miembro de la Sociedad para la Reforma del Derecho Penal en los Países de Common Law. | UN | عضو الجمعية المعنية بإصلاح القانون الجنائي في بلدان القانون العام. |
Asociaciones profesionales: miembro de la Sociedad de Biología de Francia y la Sociedad de Toxicología y Medicina Forense de Francia. | UN | الجمعيات المهنية: عضو الجمعية الفرنسية لعلم اﻷحياء والجمعية الفرنسية لعلم السموم والعقاقير القانونية. |
Khalil Tufakji, miembro de la Sociedad Geográfica Palestina, declaró que " La revelación de este (nuevo) plan pone de manifiesto nuevamente las verdaderas intenciones de Israel " . | UN | وذكر خليل توفقجي، وهو عضو في الجمعية الجغرافية الفلسطينية، أن كشف الخطة الجديدة يظهر مرة أخرى النوايا الحقيقية ﻹسرائيل. |
miembro de la Sociedad Africana de Derecho Internacional y Derecho Comparado, desde 1994. | UN | عضو في الجمعية اﻷفريقية للقانون الدولي والمقارن في عام ١٩٩٤. |
Se ha puesto en marcha una reforma del sistema de seguridad social y se han preparado planes para reformar el sistema de pensiones mediante la fijación de una escala de pagos basada en la contribución que aporta cada miembro de la Sociedad. | UN | ويجري اﻵن تحسين نظام التأمين الاجتماعي. ووضعت خطط ﻹصلاح نظام المعاشات التقاعدية عن طريق وضع جدول للمدفوعات يرتكز على اشتراك كل فرد في المجتمع. |
Esta práctica se aplica en el caso de cada miembro de la Sociedad que cumpla los requisitos necesarios. | UN | وهذا ينطبق على كل فرد من أفراد المجتمع المستحقين سواء كان ذكراً أم أنثى. |
Asociaciones profesionales: miembro de la Sociedad Francesa de Biología y de la Sociedad Francesa de Toxicología y Medicina Forense. | UN | الجمعيات المهنية: عضو الجمعية الفرنسية للبيولوجيا، والجمعية الفرنسية لدراسة خصائص السموم واﻷدوية القانونية. |
miembro de la Sociedad helénica de derecho internacional y relaciones internacionales. | UN | عضو الجمعية اليونانية للقانون الدولي والعلاقات الدولية. |
miembro de la Sociedad Estadounidense de Derecho Internacional desde 1963 | UN | عضو الجمعية اﻷمريكية للقانون الدولي منذ عام ١٩٦٣. |
miembro de la Sociedad Africana de Derecho Internacional y Comparado. | UN | عضو الجمعية اﻷفريقية للقانون الدولي والمقارن. |
miembro de la Sociedad Italiana de Derecho Internacional, de la Société française de droit international y de la American Society of International Law. | UN | عضو الجمعية الإيطالية للقانون الدولي، والجمعية الفرنسية للقانون الدولي، والجمعية الأمريكية للقانون الدولي. |
miembro de la Sociedad Francesa de Derecho Internacional (Société française pour le droit international), desde 1994. | UN | عضو في الجمعية الفرنسية للقانون الدولي، ١٩٩٤. |
miembro de la Sociedad de Victimología de Bosnia y Herzegovina. | UN | عضو في الجمعية المعنية بالدراسات المتعلقة بالضحايا في البوسنة والهرسك |
miembro de la Sociedad Filosófica Norteamericana y la Academia Norteamericana de Artes y Ciencias. | UN | وهو عضو في الجمعية الفلسفية اﻷمريكية واﻷكاديمية اﻷمريكية للفنون والعلوم. |
miembro de la Sociedad Filosófica Norteamericana y la Academia Norteamericana de Artes y Ciencias. | UN | وهو عضو في الجمعية الفلسفية اﻷمريكية واﻷكاديمية اﻷمريكية للفنون والعلوم. |
