Dr. Michal Rutkowski, Director del Departamento de Desarrollo Humano del Banco Mundial para la región de Oriente Medio y África del Norte | UN | والدكتور ميشال روتكوفسكي، مدير إدارة التنمية البشرية، منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، البنك الدولي. |
Sr. Michal Tonhauser, Agregado, Misión Permanente, Nueva York | UN | السيد ميشال تنهاوسر، الملحق، البعثة الدائمة، نيويورك |
Por eso voy a reunirme con el Rey Achish en el consejo de guerra, Michal. | Open Subtitles | لهذا السبب سأقابل ملك أخيش في مجلس الحرب ميشال |
1. El autor de la comunicación, de fecha 4 de mayo de 2004, se llama Michal Klečkovski, ciudadano lituano de origen polaco, que reside actualmente en Lituania. | UN | 1- صاحب البلاغ، المؤرخ في 4 أيار/مايو 2004، هو ميشال كلكوفسكي، مواطن ليتواني من أصل بولندي، يقيم حالياً في ليتوانيا. |
Déjema decirte cómo funciona esto, Michal. | Open Subtitles | اسمحي لي ان اقول لكي كيف يعمل هذا ميشال |
Michal, no sabes nada de estos asuntos. | Open Subtitles | ميشال أنت لا تعريفي شيء عن هذه الامور |
Excmo. Sr. Michal Kovac | UN | فخامة السيد ميشال كوفاتش |
Entre los participantes figuran la Profesora Laura Tyson, Decana de la London Business School, el Profesor Kaushik Basu, Profesor de Estudios Internacionales y Profesor de Economía de la Cátedra C. Marks de Cornell University, y el Dr. Michal Rutkowski, Director del Departamento de Desarrollo Humano del Banco Mundial para la región de Oriente Medio y África del Norte. | UN | ومن المشاركين في حلقة النقاش الأستاذة لاورا تايسون،عميدة كلية لندن للأعمال التجارية، والأستاذ كوشيك باسو، س. أستاذ كرسي ك. ماركس للدراسات الدولية وأستاذ الاقتصاد، جامعة كورنيل؛ والدكتور ميشال روتكوفسكي، مدير إدارة التنمية البشرية، منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، البنك الدولي. |
Entre los participantes figuran la Profesora Laura Tyson, Decana de la London Business School, el Profesor Kaushik Basu, Profesor de Estudios Internacionales y Profesor de Economía de la Catédra C. Marks de Cornell University, y el Dr. Michal Rutkowski, Director del Departamento de Desarrollo Humano del Banco Mundial para la región de Oriente Medio y África del Norte. | UN | ويضم فريق المشاركين في حلقة النقاش الأستاذة لاورا تايسون، عميدة كلية لندن للأعمال التجارية، والأستاذ كوشيك باسو، أستاذ كرسي ك. ماركس للدراسات الدولية وأستاذ العلوم الاقتصادية في جامعة كورنيل؛ والدكتور ميشال روتكوفسكي، مدير إدارة التنمية البشرية، منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، البنك الدولي. |
Presentada por: Michal Klečkovski (representado por el abogado Henrikas Mickevičius) | UN | المقدم من: ميشال كلكوفسكي (يمثله محام هو هنريكاس ميكفيسيوس) |
Michal Komem, participó en el grupo de profesionales del 51º período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, que se centró en la cuestión de la lucha contra la discriminación y la violencia ejercidas contra la mujer. | UN | وفي شباط/فبراير 2007، شاركت الدكتورة ميشال كوميم في الفريق المهني للدورة الحادية والخمسين للجنة وضع المرأة، وركَّزت على قضية مكافحة التمييز والعنف ضد المرأة. |
1. El Presidente informa a la Comisión de que el Sr. Michal Komada (Eslovaquia) ha sido propuesto por el Grupo de los Estados de Europa Oriental para el cargo de Relator. | UN | 1 - الرئيس: أعلَمَ اللجنة بأن السيد ميشال كومادا (سلوفاكيا)، قد سمَّته مجموعة دول أوروبا الشرقية لشغل منصب المقرر. |
Me llamo Michal Laski. | Open Subtitles | اسمي ميشال اسكي |
Sr. Haider Abdel Shafi (palestino) Sr. Raji Sourani (palestino) Sra. Michal Schwartz (Israel) Sr. Richard Curtiss (Estados Unidos de América) | UN | السيد حيدر عبد الشافي )فلسطين( السيد راجي الصوراني )فلسطين( السيدة ميشال شفارتز )اسرائيل( السيد ريتشارد كيرتيس )الولايات المتحدة اﻷمريكية( |
Por invitación del Presidente, los Sres. Gray (Australia), Houansou (Benin), Arévalo (Chile), Michal (República Checa) y Noh (República de Corea) actúan como escrutadores. | UN | بدعــوة من الرئيس تولــى السيــد غـراي )استراليا(، والسيد هوانسو )بنن(، والسيد ميشال )الجمهورية التشيكية(، والسيد نوه )جمهورية كوريا(، والسيد أريفالو )شيلي( فرز اﻷصوات. |
De conformidad con el artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General se complace en informar de que ha recibido una carta de fecha 6 de enero de 1995 del Representante Permanente de la República Checa ante las Naciones Unidas en la que se comunica que se ha nombrado al Sr. Jan Michal Representante suplente de la República Checa en el Consejo de Seguridad. | UN | عملا بالمادة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يرغب اﻷمين العام في اﻹفادة بأنه تلقى رسالة مؤرخة ٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ من الممثل الدائم للجمهوية التشيكية لدى اﻷمم المتحدة، يذكر فيها أن السيد يان ميشال عُين ممثلا مناوبا للجمهورية التشيكية في مجلس اﻷمن. |
Relator: Sr. Michal Komada (Eslovaquia) | UN | المقرر: السيد ميشال كومادا (سلوفاكيا) |
Relator: Sr. Michal Komada (Eslovaquia) | UN | المقرر: السيد ميشال كومادا (سلوفاكيا) |
Relator: Sr. Michal Komada (Eslovaquia) | UN | المقرر: السيد ميشال كومادا (سلوفاكيا) |
Relator: Sr. Michal Komada (Eslovaquia) | UN | المقرر: السيد ميشال كومادا (سلوفاكيا) |
Quisiera pedir a Michal, mi esposa, venga aquí al escenario para tomarme una foto con Uds., porque todo se trata de imágenes. | TED | لذلك أطلب من زوجتي ميشيل أن تأتي معي علي المسرح لعمل صورة واحدة معكم، لأن كل شيء متعلق بالصور. |