A mi regreso a la Sede el domingo recibí algunas sugerencias que podrían tener como resultado algunas modificaciones al proyecto de resolución. | UN | ولدى عودتي إلى المقر يوم اﻷحد، تلقيت بعض المقترحات التي من شأنها أن تؤدي إلى تغييرات في مشروع القرار. |
La Corte dictará el fallo relativo a esta causa en audiencia pública poco después de mi regreso a La Haya. | UN | وستصدر المحكمة حكمها، في هذه القضية في جلسة علنية تعقد بعد فترة وجيزة من عودتي إلى لاهاي. |
En ese caso, me enorgullezco en anunciar mi regreso triunfante a la comedia. | Open Subtitles | في هذه الحالة ، أفتخر بأن أعلن عودتي المنتصرة لعالم الكوميديا |
Pude esperar de todo a mi regreso, excepto que tú vinieras a recibirme. | Open Subtitles | كنت أتوقع أى شئ عند عودتى إلا أن أراك أتى هنا لمقابلتى |
En cierta forma no dado que es mi regreso después de 2 años. | Open Subtitles | في الواقع هذا لايُرضي تماماً بحكم أن هذه عودتي بعد سنتان |
Tras mi regreso a Nueva York estaré dispuesto a informar a usted y al Consejo cuando lo consideren oportuno. | UN | وأنا مستعد ﻹفادتكم وأعضاء المجلس بالمعلومات، حسبما يناسبكم، عقب عودتي إلى نيويورك. |
Quedo a su disposición y a la del Consejo para informarles de la situación tras mi regreso a Nueva York. | UN | وأنا مستعد ﻹفادتكم وأعضاء المجلس بالمعلومات، حسبما يناسبكم، عقب عودتي إلى نيويورك. |
A mi regreso a casa, mi padre, emocionado de verme, me saludó preguntándome por qué estaba gorda. | TED | وعند عودتي لبلدي مرة أخرى، والدي، والذي كان مسرورًا لرؤيتي، سألني عن سبب زيادة وزني. |
Es la primera vez que descanso desde mi regreso. | Open Subtitles | هذه الفرصة الأولى التي لدي لارتاح منذ عودتي. |
Volver a estar en la iglesia de mi padre pareció completar mi regreso. | Open Subtitles | ومع الذهاب الى كنيسة والدي بدات استكمل عودتي. |
Solo voy a llenar este lugar en tres días. Este es mi regreso. | Open Subtitles | سوف أملأ هذا المكان خلال 3 أيام هذه عودتي |
Diría que mi regreso es algo más que un mero truco de salón. | Open Subtitles | وأنا أؤكد لكِ أن عودتي شيء أكبر من مجرد خدعة رخيصة! |
Pero estoy pensando en comenzar una nueva compañía a mi regreso. | Open Subtitles | لكن نعم ، أنا أفكر بتأسيس شركة جديدة بعد عودتي |
Intento ganar lo suficiente para pagar mi regreso a Hong Kong. | Open Subtitles | حاولت الربح بما يكفي لدفع اجرة عودتي إلى هونج كونج |
Sin embargo, de entre todas las cosas por las cuales se hace alboroto ¿podemos hacer que mi regreso a este infierno no sea, por favor, una de ellas? | Open Subtitles | على أية حال، من بين جميع الأشياء التي يمكن أن تثار ضجة حولها هل يمكن ألا تكون عودتي إلى هذا الجحيم واحداً منها من فضلك؟ |
Pensé que habías dicho que ya no estarías a mi regreso. | Open Subtitles | خلتُك قلتَ أنّك ستكون قد رحلتَ عند عودتي |
Están en buenas manos, esperando mi regreso. | Open Subtitles | انهم في أيدِ آمنة منتظرين عودتي |
Cuidad que todo esté listo a mi regreso. | Open Subtitles | تأكد من كل شىء انه سيكون جاهز عند عودتى. |
También agradezco al Sr. Presidente que suspendiera el debate del miércoles para esperar mi regreso a Nueva York. | UN | وأنا شاكر لك، يا سيدي الرئيس، لتأجيل جلسات يوم الثلاثاء انتظارا لعودتي إلى نيويورك. |
Pero comandante, supongamos que esas instrucciones requieren mi regreso a la Tierra para interrogarme. | Open Subtitles | ولكن أيها الآمر لنفرض أن التوجيهات الجديدة تقضي بعودتي إلى الأرض للاستجواب |
Sé que mi regreso aquí no fue fácil. | Open Subtitles | اعرف ان رجوعي الى هنا لم يكون سهلاً اخر شئ أود فعله التسبب في أذيتكم |