ويكيبيديا

    "microfinanza" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البالغ الصغر
        
    • الصغير
        
    X. Posible labor futura en el ámbito de la microfinanza UN الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجال التمويل البالغ الصغر
    Se cuestionó la idoneidad de la microfinanza como tema de trabajo para la CNUDMI, cuyo mandato guardaba relación con el comercio internacional. UN وطـُرح تساؤل عمّا إذا كان التمويل البالغ الصغر ميدان عمل مناسباً للأونسيترال، علماً بأن ولايتها تتناول التجارة الدولية.
    Se comentó también que muchos de los aspectos de la microfinanza parecen ser cuestiones de ámbito interno, por lo que debería aclararse el aspecto supranacional de toda labor que se emprenda sobre este tema. UN وقيل أيضا إن العديد من جوانب التمويل البالغ الصغر تبدو أنها مسائل محلية إلى حد كبير، وإنه لا بد من توضيح الطابع فوق الوطني لأي عمل في هذا المجال.
    A la vista de estas alternativas, es necesario hacer nuevos esfuerzos por popularizar la microfinanza entre la población pobre. UN وبالنظر إلى هذه البدائل، يلزم مضاعفة الجهود للترويج للتمويل الصغير بين الفقراء.
    A través de este planteamiento, la microfinanza puede llegar a convertirse en último extremo en un elemento más del sistema financiero ordinario de cada país. UN وبهذا النهج سيصبح التمويل الصغير في نهاية المطاف مجرد جزء آخر من النظام المالي المنتظم في كل بلد.
    Nota de la Secretaría sobre la microfinanza y el desarrollo económico internacional UN مذكّرة من الأمانة عن التمويل البالغ الصغر في سياق التنمية الاقتصادية الدولية
    La microfinanza y el desarrollo económico internacional UN التمويل البالغ الصغر في سياق التنمية الاقتصادية الدولية
    1. Definiendo ciertos aspectos de la microfinanza UN الجوانب التي تحدد التمويل البالغ الصغر
    2. Personas atendidas por la microfinanza UN المستفيدون من التمويل البالغ الصغر
    B. Cuestiones jurídicas suscitadas por la microfinanza UN المسائل القانونية المحيطة بموضوع التمويل البالغ الصغر
    En primer lugar, el Año Internacional de las Naciones Unidas dedicado al microcrédito trataría de centrar la atención en la microfinanza y en las condiciones requeridas para su desarrollo. UN فقد ركّزت سنة الأمم المتحدة الدولية أولاً على إذكاء الوعي بشأن التمويل البالغ الصغر والظروف التي تمكّنه من التطور.
    Se estimó necesario introducir mejoras legales y reglamentarias que coadyuvaran al logro de estas metas y a la buena gestión de la microfinanza. UN واعتبر تحسين الأطر القانونية والتنظيمية ضرورياً لبلوغ هذه الأهداف ولتحسين إدارة التمويل البالغ الصغر.
    En muchos países en desarrollo, son ya muchos los bancos comerciales que comienzan a interesarse por el mercado de la microfinanza. UN فالعديد من المصارف التجارية في البلدان النامية بدأت تدرس سوق التمويل البالغ الصغر.
    33. El enfoque adoptado respecto de la microfinanza varía de un país a otro. UN 33- تعتمد البلدان في أرجاء العالم نُهجا مختلفة بشأن التمويل البالغ الصغر.
    Como tal, constituye un marco jurídico moderno que puede cobijar a operaciones financieras muy distintas y, por tanto, a la microfinanza. UN وهو لذلك يوفر إطارا قانونيا حديثا يمكن أن يسهّل إجراء طائفة واسعة من المعاملات، منها معاملات التمويل البالغ الصغر.
    Posible labor futura en el ámbito de la microfinanza UN الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجال التمويل البالغ الصغر
    Por consiguiente, sería sumamente útil establecer un marco legislativo de la microfinanza. UN ومن ثمّ، فإنَّ صوغ إطار تشريعي للتمويل البالغ الصغر سيكون بالغ الفائدة.
    Sin embargo, para poder llegar a esa etapa era necesario primero reforzar la capacidad de las instituciones con actividades de microfinanza y dar a la población pobre la posibilidad de permitirse el lujo de ahorrar. UN ومع ذلك، وللوصول إلى تلك المرحلة، يلزم أولا تعزيز قدرة مؤسسات التمويل الصغير وتمكين الفقراء من احتمال ترف الادخار.
    27. Fue enormemente importante que se subrayara que la microfinanza es un medio sostenible para aliviar la pobreza y lograr el desarrollo social. UN ٧٢- واﻷهم من ذلك أنه تم التأكيد على أن التمويل الصغير هو بذاته حل مستدام لتخفيف الفقر وتحقيق التنمية الاجتماعية.
    Diversas delegaciones citaron políticas y normas legislativas concretas que aplicaban sus gobiernos para apoyar la microfinanza. UN وبين بعض الوفود الخطوط العريضة لسياسات وتشريعات محددة تنفذها حكوماتهم دعماً للتمويل الصغير.
    Microfinanzas: cuestiones relacionadas con el desarrollo de la microfinanza UN ٣-١ التمويل الصغير: القضايا المتصلة بتنمية التمويل الصغير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد