Digo, aunque la estaba pasando mal enojándome contigo por ensuciar mi traje. | Open Subtitles | أعني، حتى أنا أعاني وقت عصيب بغضبي منك لتوسيخك بدلتي |
Así que cuando me puse mi traje de cuero amarillo, no se trata sólo de protección, sino también efectos psicológicos | Open Subtitles | لذا عندما ألبس بدلتي الصفراء الجلدية فإنها ليست فقط من أجل الحماية بل لها تأثير نفسي كذلك |
Colega, mi traje cuesta 200 dólares, y viene con calcetines en la solapa. | Open Subtitles | عزيزي بدلتي ثمنها 200 دولار وهي اتت مع جوارب مربوطة بالعلامة |
Él salió vistiendo mi traje Purpie-Ieather. | Open Subtitles | خرج وهو يرتدي بذلتي الجلدية الإرجوانية اللون. |
Tus zapatos eran rojos, azul era mi traje... me dejaste en Vegas, pero siempre te querré. | Open Subtitles | كانت حذائك الحمراء، وكانت دعوى بلدي الزرقاء. تركت لي في لاس، ولكنني لن أحبك دائما. |
Para mí vestir bien es llevar mi traje azul. | Open Subtitles | لطالما كانت الأناقة بالنسبة لي هي إرتداء بدلتي الزرقاء الغامقة. |
Bueno, por favor envieme mi traje cafe, immediatamente! | Open Subtitles | رجاء إرسل بدلتي السمراء فوراً.. لا أستطيع الإنتظار. |
Creo que mi traje es excelente. | Open Subtitles | انتظري لحظة أعتقد بدلتي استثنائية |
Si no me equivoco tengo una mancha de grasa en mi traje nuevo ¿no se ha dado usted cuenta? | Open Subtitles | أعتقد أن بدلتي الرمادية بها بقعة من الشحم, هل تلاحظها؟ |
Sólo andas galanteando en mi traje... dándote aires de ejecutivo. | Open Subtitles | أنت فقط تتسكع في بدلتي, تتظاهر بأنك راقي و صاحب أعمال أليس كذلك. |
Al darte mi traje Kamikaze,en esencia te he dado mi vida. | Open Subtitles | في إعطائي لكِ بدلتي الإنتحارية فقد أعطيتك جوهر حياتي |
Iré por mi traje. ¿Quiénes somos esta vez? | Open Subtitles | الآن سأقوم بإحضار بدلتي ومن سَنكونُ هذه المرة ؟ |
Si traigo mi traje azul limpio ¿será aceptable para todos? | Open Subtitles | إذا قمت بأخذ بذلتي الزرقاء إلى المغسلة هل سيكون هذا مقبولاً لجميع؟ |
Están demasiado cerca de la acción. Todavía tengo sudor en mi traje. | Open Subtitles | ،هي قريبة جداً للاعبين دائماً تتلطخ بذلتي بعرقهم |
Marco Forlan, queda detenido por posesión de drogas y también por echar a perder mi traje. | Open Subtitles | ماركو فورلان , انت تحت الاعتقال لحيازة المخدرات و ايضا لقربك من افساد بذلتي |
Puede ser que necesite volver a medir mi traje. | Open Subtitles | قد تحتاج إلى الحصول دعوى بلدي الرغم قياسها إعادة. |
Mi escoba de dientes, una bota de montañismo... Oh, mira, mi traje Armani. | Open Subtitles | فرشاة أسناني، حذاء الرحلات انظروا، زيي الأرمني |
¿Te refieres a la noche en que Grogan y tú os bebisteis una botella de tequila que cuesta más que mi traje? | Open Subtitles | اوه ، هل تقصدين تلك الليلة اللتي انتي و غروغان تناولتم زجاجة تكيلا تكلف اكثر من ثمن بزتي |
Tengo esta gran uva mancha en mi traje de gato blanco. | Open Subtitles | عِنْدي هذه الطخةِ الضخمةِ من العنبِ على بدلتى البيضاءِ. |
Usé mi traje de baño azul, porque el verde seguía mojado. | Open Subtitles | لقد ارتديتُ زيّ السباحة الأزرق لأنّ ردائي الأخضر كان لا يزال مبتلاً |
Ni siquiera he traído mi traje. | Open Subtitles | حتّى أنّي لم أحضر زيّي. |
Quiero decir, mi entrevista en TV Guía fue de seis parráfos... sobre mis tetas y cómo entran en mi traje. | Open Subtitles | أقصد أن مجلة دليل التليفزيون كتبت ستة فقرات عن صدرى وكيف يظهر فى ملابسى |
Por el lado bueno... cuando mastiquen mi traje de carne les va a comprar unos segundos. | Open Subtitles | الجانب المضيئ.. سيقوموا بقضم وعائي وسيكسبكم هذا بضع ثوان |
Llevaré mi traje de baño azul. | Open Subtitles | لا مشكلة سأرتدي سترتي الزرقاء |
"Te quiero, mamá, y me encanta mi traje... y me encantaría verte en la ducha". | Open Subtitles | إنني أحبكِ أمي كما أنني أحب ثوبي كما أنني أود أن أراكِ في حفلة ما قبل الولادة |
El tío entró al club y se llevó mi traje púrpura. | Open Subtitles | دخل هذا الرجل إلى النادي، حسناً؟ وأخذ حُلتي البنفسجية. |
María, tráeme mi traje gris para la corte. | Open Subtitles | ماريا، يَحْصلُ عليني بدلتَي الرماديةَ للمحكمةِ. |
Iré a casa en mi hora de almuerzo a buscar mi traje. | Open Subtitles | بشكل ملائم للمناسبةِ. سَأَذْهبُ إلى البيت على إستراحة غدائي ويَحْصلُ على بدلتِي. |