El Sr. McKell fue elegido miembro del Comité de Finanzas en julio de 2001 por un período de cinco años. | UN | وكان السيد ماكيل قد انتخب عضوا في اللجنة المالية في تموز/يوليه 2001 لمدة خمس سنوات. |
El Sr. Kreimer fue elegido miembro del Comité de Finanzas en julio de 2001 por un mandato de cinco años a partir del 1º de enero de 2002. | UN | وكان السيد كرايمر قد انتخب عضوا في اللجنة المالية في تموز/يوليه 2001 لمدة خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2002. |
El Sr. Idrisov fue elegido miembro del Comité de Finanzas en julio de 2001 por un mandato de cinco años a partir del 1º de enero de 2002. | UN | وكان السيد إدريسوف قد انتخب عضوا في اللجنة المالية في تموز/يوليه 2001 لمدة خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2002. |
El Sr. Stedtfeld fue elegido miembro del Comité de Finanzas en agosto de 2006 por un mandato de cinco años a partir del 1° de enero de 2007. | UN | وكان السيد ستيدفيلد قد انتُخب عضوا في اللجنة المالية في آب/أغسطس 2006 لمدة خمس سنوات بدأت في 1 كانون الثاني/يناير 2007. |
5. miembro del Comité de Finanzas de Samoa Metodista. | UN | 5 - عضو في اللجنة المالية لساموا الميثودية |
Se señala a la atención de la Asamblea que el Sr. Jobst Holborn (Alemania), miembro del Comité de Finanzas, renunció con efecto a partir del 29 de mayo de 2000. | UN | 1 - يرجى من الجمعية أن تحيط علما بأن جوبست هولبورن (ألمانيا) قد استقال من عضوية اللجنة المالية اعتبارا من 29 أيار/مايو 2000. |
El Sr. Liu fue elegido miembro del Comité de Finanzas por un mandato de cinco años a partir del 1° de enero de 2007. | UN | وكان السيد ليو قد انتُخب عضوا في اللجنة المالية لفترة خمس سنوات اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2007. |
La Sra. Chadha fue elegida miembro del Comité de Finanzas por un mandato de cinco años que comenzó el 1 de enero de 2007. | UN | وانتخبت السيدة شادها عضوا في اللجنة المالية لمدة خمس سنوات اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2007. |
El Sr. Döllekes fue elegido miembro del Comité de Finanzas el 10 de julio de 2001 por un mandato de cinco años (ISBA/8/A/5, párr. 6). | UN | وكان السيد دوليكيس قد انتخب عضوا في اللجنة المالية في 10 تموز/يوليه 2001 لمدة خمس سنوات ISBA/8/A/5)، الفقرة 6). |
El Sr. Dreiseitl fue elegido miembro del Comité de Finanzas el 10 de julio de 2001 por un mandato de cinco años (ISBA/7/A/7). | UN | وكان السيد دريستيل قد انتخب عضوا في اللجنة المالية في 1 تموز/يوليه 2001 لفترة مدتها خمس سنوات (ISBA/7/A/7). |
El Sr. Inomata fue elegido miembro del Comité de Finanzas en julio de 2001 por un mandato de cinco años a partir del 1° de enero de 2002. | UN | وكان السيد إنوماتا قد انتُخب عضوا في اللجنة المالية في 1 تموز/يوليه 2001 لمدة 5 سنوات بدأت في 1 كانون الثاني/يناير 2002. |
El Sr. Parřizek fue elegido miembro del Comité de Finanzas el 18 de agosto de 2005 (ISBA/11/A/11) para llenar una vacante en ese Comité. | UN | وكان السيد باريتشيك قد انتخب عضوا في اللجنة المالية في 18 آب/أغسطس 2005 (ISBA/11/A/11) لملء مقعد شاغر فيها. |
También en la misma sesión, la Asamblea eligió al Sr. Han Thein Kyaw (Myanmar) miembro del Comité de Finanzas durante el resto del mandato de Zaw Minn Aung (Myanmar), que había renunciado. | UN | 4 - في الجلسة ذاتها أيضا، انتخبت الجمعية هان ثيين كياو (ميانمار) عضوا في اللجنة المالية لما تبقى من فترة عضوية زاو مين أونغ (ميانمار) الذي استقال. |
El Sr. Ségura fue elegido por la Asamblea en el 17º período de sesiones de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos como miembro del Comité de Finanzas por un mandato de cinco años a partir del 1 de enero de 2012. | UN | وكانت الجمعية قد انتخبت السيد سيغورا في الدورة السابعة عشرة للسلطة الدولية لقاع البحار عضوا في اللجنة المالية لمدة خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012. |
El Sr. Yao fue elegido por la Asamblea en el 17º período de sesiones de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos como miembro del Comité de Finanzas por un mandato de cinco años a partir del 1 de enero de 2012. | UN | وكانت الجمعية قد انتخبت السيد ياو في الدورة السابعة عشرة للسلطة الدولية لقاع البحار عضوا في اللجنة المالية لمدة خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012. |
El Sr. Choudhary fue elegido por la Asamblea en el 17º período de sesiones de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos como miembro del Comité de Finanzas por un mandato de cinco años a partir del 1 de enero de 2012. | UN | وكانت الجمعية قد انتخبت السيد شوداري في الدورة السابعة عشرة للسلطة الدولية لقاع البحار عضوا في اللجنة المالية لمدة خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012. |
También en la 51ª sesión, se informó a la Asamblea de que la Sra. Samia Ladgham (Túnez) había cesado en sus funciones de miembro del Comité de Finanzas a partir del 15 de diciembre de 1997. | UN | ٤ - في الجلسة ٥١ أيضا، أبلغت الجمعية أن اﻵنسة سامية اﻷدغم )تونس( لم تعد عضوا في اللجنة المالية اعتبارا من ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧. |
También en la misma sesión, la Asamblea eligió a la Sra. Nicola Smith (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) miembro del Comité de Finanzas durante el resto del mandato del Sr. Chris Whomersley (Reino Unido), que había dimitido de su cargo. | UN | 4 - في الجلسة ذاتها أيضا، انتخبت الجمعية السيد نيكولا سميث (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) عضوا في اللجنة المالية للفترة المتبقية من مدة عضوية كريس وومرزلي (المملكة المتحدة)، الذي كان قد استقال. |
:: miembro del Comité de Finanzas de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos (1999-2002) | UN | :: عضو في اللجنة المالية للسلطة الدولية لقاع البحار (1999-2002) |
Se señala a la atención de la Asamblea que el Sr. Paul McKell (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte), miembro del Comité de Finanzas, ha renunciado con efecto a partir del 23 de mayo de 2002. | UN | 1 - يرجى من الجمعية أن تحيط علما بأن بول ماكيل (المملكة المتحدة) قد استقال من عضوية اللجنة المالية اعتبارا من 23 أيار/مايو 2002. |