No obstante, en cualquier etapa, ya sea en la promoción o en la realización del derecho al desarrollo, los gobiernos deben propiciar las condiciones que mejor permitan a cada miembro de la Sociedad realizar su potencial. | UN | غير أنه في أي مرحلة ما، سواء كانت في إطار تشجيع الحق في التنمية أو إعماله، ينبغي أن تشجع الحكومات على قيام ظروف تمكِّن على أحسن وجه كل فرد في المجتمع من تحقيق قدراته؛ |
Cada miembro de la Sociedad debe reconocer su responsabilidad personal en la ordenación eficaz del medio ambiente que todos compartimos. | UN | ويجب على كل فرد من أفراد المجتمع أن يعترف بمسؤوليته الشخصية لكي يكون مشرفا فعالا على البيئة الطبيعية التي نتقاسمها جميعا. |
miembro de la Sociedad de Derecho Internacional y Derecho Público Extranjero de Heidelberg. | UN | عضو في جمعية هايدلبرغ للقانون العام الدولي واﻷجنبي. |
miembro de la Sociedad Africana de Derecho Internacional y Comparado, desde 1994. | UN | عضو الرابطة الافريقية للقانون الدولي والمقارن منذ عام ١٩٩٤. |
miembro de la Sociedad Sueca de Asuntos Internacionales, con sede en Estocolmo | UN | عضو في الرابطة السويدية للشؤون الدولية، استوكهولم |
Nuestro país, como miembro de la Sociedad internacional, cumplirá sus compromisos para lograr una solución justa y temprana de la cuestión nuclear. | UN | إن بلدنا، بوصفه عضوا في المجتمع الدولي، سينفذ التزامه بالحل العادل والمبكر للمسألة النووية. |
miembro de la Sociedad Africana de Derecho Internacional y Comparado | UN | وعضو الجمعية الأفريقية للقانون الدولي والمقارن |
Al inicio el antihéroe está conforme, ignora y acepta las visiones del sistema, un miembro de la Sociedad típico, incondicional y con el cerebro lavado. | TED | يعيش اللابطولي متقبلاً الواقع المحيط به متوافقا معه ويقبله بجهالة عضواً في المجتمع تم غسل دماغه ليكون نموذجياً لا يجادل |
:: miembro de la Sociedad Internacional para la Prevención del Maltrato y la Desatención de los Niños (IPSCAN) | UN | عضو بالجمعية الدولية لمنع إساءة معاملة الأطفال وإهمالهم الخلفية التعليمية |
Intento de subir a bordo de un vuelo de la MONUSCO con un documento de transporte de personal de las Naciones Unidas debidamente autorizado emitido para un miembro de la Sociedad civil | UN | محاولة ركوب رحلة تابعة للبعثة بواسطة تصريح قانوني لتحركات أفراد الأمم المتحدة صدر لفائدة عضو في المجتمع المدني |
miembro de la Sociedad de Geofísicos de Exploración, Estados Unidos de América | UN | عضو جمعية الجيوفيزيائيين العاملين في التنقيب ، الولايات المتحدة الأمريكية |
Premio nacional de farmacia por la trayectoria profesional (2009); miembro de la Sociedad Farmacéutica de Irlanda (1984); miembro de la Sociedad Linneana de Londres (1979). | UN | حاصل على جائزة الإنجازات على مدى العمر في إطار الجوائز الوطنية في مجال الصيدلة؛ وعلى زمالة الجمعية الصيدلانية الأيرلندية (1984)؛ وزمالة جمعية لينييان اللندنية (1979). |
En su condición de miembro de la Sociedad para la Cooperación Interbalcánica de las Mujeres, la Unión organizó el Tercer Congreso de las Mujeres de los Balcanes en Belgrado en 1994. | UN | ونظم هذا الاتحاد، بوصفه عضوا في جمعية التعاون بين نساء دول البلقان، المؤتمر الثالث لنساء البلقان في بلغراد عام 1994. |