Hasta el 1º de octubre de 1999 era una división de Microsoft. | UN | أكتوبر 1999 كانت هـذه الشركة وحـدة تشغيـل تابعـة لشركـة ميكروسوفت. |
La creciente difusión de Linux en la India ha persuadido a Microsoft a compartir el código fuente con un organismo público. | UN | أدى الاهتمام المتزايد ببرنامج لينوكس في الهند إلى إقناع شركة ميكروسوفت بمشاركة إحدى الجهات الحكومية في شفرة المصدر. |
Este componente lo realiza Microsoft Corporation, a sus expensas, en el marco de un memorando de entendimiento con la ONUDI. | UN | وتقوم حاليا شركة ميكروسوفت بتنفيذ هذا المكوّن على نفقتها الخاصة، في إطار مذكّرة التفاهم المبرمة مع اليونيدو. |
Adquisición de cuatro licencias de programas informáticos Microsoft Project y Adobe Office | UN | شراء أربعة برامج مايكروسوفت بروجيكت وأربع رخص لبرنامج أدوب المكتبي |
Por otra parte, Microsoft había concluido acuerdos de concesión de licencias de más de un año de duración y que, a veces, excedían del ciclo de vida de un sistema operativo. | UN | وعلاوة على ذلك كانت شركة مايكروسوفت قد أبرمت اتفاقات منح تراخيص تجاوزت مدتها العام وأحيانا دورة حياة نظام التشغيل. |
Microsoft y Netscape ya están compitiendo entre sí para monopolizar el ámbito de la información. | UN | وهناك منافسة قائمة بالفعل بين مايكروسوفت ونيتسكيب لاحتكار حقل المعلومات. |
Comparable, en su particular estilo, a los logros de Microsoft o Google. | TED | بالمقارنة, مع الطريقة الخاصة والغريبة جداً, لإنجازات ميكروسوفت أو جوجل |
Un ejemplo fue el ofrecimiento de Microsoft de suministrar al ACNUR tecnología informática para establecer un sistema de registro de los refugiados procedentes de Kosovo. | UN | ومن أمثلة ذلك تكنولوجيا المعلومات التي عرضتها شركة ميكروسوفت على المفوضية لوضع نظام لتسجيل اللاجئين من كوسوفو. |
Valiéndose de este instrumento o utilizando el proyecto Microsoft u otro similar podría disponerse de un programador que facilitara la elaboración de los planes de trabajo. | UN | وسيتوافر مشروع ميكروسوفت أو أداة مماثلة لجدولة المشاريع. |
Un ejemplo fue el ofrecimiento de Microsoft de suministrar al ACNUR tecnología informática para establecer un sistema de registro de los refugiados procedentes de Kosovo. | UN | ومن أمثلة ذلك تكنولوجيا المعلومات التي عرضتها شركة ميكروسوفت على المفوضية لوضع نظام لتسجيل اللاجئين من كوسوفو. |
La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados y Microsoft | UN | مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وشركة ميكروسوفت |
Microsoft donó 100 equipos de registro a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) cuando la situación de emergencia de Kosovo era más grave. | UN | تبرعت شركة ميكروسوفت بـ 100 من مجموعات مواد التسجيل لصالح مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في ذروة الأزمة في كوسوفو. |
Microsoft ha seguido ayudando en esa actividad ofreciendo voluntarios y fondos. | UN | وواصل متطوعو شركة ميكروسوفت دعم هذا الجهد عن طريق الموظفين المتطوعين والتبرعات. |
9. Microsoft Windows 2000 para el personal de tecnología de la información | UN | 9 - التدريب على مايكروسوفت ويندوز 2000 لموظفي تكنولوجيا المعلومات |
Hemos logrado éxitos similares en el sector de la educación, en el que Microsoft ha dotado a las escuelas públicas de un programa gratuito de introducción a la informática. | UN | وحققنا نجاحا مماثلا في قطاع التعليم، حيث قدمت شركة مايكروسوفت بلا مقابل برنامجا تمهيديا في علم الحاسوب للمدارس العامة. |
Microsoft se propone aportar una contribución efectiva al desarrollo de la educación y la ciencia en Lituania. | UN | وعقدت شركة مايكروسوفت العزم على الإسهام إسهاماً فعالاً في تطوير التربية والعلم في ليتوانيا. |
Los datos que se extraen de las denuncias de enfermedades transmisibles se incorporan en una base de datos " Access " de Microsoft. | UN | والمعطيات المحصَّلة بشأن الأمراض السارية تُدخل في قاعدة بيانات يمكن الوصول إليها بنظام مايكروسوفت. |
La secretaría actualizó su sistema informático con Microsoft Windows 2000. | UN | وقد نجحت الأمانة في الارتقاء بمستوى بيئة شبكتها الحاسوبية باستخدام برنامج مايكروسوفت ويندوز 2000. |
Además, el ACNUR concertó un acuerdo marco con Microsoft Switzerland, en que también se establecen descuentos por compras en grandes cantidades. | UN | فضلا عن ذلك، لدى المفوضية اتفاق إطاري مع فرع شركة مايكروسوفت في سويسرا يتيح لها الحصول على خصومات على الشراء بالجملة. |
Por ejemplo, la ONUDI ha establecido alianzas con Hewlett-Packard y Microsoft. | UN | وعلى سبيل المثال، أقامت اليونيدو شراكات مع شركتي هيوليت باكارد ومايكروسوفت. |
Este tribunal está examinando actualmente una propuesta de solución entre el Gobierno de los Estados Unidos y la Microsoft. | UN | وتقوم محكمة الموضوع حاليا بإعادة النظر في اقتراح بتسوية بين الحكومة الأمريكية وميكروسوفت. |
Es el Office de Microsoft. Es el Photoshop de Adobe. | TED | انها مايكروسفت اوفيس ، انها ادوبي فوتوشوب |
Es una compañía que adquirió Microsoft hace unos años. | TED | وهي تابعة لميكروسوفت انشئت منذ عدة سنوات |
Los colaboradores egipcios que prestan servicios de apoyo también colaboran con Microsoft a escala mundial. | UN | ويقوم الشركاء المصريون أيضاً بتقديم خدمات الدعم اللازمة لمايكروسوفت في شتى أرجاء العالم. |