Ninguna lápida será colocada sobre mi tumba ni mi nombre grabado en ninguna parte. | Open Subtitles | لا يوضع شاهد القبر على قبري ولا ينقش اسمي على أي مكان |
Ninguna lápida será colocada sobre mi tumba ni mi nombre grabado en ninguna parte. | Open Subtitles | لا يوضع شاهد القبر على قبري ولا ينقش اسمي على أي مكان |
Incluso tú, me atrevo a pensar no me llamaría desde mi tumba solamente para parlotear. | Open Subtitles | حتى لكم، وأنا يجب أن نفكر، لن استدعاء لي من قبري لمجرد الشماتة. |
Y plantaste un rosal en mi tumba y lo regaste con tus lágrimas. | Open Subtitles | وأنت زرعت الورد الجوري على قبري وسقيته بدموعك. |
La única flore que quiero bé son la de mi tumba cuando ya esté enterrá. | Open Subtitles | الأزهار التى اريدها هى التى ستلقى على عندما ارقد بسلام فى قبرى |
"No voy a llevarme a morir cuando vaya a mi tumba será con la frente en alto" | Open Subtitles | وسوف لن أحمل نفسي للأسفل كي أموت عندما أذهب إلى قبري سأرفع رأسي عالياً |
"no voy a llevarme a morir cuando vaya a mi tumba será con la frente en alto" | Open Subtitles | سوف لن أحمل نفسي للأسفل كي أموت عندما أذهب إلى قبري سأرفع رأسي عالياً |
Y si el mundo reverdece, quizá crezcan flores sobre el montículo de mi tumba. | Open Subtitles | وإذا الربيع أتى، وأخضرّ العالم... من الممكن أن تتفتّح أرض قبري الخضراء. |
Ciertamente, visitadme, y cuando estéis sobre mi tumba; | Open Subtitles | بكل تأكيد ستأتون وبينما تقفون أعلى قبري: |
Si algo le pasa saldré de mi tumba y te encontraré. | Open Subtitles | لو حدث لها مكروه، فسأخرج من قبري وسأعثر عليك |
Tengo mi tumba reservada, pero tendrá que esperarme. | Open Subtitles | ط لدي قبري محفوظ لأجلي , ولكن يجب أن ينتظر حتى أكون مستعدة لذلك. |
El silencio se habrá roto, una promesa cumplida y una lápida podrá ser colocada sobre mi tumba y mi nombre sobre la lápida grabado al sol." | Open Subtitles | عندما يتم كسر حاجز الصمت، و الوعد يتم الحفاظ عليه يمكن وضع حجر على قبري و ينقش اسمي على الحجر |
Si gastas más, podrás recoger las margaritas de mi tumba. | Open Subtitles | ،إذا أنفقتِ المزيد على هذه الزهور يمكنكِ أن تلتقطي الأقحوانات من قبري |
¿Es mi tumba llena de nieve hecha para nadie? | Open Subtitles | قبري المغطى بالثلوج الذي لم يبكِ عليه أحد؟ |
Ahora acojo al invierno y a la nieve que cubrirán mi tumba. | Open Subtitles | أرحب الآن بالشتاء والثلج الذي سيغطي قبري. |
Me muero, y tu podras danzar sobre mi tumba. | Open Subtitles | سأسقط ميتاً.وانت تستطيعين الرقص على قبري |
El silencio se habrá roto, una promesa cumplida y una lápida podrá ser colocada sobre mi tumba y mi nombre sobre la lápida grabado al sol." | Open Subtitles | عندما يتم كسر حاجز الصمت، و الوعد يتم الحفاظ عليه يمكن وضع حجر على قبري و ينقش اسمي على الحجر |
Estoy muerto sobre mi tumba y tengo tanta energía que regreso a la vida. | Open Subtitles | انا ميت مستلقي في قبري و لكني ملئ بالطاقة حتي اني رجعت للحياة |
Asegúrate de regar las flores de mi tumba en el patio trasero. | Open Subtitles | تأكد من سقاية زهور قبري في الفناء الخلفي |
Siempre quise ser enterrado con mi banjo y comida, y que mujeres con el corazón roto y perros se lancen a mi tumba. | Open Subtitles | دائماً ما أردت أن أدفن مع آلتي الموسيقية و طعامي و النساء المكلومات و الكلاب يرمون أنفسهم على قبري |
Con vistas al mar, orientado al Este para que el Sol diera en mi tumba y estar caliente. | Open Subtitles | منظر على البحر , واجهة شرقية لذا فالشمس ستُشرق على قبرى وانا سأكون دافئاً |
Y cuando mi tumba esté acabada y sellada seguirá siéndolo mientras la Tierra exista. | Open Subtitles | وعندما يتم الآنتهاء من مقبرتى وغلقها... سيصبح ملكى حتى... وقوف دوران الآرض, وأنتهاء الزمن. |
Ayer encargué la lápida para mi tumba, y ya sé lo que pondrá en ella. | Open Subtitles | بالأمس طلبت الحجر لقبري و قررت ما سيكون عليها |