El Excmo. Sr. Satpal Singh Rawat, Miembro del Parlamento de la India, formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان، معالي السيد ساتبال سينغ روات، عضو برلمان الهند. |
El Excmo. Sr. Datuk Wira Haji Idris Bin Haji Haron, Miembro del Parlamento de Malasia, formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان معالي السيد داتوك ويرا حجي إدريس بن حاجي هارون، عضو برلمان إندونيسيا. |
El Excmo. Sr. Prakash Javadekar, Miembro del Parlamento de la India, formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان معالي السيد براكاش جافاديكار، عضو برلمان الهند. |
También formuló una declaración el Miembro del Parlamento de Zambia, Sr. Felix Mutati. | UN | 75 - وأدلى ببيان أيضا، فيليكس موتاتي، عضو البرلمان في زامبيا. |
64. El Sr. Addicks, hablando en su condición de Miembro del Parlamento de Alemania, dice que cree que la mejor solución es la autonomía. | UN | 64 - السيد أديكس، تحدث بصفته الشخصية كعضو في البرلمان الألماني، فقال إنه يعتقد أن الاستقلال الذاتي هو الحل الأفضل. |
El Sr. Tawfiq Kreishan, Ministro de Asuntos Municipales y Rurales y Medio Ambiente y Miembro del Parlamento de Jordania, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطُحب السيد توفيق كريشان، وزير الشؤون البلدية والقروية والبيئة وعضو البرلمان في اﻷردن، إلى المنصة. |
Miembro del Parlamento de Burundi, coordinadora de cuestiones de género del Parlamento | UN | عضو في البرلمان البوروندي جهة تنسيق الشؤون الجنسانية في البرلمان |
El Excmo. Sr. L. K. Advani, Miembro del Parlamento de la India, formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان سعادة ل. ك. أدفاني، عضو برلمان الهند. |
El Sr. Derek O’Brien, Miembro del Parlamento de la India, formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان السيد ديريك أوبراين، عضو برلمان الهند. |
El Honorable Felix Mutati, Miembro del Parlamento de Zambia | UN | صاحب المقام فيليكس موتاتي، عضو برلمان زامبيا |
Carta de fecha 22 de septiembre de 2006 dirigida al Presidente de la Comisión por Denis Ducarme, Miembro del Parlamento de Bélgica* | UN | رسالة مؤرخة 22 أيلول/سبتمبر 2006 موجهة إلى رئيس اللجنة من دوني دوكارم، عضو برلمان بلجيكا* |
El Miembro del Parlamento de Bangladesh, Sr. Saber Chowdhury, también hizo una declaración. | UN | ٣٤ - وأدلى صابر تشاودري، عضو برلمان بنغلاديش، ببيان أيضا. |
También hizo una declaración el Miembro del Parlamento de Bangladesh, Sr. Saber Chowdhury. | UN | ٤٢ - وأدلى صابر تشاودري، عضو برلمان بنغلاديش، ببيان أيضا. |
A continuación, los siguientes ponentes principales formularon observaciones y preguntas: el Alcalde del municipio sudafricano de Emalahleni, Sr. Nomveliso Nyukwana, y el Miembro del Parlamento de Zambia, Sr. Felix Mutati. | UN | 60 - وجرى بعد ذلك حوار أبدى خلاله المحاوران الرئيسيان التاليان تعليقات وأسئلة: نومفيليسو نيوكوانا، عمدة مدينة إمالاهليني، بجنوب أفريقيا، وفيليكس موتاتي، عضو برلمان زامبيا. |
También hizo una declaración la Miembro del Parlamento de Austria, Sra. Petra Bayr. | UN | 63 - وأدلت ببيان بيترا باير، عضو برلمان النمسا. |
Moderó el diálogo el Sr. Saber Chowdhury, Miembro del Parlamento de Bangladesh. | UN | 117 - وأدار الحوار صابر شودري، عضو البرلمان في بنغلاديش. |
El Presidente (habla en inglés): Tiene la palabra Su Excelencia el Honorable Loh Seng Kok, Miembro del Parlamento de Malasia. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لصاحب السعادة الأونرابل السيد لوه سينغ كوك، عضو البرلمان في ماليزيا. |
67. La Sra. Boussola, hablando en su condición de Miembro del Parlamento de Marruecos, dice que en el Sáhara la mayoría de las personas goza de una vida pacífica y segura y contribuye a su propio desarrollo mediante instituciones y asociaciones civiles democráticas. | UN | 67 - السيدة بوسولا، تحدثت بصفتها الشخصية كعضو في البرلمان المغربي، فقالت إن معظم الشعب في الصحراء يتمتعون بحياة يسودها السلام والأمن ويسهمون في تنميتهم الذاتية عن طريق مؤسسات ديمقراطية ورابطات مدنية. |
El Sr. Tawfiq Kreishan, Ministro de Asuntos Municipales y Rurales y Medio Ambiente y Miembro del Parlamento de Jordania, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطُحب السيد توفيق كريشان، وزير الشؤون البلدية والقروية والبيئة وعضو البرلمان في اﻷردن، من المنصة. |
Presidente del Comité Selecto de Infraestructura y Ordenación del Territorio, Miembro del Parlamento de Jamaica | UN | رئيس اللجنة المختارة للبنى الأساسية والتنمية العمرانية، عضو في البرلمان الجامايكي |
Carta de fecha 28 de septiembre de 2007 dirigida al Presidente de la Comisión por Denis Ducarme, Miembro del Parlamento de Bélgica* | UN | رسالة مؤرخة 28 أيلول/سبتمبر 2007 موجهة إلى رئيس اللجنة من دوني دوكارم، العضو في برلمان بلجيكا* |
Al ratificarse la Convención, un Miembro del Parlamento de la SWAPO observó: | UN | أثناء التصديق لاحظ عضو بالبرلمان عن المنظمة الشعبية لافريقيا الجنوبية الغربية ما يلي: |
Un Miembro del Parlamento de Kosovo de la comunidad serbia resultó herido por perpetradores aún desconocidos. | UN | فقد أصيب عضو في برلمان كوسوفو من الطائفة الصربية على أيدي مجرمين ما زالت هوياتهم غير معروفة. |
100. El derecho a asistencia letrada también fue vulnerado en el caso de Ibrahim Djedovic, Miembro del Parlamento de la Federación. | UN | ٠٠١- وحق المتهم في اختيار محام يدافع عنه قد انتهك أيضاً في قضية ابراهيم دييدوفيتش، أحد أعضاء البرلمان الاتحادي. |