Bueno, tenía más que decirles sobre Mi relación con Feynman; sobre cómo era él en realidad, pero veo que solo me queda un minuto. | TED | لقد كان لدي الكثير لاحدثكم عنه عن علاقتي مع فينمان وما كان عليه ولكن كما ارى بقي لدي نصف دقيقة |
No quiero herir a Mi relación con mi hijo durante toda la vida por no hacer lo que debería estar haciendo. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أجرح علاقتي مع ابني مدى الحياة لانه لم يفعل ما يجب أن تقوم به. |
Y teniendo en cuenta su nuevo trabajo y Mi relación con oportunidad ... | Open Subtitles | و بالنظر لمنصبك و علاقتي ب"تشانس" |
- Decidí que voy a darle a Mi relación con Wendy una oportunidad, ¿sabes? | Open Subtitles | قرّرتُ أن أمنح علاقتي ب (ويندي) منحىً جادّاً، أتعلمين؟ |
En los últimos meses Mi relación con el capitán se limitó a los negocios. | Open Subtitles | ان علاقتى مع الكابتن لمدة اشهر هى علاقة عمل صارمة |
Me he jugado mi trabajo y Mi relación con tu padre por tí. | Open Subtitles | لقد وضعت وظيفتي و علاقتي مع والدكِ, على المحك من أجلكِ, |
No se siquiera como empezar... a explicarle Mi relación con Ryan a Boyd. | Open Subtitles | لا أعرف حتى كيف سأبدأ بشرح علاقتي مع رايان إلى بويد |
Y espero que Mi relación con esa persona se haga más íntima. | Open Subtitles | واتمنى ان علاقتي مع هذا الشخص تتطور للمزيد من الحميمه |
Beverly ha puntualizado que estoy experimentando inseguridades en Mi relación con Amy, del mismo modo que las que hay en la relación entre Leonard y Penny. | Open Subtitles | أشار إلى أن بيفرلي أنا تعاني انعدام الأمن في علاقتي مع أمي، في بنفس الطريقة التي ليونارد و بيني وفي العلاقة بينهما. |
Y pensé en Mi relación con mi esposa, con mis amigos, con la gente. | TED | و فكرت في علاقتي مع زوجتي اصدقائي و الناس بشكل عام. |
Mi relación con Internet me recuerda al montaje de una típica película de terror. | TED | تذكرني علاقتي مع الإنترنت بالمشهد في الفيلم المرعب النمطي. |
Mi trabajo en la CIA Mi relación con una esposa que aún no conocía... | Open Subtitles | دورى فى وكالة المخابرات المركزيه, علاقتى مع الزوجة التى لم اجتمع بها حتى الأن. |
Y a pesar de Mi relación con él, no intentaría influir en la investigación. | Open Subtitles | و رغم صلتي به، لن أحاول التأثير أو السيطرة على التحقيق. |
Mi relación con mi tía me obliga a hacer demasiados viajes. | Open Subtitles | علاقاتي مع عمتي تجبرني على السفر في رحلات عديدة. |
y la ironía de sacrificar Mi relación con mis hijos para salvarlos no se me escapa. | Open Subtitles | و السخرية من التضحية بعلاقتي مع أبنائي لانقاذ الآخرين لم أنسى هذا بعد |
Creo que fue entonces que Mi relación con él se envenenó. | Open Subtitles | أعتقد أن عند هذه النقطة تعكرت العلاقة بينى و بينه |
Yo.. estoy preocupado de que esto pueda causar daños permanentes en Mi relación con Wyatt. | Open Subtitles | انا قلق ان هذا سيسبب دمار مستمر لعلاقتي مع وايت |
Mi relación con mi padre funcionaba. | Open Subtitles | العلاقة بيني وبين أبي كانت مناسبة بالنسبة لنا |
3 semanas de labores de esclavo. Mi relación con papá nunca más será la misma. | Open Subtitles | ثلاثة أسابيع من التحرر من العبودية وعلاقتي مع أبي لن تكون كما كانت |
Dediqué el programa a mi papá, esto cambió Mi relación con él y me cambió la vida. | TED | أهديت البرنامج لوالدي، فقد غير علاقتي معه وغير حياتي كذلك. |
Para elegir al primer ministro me baso en Mi relación con ellos. | TED | أقوم بإختيار الوزير الأول معتمدا على علاقتي بهم. |