا الشأن في سياق تقريري القادم. |
Con objeto de compensar los retrasos registrados hasta la fecha, mi próximo informe abarcará esas dos fases. | UN | ولتعويض التأخير الذي صودف حتى اﻵن سوف يغطي تقريري القادم كلتا المرحلتين. |
En consecuencia, tengo la intención de presentar al Consejo de Seguridad en mi próximo informe otras recomendaciones a este respecto. | UN | ولذلك أعتزم أن أعرض على مجلس الأمن توصيات أخرى في هذا الخصوص في سياق تقريري المقبل. |
Espero presentar una propuesta detallada sobre el establecimiento de este mecanismo en mi próximo informe al Consejo de Seguridad. | UN | وأتوقع أن أقدم اقتراحا مفصلا بشأن إنشاء آلية من هذا القبيل في تقريري المقبل المقدم إلى مجلس الأمن. |
Presentaré recomendaciones más específicas en mi próximo informe sobre la UNIOSIL. | UN | وسأقدم المزيد من التوصيات المحددة في تقريري المقبل بشأن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون. |
Los detalles sobre la estrategia de transición de la Misión se proporcionarán en mi próximo informe al Consejo de Seguridad. | UN | وسترد في تقريري المقبل إلى مجلس الأمن المزيد من التفاصيل والتوضيح للاستراتيجية الانتقالية للبعثة. |
A mi regreso, haré partícipe en mi próximo informe al Consejo de Seguridad de mis impresiones y nuevas recomendaciones. | UN | وبمجرد عودتي، سأوافي مجلس الأمن في تقريري المقبل بانطباعاتي وبمزيد من التوصيات. |
Por ello, es indispensable mantener el actual nivel de tropas de la ONUCI y realizar otro análisis cuando presente mi próximo informe. | UN | ولذا فإنه من الضروري الإبقاء على الأعداد الحالية للقوات وإجراء استعراض إضافي عند تقديم تقريري المقبل. |
Tendré el placer de facilitar más información sobre ese plan, incluidas las referencias pertinentes, en mi próximo informe al Consejo de Seguridad. | UN | وإنني أتطلع إلى تقديم المزيد من التفاصيل عن هذه الخطة، بما في ذلك المعايير ذات الصلة، في تقريري المقبل إلى مجلس الأمن. |
Por tanto, me propongo volver a tratar el asunto en mi próximo informe, con una estrategia y unos criterios de referencia acordados. | UN | وبالتالي أقترح الرجوع إلى استراتيجية ونقاط مرجعية متفق عليها في تقريري المقبل. |
Algunas de estas cuestiones se examinarán en mi próximo informe sobre consolidación de la paz. | UN | وسيرد تناول بعض هذه القضايا في تقريري المقبل عن بناء السلام. |
Dejaré constancia de las conclusiones a que se llegue en mi próximo informe al Consejo de Seguridad. | UN | وستُعكَس النتائج المتوصّل إليها في تقريري المقبل إلى مجلس الأمن. |
En mi próximo informe tengo la intención de ofrecer al Consejo de Seguridad información actualizada sobre la hoja de ruta para lograr la paz en Darfur. | UN | وإنني أعتزم في تقريري المقبل إطلاع مجلس الأمن على ما يستجد بشأن خريطة طريق السلام في دارفور. |
En mi próximo informe sobre la justicia y el Estado de derecho se examinarán más detenidamente las cuestiones relativas a la justicia en las situaciones de transición. | UN | وسوف انظر في المسائل المتعلقة بالعدالة الانتقالية بتعمق أكبر في تقريري القادم بشأن العدالة وسيادة القانون. |
La reestructuración resultante de los componentes de la Misión, que se describe en los párrafos 20 a 21 infra, está en curso y yo espero que en mi próximo informe podré dar cuenta de los progresos logrados. | UN | ويجري الآن العمل على ما يترتب عن ذلك من إعادة هيكلة لعناصر البعثة، على النحو الموصوف في الفقرتين 20 و 21 أدناه، وأتوقع تقديم تقرير عن التقدم المحرز في تقريري القادم. |
Espero que en mi próximo informe al Consejo de Seguridad podré incluir información sobre los progresos logrados respecto de ambas cuestiones. | UN | وآمل أن أستطيع إدراج معلومات عن التقدم المحرز في كلتا القضيتين في تقريري القادم إلى مجلس الأمن. |
Los detalles del ajuste figurarán en mi próximo informe. | UN | وسترد تفاصيل هذا التعديل في تقريري القادم. |
Los parámetros de referencia y los indicadores correspondientes se presentarán en un anexo de mi próximo informe. | UN | وسترد المعايير المرجعية والمؤشرات في مرفق لتقريري المقبل. |
Tengo el propósito de indicar los efectos financieros de esa medida en mi próximo informe a la Asamblea General sobre la financiación de la UNAMIR. | UN | وأعتزم أن أوضح اﻵثار المالية المترتبة على ذلك في التقرير التالي الذي سأقدمه الى الجمعية العامة عن تمويل البعثة. |
Los resultados definitivos del examen se incluirán en mi próximo informe periódico al Consejo de Seguridad. | UN | وستقدم النتائج النهائية للاستعراض في تقريري العادي المقبل إلى مجلس الأمن. |