ويكيبيديا

    "miembros con arreglo a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأعضاء وفقا
        
    • عضوا على النحو
        
    • الأعضاء بموجب
        
    • الأعضاء في إطار
        
    • الأعضاء عملا
        
    • أعضاء على النحو
        
    • اﻷعضاء على أساس
        
    Contribuciones prorrateadas entre los Estados Miembros con arreglo a la escala de cuotas aplicable al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para 2001 UN الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المنطبق على الميزانية العادية للأمم المتحدة لعام 2001
    Contribuciones prorrateadas entre los Estados Miembros con arreglo a la escala de cuotas aplicable a las operaciones de mantenimiento de la paz para 2001 UN الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المنطبق على عمليات حفظ السلام في عام 2001
    Contribuciones prorrateadas entre los Estados Miembros con arreglo a la escala de cuotas aplicable al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para el año 2001 UN الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة المنطبق على الميزانية العادية للأمم المتحدة لعام 2001
    Se elegirán 11 Miembros con arreglo a la distribución siguiente: UN سيجري انتخاب أحد عشر عضوا على النحو التالي:
    La comunidad internacional debe afrontar esta situación con realismo para fortalecer la paz y la seguridad internacionales, con las que están comprometidos todos los Estados Miembros con arreglo a la Carta. UN ويجب على المجتمع الدولي أن يتصدى بشكل واقعي لهذه الحالة من أجل تعزيز السلم والأمن الدوليين، اللذين تلتزم بهما كل الدول الأعضاء بموجب ميثاق الأمم المتحدة.
    El Grupo de Trabajo hizo una prueba de simulación de una metodología modificada, utilizando en lo posible los datos de antecedentes presentados por los Estados Miembros con arreglo a la metodología de reunión de datos actual. UN وأجريت أثناء عمل الفريق العامل محاكاة لمنهجية معدّلة مقترحة باستخدام أكبر قدر ممكن من البيانات الأساسية المقدمة من الدول الأعضاء في إطار المنهجية الحالية لجمع البيانات.
    En el período de que se informa, el Comité no recibió ningún nuevo informe de Estados Miembros con arreglo a la resolución 1455 (2003) del Consejo. UN 27 - خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، لم تتلق اللجنة أي تقارير إضافية من الدول الأعضاء عملا بقرار المجلس 1455 (2003).
    Se han de elegir ocho Miembros con arreglo a la distribución siguiente: UN من المقرر انتخاب ثمانية أعضاء على النحو التالي:
    Contribuciones prorrateadas entre los Estados Miembros con arreglo a la escala de cuotas aplicable al presupuesto de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz en el año 2001 UN الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة المنطبق على عمليات حفظ السلام لعام 2001
    Contribuciones prorrateadas entre los Estados Miembros con arreglo a la escala de cuotas aplicable al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para 2001 UN الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة المنطبق على الميزانية العادية للأمم المتحدة لعام 2001
    Contribuciones prorrateadas entre los Estados Miembros con arreglo a la escala de cuotas aplicable a las operaciones de mantenimiento de la paz en 2001 UN الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة المنطبق على عمليات حفظ السلام لعام 2001
    Contribuciones prorrateadas entre los Estados Miembros con arreglo a la escala de cuotas aplicable al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para el año 2001 UN الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة المنطبق على الميزانية العادية للأمم المتحدة لعام 2001
    Contribuciones prorrateadas entre los Estados Miembros con arreglo a la escala de cuotas aplicable al presupuesto de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz en el año 2001 UN الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة المنطبق على عمليات حفظ السلام لعام 2001
    Contribuciones prorrateadas entre los Estados Miembros con arreglo a la escala de cuotas aplicable al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para el año 2002 UN الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة المطبق على الميزانية العادية للأمم المتحدة لعام 2002
    Contribuciones prorrateadas entre los Estados Miembros con arreglo a la escala de cuotas aplicable al presupuesto de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz para el año 2002 UN الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة المطبق على عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام لعام 2002
    Anticipos de los Estados Miembros con arreglo a la escala de cuotas; cobro de atrasos. Además, el superávit de efectivo del Fondo General puede aplicarse a los anticipos adeudados al Fondo de Operaciones. UN دفعات معجلة من الدول الأعضاء وفقا لجدول الاشتراكات؛ تحصيل متأخرات؛ وبالإضافة إلى ذلك، يجوز استخدام أي فائض نقدي في الصندوق العام لتغطية سلفات مستحقة لصندوق رأس المال المتداول.
    Se elegirán 17 Miembros con arreglo a la distribución siguiente: UN سيجري انتخاب سبعة عشر عضوا على النحو التالي:
    Se han de elegir 16 Miembros con arreglo a la distribución siguiente: UN من المقرر انتخاب ستة عشر عضوا على النحو التالي:
    Este compromiso de los Estados Miembros con arreglo a la Carta respecto de sus contribuciones a la financiación del presupuesto de la Organización se ha confirmado y tratado de manera más detallada en el Reglamento Financiero y la Reglamentación Detallada de las Naciones Unidas. UN وقد أكد النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة التزام الدول الأعضاء بموجب الميثاق فيما يتعلق باشتراكاتها في ميزانية المنظمة، كما زاده تفصيلا.
    En algunos casos esas contramedidas pueden violar las obligaciones de los Miembros con arreglo a las normas de la organización internacional y pueden requerir derogación especial. UN وفي بعض الحالات، قد تخلّ تلك التدابير المضادة بالتزامات الأعضاء بموجب القواعد التي تحكم المنظمة الدولية، وقد تستلزم تطبيق استثناءات خاصة.
    Es así que durante nuestro último período de sesiones en 2008 podremos llevar a la práctica nuestra dedicación a la paz y la seguridad internacionales dentro de un respeto estricto por los derechos reconocidos de todos los Estados Miembros con arreglo a la Carta de las Naciones Unidas. UN وبالتالي، يمكننا في الواقع، في دورتنا الأخيرة في عام 2008، أن ننفذ تفانينا في صون السلام والأمن الدوليين باحترام صارم للحقوق المعترف بها لجميع الدول الأعضاء في إطار ميثاق الأمم المتحدة.
    Además, la Comisión recomienda a la Asamblea que autorice la consignación de un monto de 150 millones de dólares para el período comprendido entre el 1° de diciembre de 1999 y el 30 de junio de 2000, teniendo en cuenta el monto de 200 millones de dólares ya prorrateados entre los Estados Miembros con arreglo a la resolución 54/246. UN وفضلا عن ذلك، توصي اللجنة بأن تأذن الجمعية بتخصيص مبلغ 150 مليون دولار للفترة من 1 كانون الأول/ديسمبر 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000، مع الأخذ في الاعتبار مبلغ 200 مليون دولار الذي تم قسمته على الدول الأعضاء عملا بقرار الجمعية العامة 54/246.
    Se han de elegir seis Miembros con arreglo a la distribución siguiente: UN من المقرر انتخاب ستة أعضاء على النحو التالي:
    - Contribuciones de todos los Estados Miembros con arreglo a una tasa de prorrateo. UN ● دفع اشتراكات من جميع الدول اﻷعضاء على أساس جدول لﻷنصبة المقررة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد