ويكيبيديا

    "mi vida y" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حياتي و
        
    • حياتي وأنا
        
    • بحياتي و
        
    • لحياتي
        
    • حياتى و
        
    • حياتي لكي
        
    • حياتي وكنت
        
    • حياتي ولم
        
    • حياتي بشكل كبير
        
    • حياتي وان
        
    • حياتي وحياة
        
    • حياتي وفي
        
    • حياتي ولا
        
    • على حياتي
        
    Di sólo una palabra ¡y por ti, salvaré mi vida y la tuya! Open Subtitles قولي كلمة واحدة فقط و من أجلك سأنقذ حياتي و حياتك
    Pero esos meteoritos cambiaron mi vida y ahora una segunda lluvia de meteoritos... Open Subtitles لكن هذه النيازك غيرت حياتي و الآن مع السقوط الآخر لها
    Quizás por una amenaza para mi vida... y un doble juramento de meñique. Open Subtitles حسناً ربما يكون لدى تهديد على حياتي و قسم خنصر مزدوج
    Él era el Soubeyran que deseé toda mi vida... y a quién maté de tormento... porque no sabía quién era. Open Subtitles كان إبني الذي تمنيته طوال حياتي وأنا الذي قدته للموت لأني لم أكن أعرف من يكون هو
    En consecuencia, seguiré con mi vida y empezando una nueva revista entonces...porque estoy aqui? Open Subtitles انا امضي بحياتي و سأبدء بنشر مجلة جديدة اذا لماذا انا هنا؟
    ¿Qué pasaría si te dijera que estoy enamorado y nunca he sido tan feliz en mi vida, y estoy a punto de casarme? Open Subtitles ماذا إن أخبرتك بأني واقع في الحب و أني لم أكن بهذه السعادة طوال حياتي و أني على وشك الزواج
    Y de verdad quería compartir con vosotros un momento muy especial de mi vida y de la historia de la ciudad de Río. TED وحقيقة وددت أن أشارككم لحظة مميزة جداً من حياتي و من تاريخ مدينة ريو
    El 5 de junio de 1995, escuché un golpe fuerte contra el vidrio que cambió mi vida y terminó con la de un pato. TED في الخامس من يونيو 1995، سمعت صوت اصطدام على الزّجاج غيّر حياتي و أنهى حياة بطّة.
    Sino al mirar hacia atrás en mi vida y de mi comunidad, algo más pasaba e importaba. TED لكنني عندما أنظرُ إلى الوراء في حياتي و مجتمعي، كان يحدثُ شيء آخر، وكان شيئا آخر مهماً.
    yo dije, "El cáncer es solo una página en mi vida, y no dejaré que esta página impacte el resto de mi vida." TED قلت: ان السرطان ليس الا صفحة في حياتي و لن ادع هذه الصفحة تؤثر في باقي حياتي
    Has destruido mi vida y quieres ir a una fiesta. Open Subtitles لقد خربتي حياتي و الآن تريدين الذهاب لتحتفلي؟
    ¿Quieres destruir mi vida y mi familia? Open Subtitles لقد ناقشنا الموضوع قبلا هل تريدين تدمير حياتي و عائلتي ؟
    Daría diez años de mi vida y mi mano derecha por uno. Open Subtitles يمكنني التضحية بعشر سنوات من حياتي و يدي اليمنى من أجل ذلك
    Me han dado unos de los momentos más felices de mi vida y a veces me han salvado la vida. Open Subtitles أسعد لحظات حياتي و حتى أنكم أنقذتم في حياتي في بعض الاحيان
    Le pedí a Tina su mano porque quería despertarme cada día... durante toda mi vida, y ver su rostro antes que ninguna otra cosa. Open Subtitles طَلبتُ مِن تينا أن تتزوجني لأني أردتُ أن أستيقظَ كُل يوم لبقيَة حياتي و رُؤيةِ وَجهِها أول ما أستيقِظ
    A veces vienen los jóvenes y me dicen: "Lan, tú cambiaste mi vida", y me siento orgullosa de eso. TED وأحيانا لدي الشباب يقترب مني يقولون : "لان ، قمتي بتغيير حياتي" وأنا أشعر بالفخر بذلك.
    Bueno... Yo decido a quien necesito en mi vida y he decidido que te necesito a ti. Open Subtitles أنا أقرر ما أحتاج بحياتي و قررت أنني أريدك
    Acaba de volver a mi vida y tú quieres cogerlo y tirarlo debajo del colchón como una Victoria's Secret del mes pasado? Open Subtitles لقد عاد لحياتي للتو وانت تريد ان تمسكه وترميه تحت الفراش مثل حلقة الشهر الماضي من مسلسل اسرار فكتوريا؟
    Perdí los mejores años de mi vida, ¿y qué hiciste tú? Open Subtitles لقد تركت أجمل سنين حياتى و أنت,ماذا فعلت؟
    Pasé una semana arreglando mi vida y mudándote. Open Subtitles قضيت أُسبوعاً أُعيد ترتيب حياتي لكي انقلكي
    El caso más grande de mi vida y había perdido ya el jurado. Open Subtitles أكبر قضية في حياتي وكنت قد خسرت اللجنة القضائية بالفعل
    Yo... estaban pasando cosas personales en mi vida, y no estaba en mi mejor momento. Open Subtitles كان هناك بعض الامور الشخصية تجري في حياتي ولم اكن في افضل حالاتي
    Eso cambió muy dramaticamente mi vida, y al día de hoy, tengo casi a 1.000 bebés en mis dos centros. TED فهذا غير حياتي بشكل كبير جدا، واعتبارا من هذا اليوم، لدي مايقرب من 1000 صغير في المركزين الخاصين بي.
    Sólo recuérdale a tu hermano la suerte que tiene de estar en mi vida y dile que me llame si quiere. Open Subtitles اخبري أخاك بمدى حظها بوجوده في حياتي وان يتصل بي حينما يشاء 0حسناً ؟
    Una niña que no había conocido nunca antes cambió mi vida y la vida de miles de personas. TED فتاة لم أقابلها من قبل غيرت حياتي وحياة الآلاف من الأشخاص.
    Bueno, es mi vida y, en realidad, me gusta mucho. Open Subtitles حسناً, إنها حياتي وفي الحقيقة إنها تعجبني
    No deberían pedirme que arriesgue mi vida y la de ningún otro más. Open Subtitles أنا لا يجب أن أكون طلب مخاطرة حياتي ولا يجب أن أي شخص آخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد