ويكيبيديا

    "microeconómicas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اﻻقتصاد الجزئي
        
    • بالاقتصاد الجزئي
        
    • مستوى الاقتصاد الجزئي
        
    • للاقتصاد الجزئي
        
    • الاقتصاد الصغري
        
    • الاقتصادية الجزئية
        
    • اقتصادية جزئية
        
    • اﻻقتصادية الدقيقة
        
    • وسياسات الاقتصاد الجزئي
        
    • سياسات الاقتصاد الجزئي
        
    • على المستوى اﻻقتصادي الجزئي
        
    • في مجال الاقتصاد الجزئي
        
    • اﻻقتصادية الكلية
        
    • بالاقتصاد الكلي
        
    • الجزئية ذات
        
    Programa: Enfoques mundiales de cuestiones y políticas sociales y microeconómicas UN البرنامج: النهج العالمية إزاء القضايا والسياسات الاجتماعية والمتعلقة بالاقتصاد الجزئي
    4. Enfoques mundiales de cuestiones y políticas sociales y microeconómicas UN ٤ - النهج العالمية إزاء القضايا والسياسات الاجتماعية والمتعلقة بالاقتصاد الجزئي
    Existe experiencia suficiente de empleo por los países de la tecnología para promover reformas microeconómicas y crear capacidad industrial a nivel local. UN وهناك عدة أمثلة لبلدان استخدمت التكنولوجيا في تعزيز الإصلاحات على مستوى الاقتصاد الجزئي وبناء قدرات صناعية على المستوى المحلي.
    Enfoques mundiales de cuestiones y políticas sociales y microeconómicas UN البرنامج الفرعي ٤ - النهج العالمية إزاء القضايا والسياسات الاجتماعية والمتعلقة بالاقتصاد الجزئي
    Evaluación a fondo de las tendencias, cuestiones y políticas de desarrollo en el plano mundial y enfoques mundiales de cuestiones y políticas sociales y microeconómicas, además de los subprogramas correspondientes de las comisiones regionales UN تقييم متعمق لاتجاهات التنمية العالمية وقضاياها وسياساتها والنهج العالمية لمعالجة القضايا والسياسات الاجتماعية والمتعلقة بالاقتصاد الجزئي والبرامج الفرعية المناظرة لها في اللجان الإقليمية
    Tras la revisión del plan de mediano plazo efectuada en 1998, se puso término al subprograma titulado " Enfoques mundiales de cuestiones y políticas sociales y microeconómicas " . UN وبعد تنقيح الخطة المتوسطة الأجل في عام 1998، توقف البرنامج الفرعي، النهج العالمية لمعالجة القضايا والسياسات الاجتماعية والمتعلقة بالاقتصاد الجزئي.
    Nuevas modalidades de competencia exigen unas políticas y medidas microeconómicas activas destinadas a determinar nuevos emplazamientos industriales; y las empresas existentes tienen que reestructurar sus actividades e instalaciones. UN وتقتضي الأنماط الجديدة للمنافسة سياسات وتدابير فعالة على مستوى الاقتصاد الجزئي تهدف إلى تشكيل مواقع صناعية جديدة؛ ويتعين على المشاريع القائمة أن تعيد هيكلة أنشطتها ومرافقها.
    Se propone seguir fortaleciendo las actividades de análisis de políticas microeconómicas mediante la creación de una nueva división y el establecimiento de cuatro puestos del cuadro orgánico para microeconomía y uno para actividades demográficas. UN ويُقترح زيادة تعزيز اﻷنشطة المتصلة بتحليل سياسات الاقتصاد الجزئي عن طريق إنشاء شعبة جديدة وإنشاء أربع وظائف من الفئة الفنية للاقتصاد الجزئي ووظيفة لﻷنشطة السكانية.
    66. El nuevo modelo económico de liberalización del comercio de privación, desregulación e inversión extranjera directa propugnado por las instituciones de Bretton Woods, hacía caso omiso, en gran parte, de las condiciones microeconómicas para el desarrollo de las PYMES. UN 66- إن النموذج الاقتصادي الجديد المتعلق بتحرير التجارة والخصخصة وإلغاء الضوابط التنظيمية والاستثمار المباشر الأجنبي كما تنادي به مؤسسات بريتون وودز يتجاهل إلى حد كبير ظروف الاقتصاد الصغري للتنمية وللمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    Subprograma 4. Cuestiones y políticas microeconómicas UN البرنامج الفرعي ٤: القضايا والسياسات الاقتصادية الجزئية
    38. Exhortamos a que se adopten medidas a todos los niveles para promover un crecimiento sostenido que favorezca a los pobres y, en este sentido, subrayamos la necesidad de políticas microeconómicas equitativas; UN ' ' 38 - ندعو إلى اتخاذ إجراءات على كافة المستويات للنهوض بشكل مطرد بالنمو الذي يراعي مصالح الفقراء، ونبرز في هذا الصدد ضرورة اعتماد سياسات اقتصادية جزئية تتسم بالإنصاف.
    7.4 Enfoques mundiales de cuestiones y políticas sociales y microeconómicas Español UN النُهج العالميــة إزاء القضايــا والسياســات الاجتماعية وقضايا وسياسات الاقتصاد الجزئي
    Unidad de organización: División de Análisis de Políticas microeconómicas y Sociales UN الوحدة التنظيمية: شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الجزئي والسياسات الاجتماعية
    Objetivos: Mejorar la capacidad técnica de los países de América Latina y el Caribe para diseñar y aplicar políticas microeconómicas y sectoriales apropiadas para el fomento del desarrollo productivo y la innovación. UN الهدف: تعزيز القدرة التقنية لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على تصميم وتنفيذ سياسات مناسبة في مجال الاقتصاد الجزئي وسياسات قطاعية مناسبة تهدف إلى تشجيع التنمية والابتكار الإنتاجيين.
    La eficacia de las medidas adoptadas estará determinada por la adopción de iniciativas macroeconómicas, la integración de las políticas de educación y empleo y la inclusión de iniciativas microeconómicas directas. UN وتتطلب اﻹجراءات الفعالة مبادرات تتعلق بالاقتصاد الكلي وتكامل سياسات التعليم والعمالة فضلا عن مبادرات مباشرة على صعيد الاقتصاد الكلي.
    A ese respecto tenían particular importancia las relaciones entre las políticas macroeconómicas y microeconómicas. UN وفي هذا الصدد تعد العلاقات بين السياسات الكلية والسياسات الجزئية ذات أهمية خاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد