ويكيبيديا

    "miembro de que se trate" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العضو المعنية
        
    • الأعضاء المعنيون
        
    • ينتمي إليها العضو
        
    Al recibir la solicitud, el Presidente debería reunirse de inmediato con el Estado no Miembro de que se trate e informar al Consejo acerca de la situación en la primera sesión oficial que celebre o en consultas oficiosas plenarias. UN وينبغي لرئيس المجلس، لدى تلقيه هذا الطلب، أن يجتمع فورا مع الدولة غير العضو المعنية وأن يبلغ المجلس بهذا اﻹجراء في أول اجتماع رسمي تال له أو في أول مشاورات غير رسمية جامعة.
    En esos casos, es esencial una invitación del gobierno del Estado Miembro de que se trate. UN وفي مثل هذه الحالات فإن الدعوة الموجهة من حكومة الدولة العضو المعنية تعتبر شرطا أساسيا لازما للتدخل.
    Si el Departamento dispone la repatriación, se notifica a la misión permanente del Estado Miembro de que se trate. UN فإذا قررت إدارة عمليات حفظ السلام إعادة الشخص إلى وطنه، يجري إبلاغ هذا القرار إلى البعثة الدائمة للدولة العضو المعنية.
    Ese concepto es decisivo para la planificación de las misiones y de los servicios de apoyo conexos, así como para la elaboración de los presupuestos de las misiones, tanto por parte de las Naciones Unidas como del Estado Miembro de que se trate. UN فهذا المفهوم مهم للغاية لكل من الأمم المتحدة والدولة العضو المعنية في مجال تخطيط البعثة وتخطيط الدعم اللازم لها فضلا عن وضع ميزانيتها.
    Aunque se publican los documentos y las actuaciones, no se formulan recomendaciones oficiales con respecto a las medidas que el Miembro de que se trate debe adoptar. UN ورغم أنه يجري نشر الوثائق ومحاضر الأعمال ذات الصلة، فإنه لا يتم تقديم أية توصيات رسمية فيما يتصل بالإجراءات التي يتعين أن يتخذها الأعضاء المعنيون.
    Por su parte, esas entidades no deben disimular la falta de decisión y de fijación de prioridades en la lucha contra la pobreza por el gobierno del Estados Miembro de que se trate. UN ولا يمكن أن تقبل هذه المؤسسات بأن تكون غطاء لغياب القرار ولانعدام الأولوية الذي تبديه حكومة الدولة العضو المعنية في مجال مكافحة الفقر.
    - La negativa a apoyar las candidaturas presentadas por el Estado Miembro de que se trate a los puestos electivos en las organizaciones internacionales; UN - رفض دعم الترشيحات التي تقدمها الدول العضو المعنية لمناصب انتخابية في المنظمات الدولية؛
    " 4. Una vez adoptada la decisión de expulsión, el residente de larga duración tendrá derecho a interponer los recursos jurisdiccionales o administrativos, legalmente previstos en el Estado Miembro de que se trate. UN " 4 - في حالة اتخاذ قرار بالطرد، يتاح للمقيم لفترة طويلة إجراء للانتصاف القضائي في الدولة العضو المعنية.
    Los recursos deben permanecer en su país de origen hasta su utilización, momento que por lo general se decide en conversaciones entre la Secretaría y el Estado Miembro de que se trate. UN ٥ - وهذه الموارد تبقى في بلدها الى أن يحين موعد وزعها الذي يبت فيه في العادة في مناقشات تجري بين اﻷمانة العامة والدولة العضو المعنية.
    Por otra parte, la Unión Europea está de acuerdo con la recomendación del Grupo de Trabajo de que los acuerdos para el reembolso del equipo especial deben basarse en datos facilitados por el Estado Miembro de que se trate y la Secretaría. UN ويؤيد الاتحاد من جهة أخرى توصية الفريق العامل الداعية إلى ضرورة أن تستند الاتفاقات بشأن السداد نظير المعدات الخاصة إلى بيانات تقدمها الدولة العضو المعنية واﻷمانة العامة. Arabic Page
    " 4. Una vez adoptada la decisión de expulsión, el residente de larga duración tendrá derecho a interponer los recursos jurisdiccionales o administrativos legalmente previstos en el Estado Miembro de que se trate. " UN " 4 - في حالة اتخاذ قرار بالطرد، يتاح للمقيم لفترة طويلة إجراء الانتصاف القضائي في الدولة العضو المعنية " ().
    " 4. Una vez adoptada la decisión de expulsión, el residente de larga duración tendrá derecho a interponer los recursos jurisdiccionales o administrativos, legalmente previstos en el Estado Miembro de que se trate. UN فالمادة 12 من التوجيه تنص على ما يلي: " 4 - في حالة اتخاذ قرار بالطرد، يتاح للمقيم لفترة طويلة إجراء للانتصاف القضائي في الدولة العضو المعنية.
    " 4. Una vez adoptada la decisión de expulsión, el residente de larga duración tendrá derecho a interponer los recursos jurisdiccionales o administrativos legalmente previstos en el Estado Miembro de que se trate. " UN ' ' 4 - في حالة اتخاذ قرار بالطرد، يتاح للمقيم لفترة طويلة إجراء الانتصاف القضائي في الدولة العضو المعنية " ().
    Cabe la posibilidad de seguir autorizando el uso de productos que contengan fibras de amianto que el Estado Miembro de que se trate haya instalado o puesto en servicio ya antes de la fecha de entrada en vigor de la Directiva 1999/77/C.E. hasta eliminarlos o hasta que lleguen al final de su vida útil. UN إن استخدام المنتجات المحتوية على ألياف الأسبست التي وضعت في الاستعمال بالفعل و/أو الموجودة في الخدمة قبل تاريخ تنفيذ التوجيـه 1999/77/الجماعة الأوروبية من جانب الدولة العضو المعنية سوف يستمر الترخيص به حتى يتم التخلص منها أو تصل إلى نهاية عمرها الإنتاجي.
    Cabe la posibilidad de seguir autorizando el uso de productos que contengan fibras de amianto que el Estado Miembro de que se trate hubiese instalado o puesto en servicio antes de la fecha de entrada en vigor de la Directiva 1999/77/C.E. hasta eliminarlos o hasta que lleguen al final de su vida útil. UN إن استخدام المنتجات المحتوية على ألياف الإسبست التي وضعت في الاستعمال بالفعل و/أو الموجودة في الخدمة قبل تاريخ تنفيذ التوجيـه 1999/77/الجماعة الأوروبية من جانب الدولة العضو المعنية سوف يستمر الترخيص به حتى يتم التخلص منها أو تصل إلى نهاية عمرها الإنتاجي.
    Cabe la posibilidad de seguir autorizando el uso de productos que contengan fibras de amianto que el Estado Miembro de que se trate hubiese instalado o puesto en servicio antes de la fecha de entrada en vigor de la Directiva 1999/77/C.E. hasta eliminarlos o hasta que lleguen al final de su vida útil. UN إن استخدام المنتجات المحتوية على ألياف الأسبست التي وضعت في الاستعمال بالفعل و/أو الموجودة في الخدمة قبل تاريخ تنفيذ التوجيـه 1999/77/الجماعة الأوروبية من جانب الدولة العضو المعنية سوف يستمر الترخيص به حتى يتم التخلص منها أو تصل إلى نهاية عمرها الإنتاجي.
    Este factor se determina sobre la base del número total de puestos correspondiente al factor población (5% de 3.000 = 150 puestos) dividido por el total de la población de todos los Estados Miembros y multiplicado por la población del Estado Miembro de que se trate. UN ويساوي هذا العامل مجموع عدد الوظائف لعامل السكان (5 في المائة من 000 3 = 150 وظيفة) مقسوماً على مجموع سكان الدول الأعضاء كافة ومضروباً بعدد سكان الدولة العضو المعنية.
    Este factor se determina sobre la base del número total de puestos correspondiente al factor población (5% de 3.100 = 155 puestos) dividido por el total de la población de todos los Estados Miembros y multiplicado por la población del Estado Miembro de que se trate. UN ويساوي هذا العامل مجموع عدد الوظائف لعامل السكان (5 في المائة من 100 3 = 155 وظيفة) مقسوماً على مجموع سكان الدول الأعضاء كافة ومضروباً بعدد سكان الدولة العضو المعنية.
    Cabe la posibilidad de seguir autorizando el uso de productos que contengan fibras de amianto que el Estado Miembro de que se trate hubiese instalado o puesto en servicio antes de la fecha de entrada en vigor de la Directiva 1999/77/C.E. hasta eliminarlos o hasta que lleguen al final de su vida útil. UN إن استخدام المنتجات المحتوية على ألياف الأسبست التي وضعت في الاستعمال بالفعل و/أو الموجودة في الخدمة قبل تاريخ تنفيذ التوجيـه 1999/77/الجماعة الأوروبية من جانب الدولة العضو المعنية سوف يستمر الترخيص به حتى يتم التخلص منها أو تصل إلى نهاية عمرها الإنتاجي.
    Aunque se publican los documentos y las actuaciones, no se formulan recomendaciones oficiales con respecto a las medidas que el Miembro de que se trate debe adoptar. UN ورغم أنه يجري نشر الوثائق ومحاضر الأعمال ذات الصلة، فإنه لا يتم تقديم أية توصيات رسمية فيما يتصل بالإجراءات التي يتعين أن يتخذها الأعضاء المعنيون.
    El Presidente lo notificará inmediatamente al Secretario General, que informará al Estado parte del Miembro de que se trate para que se adopten medidas de conformidad con el artículo 26, párrafo 5, de la Convención. UN ويُخطِر الرئيس فوراً الأمين العام الذي يقوم بدوره بإعلام الدولة الطرف التي ينتمي إليها العضو حتى يتسنى اتخاذ الإجراءات وفقاً للفقرة 5 من المادة 26 من الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد