Tomamos nota, sin embargo, de que las actividades realizadas por los Estados Miembros de conformidad con la resolución no han sido incluidas en el informe. | UN | غير أننا، نلاحظ أن الأنشطة التي قامت بها الدول الأعضاء وفقا للقرار لم تدرج في التقارير. |
El mandato del Grupo incluía, entre otras cosas, seguir investigando la aplicación del embargo de armas por los Estados Miembros y sus infracciones, y seguir afinando y actualizando la información sobre la lista preliminar de los individuos y entidades que infringiesen las medidas que habían de tomar los Estados Miembros de conformidad con la resolución 733 (1992). | UN | وتشمل ولاية الفريق في جملة أمور مواصلة التحقيق في تنفيذ الدول الأعضاء لحظر توريد الأسلحة وفي انتهاكات هذا الحظر، ومواصلة تحسين واستكمال المعلومات المتعلقة بمشروع قائمة أسماء الكيانات والأفراد الذين ينتهكون التدابير التي تنفذها الدول الأعضاء وفقا للقرار 733 (1992). |
Al Grupo de supervisión se le encomendó además, entre otras cosas, que siguiera afinando y actualizando la información sobre la lista preliminar de los individuos y entidades que infringieran las medidas adoptadas por los Estados Miembros de conformidad con la resolución 733 (1992), dentro y fuera de Somalia, y quienes los apoyen activamente, con vistas a la posibilidad de que el Consejo adopte medidas en el futuro. | UN | كما عُهد لفريق الرصد الذي أعيد إنشاؤه، في جملة أمور، بولاية مواصلة تحسين واستكمال المعلومات بشأن مشروع قائمة بالأفراد والكيانات التي تنتهك التدابير التي تنفذها الدول الأعضاء وفقا للقرار 733 (1992) داخل الصومال وخارجه، ومؤيديها الفاعلين، والتي قد يحتاجها المجلس لاتخاذ تدابير محتملة في المستقبل. |
Menos: Sumas acreditadas a los Estados Miembros de conformidad con la resolución 47/206 de la Asamblea General | UN | مخصوما منه: المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٧/٢٠٦ |
Estas tasas constituyen la base para el cálculo de las cuotas fijas anuales que deberán pagar los Estados no Miembros de conformidad con la resolución 44/197 B de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 1989; | UN | وتمثل هذه المعدلات اﻷساس لحساب الرسوم السنوية الموحدة التي ستحمل للدول غير اﻷعضاء وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٤/١٩٧ باء المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩. |
Ese informe proporcionará al Consejo una evaluación analítica de todos los informes presentados por los Estados Miembros de conformidad con la resolución 1455 (2003). | UN | وسيوفر هذا التقرير للمجلس تقييما تحليليا لجميع التقارير المقدمة من الدول الأعضاء عملا بالقرار 1455 (2003). |
b) La suma de 1.248.325.957 dólares, que corresponde al total de las cuotas pagaderas por los Estados Miembros de conformidad con la resolución 49/19 B, de 23 de diciembre de 1994, relativa a la escala de cuotas para los años 1996 y 1997; | UN | )ب( مبلغ ٩٥٧ ٣٢٥ ٢٤٨ ١ دولارا يمثل اﻷنصبة المقررة على الدول اﻷعضاء وفقا لقرارها ٤٩/١٩ باء المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ بشأن جدول اﻷنصبة المقررة للسنتين ١٩٩٦ و١٩٩٧؛ |
d) Seguir afinando y actualizando la información sobre la lista preliminar de los individuos y entidades que no cumplen las medidas aplicadas por los Estados Miembros de conformidad con la resolución 733 (1992), dentro y fuera de Somalia, y quienes los apoyan activamente, para considerar posibles medidas en el futuro, y presentar esa información al Comité cuando éste lo considere apropiado; | UN | (د) مواصلة تنقيح واستكمال المعلومات المتعلقة بمشروع قائمة بأسماء الأشخاص والكيانات الذين ينتهكون التدابير التي تنفذها الدول الأعضاء وفقا للقرار 733 (1992) داخل وخارج الصومال وأسماء مؤيديهم الناشطين، تحسبا لاحتمال أن يتخذ المجلس تدابير بشأنهم في المستقبل وعرض هذه المعلومات على اللجنة على النحو الذي تعتبره اللجنة ملائما وفي الوقت الذي تراه مناسبا، |
d) Seguir afinando y actualizando la información sobre la lista preliminar de los individuos y entidades que no cumplen las medidas aplicadas por los Estados Miembros de conformidad con la resolución 733 (1992), dentro y fuera de Somalia, y quienes los apoyan activamente, para considerar posibles medidas en el futuro, y presentar esa información al Comité cuando éste lo considere apropiado; | UN | (د) مواصلة تنقيح واستكمال المعلومات المتعلقة بمشروع قائمة بأسماء الأشخاص والكيانات الذين ينتهكون التدابير التي تنفذها الدول الأعضاء وفقا للقرار 733 (1992) داخل وخارج الصومال وأسماء مؤيديهم الناشطين، تحسبا لاحتمال أن يتخذ المجلس تدابير بشأنهم في المستقبل وعرض هذه المعلومات على اللجنة على النحو الذي تعتبره اللجنة ملائما وفي الوقت الذي تراه مناسبا، |
d) Seguir afinando y actualizando la información sobre la lista preliminar de los individuos y entidades que no cumplen las medidas aplicadas por los Estados Miembros de conformidad con la resolución 733 (1992), dentro y fuera de Somalia, y quienes los apoyan activamente, para considerar posibles medidas en el futuro, y presentar esa información al Comité cuando éste lo considere apropiado; | UN | (د) مواصلة تنقيح واستكمال المعلومات المتعلقة بمسودة قائمة أسماء الكيانات والأشخاص الذين ينتهكون التدابير التي تنفذها الدول الأعضاء وفقا للقرار 733 (1992) داخل الصومال وخارجه وأسماء مؤيديهم الناشطين، تحسبا لاحتمال اتخاذ المجلس تدابير بحقهم في المستقبل وعرض هذه المعلومات على اللجنة على النحو الذي تعتبره اللجنة ملائما وفي الوقت الذي تراه مناسبا؛ |
d) Seguir puntualizando y actualizando la información sobre la lista preliminar de los individuos y entidades que no cumplen las medidas aplicadas por los Estados Miembros de conformidad con la resolución 733 (1992), dentro y fuera de Somalia, y quienes los apoyan activamente, para estudiar posibles medidas en el futuro, y presentar esa información al Comité cuando éste lo considere apropiado; | UN | (د) مواصلة تنقيح واستكمال المعلومات المتعلقة بمشروع قائمة بأسماء الأشخاص والكيانات الذين ينتهكون التدابير التي تنفذها الدول الأعضاء وفقا للقرار 733 (1992) داخل وخارج الصومال وأسماء مؤيديهم الناشطين، تحسبا لاحتمال أن يتخذ المجلس تدابير بشأنهم في المستقبل، وعرض هذه المعلومات على اللجنة على النحو الذي تعتبره اللجنة ملائما وفي الوقت الذي تراه مناسبا، |
d) Seguir puntualizando y actualizando la información sobre la lista preliminar de los individuos y entidades que no cumplen las medidas aplicadas por los Estados Miembros de conformidad con la resolución 733 (1992), dentro y fuera de Somalia, y quienes los apoyan activamente, para estudiar posibles medidas en el futuro, y presentar esa información al Comité cuando éste lo considere apropiado; | UN | (د) مواصلة تنقيح واستكمال المعلومات المتعلقة بمشروع قائمة بأسماء الأشخاص والكيانات الذين ينتهكون التدابير التي تنفذها الدول الأعضاء وفقا للقرار 733 (1992) داخل وخارج الصومال وأسماء مؤيديهم الناشطين، تحسبا لاحتمال أن يتخذ المجلس تدابير بشأنهم في المستقبل، وعرض هذه المعلومات على اللجنة على النحو الذي تعتبره اللجنة ملائما وفي الوقت الذي تراه مناسبا، |
d) Seguir perfeccionando y actualizando la información sobre la lista preliminar de los individuos y entidades que violen las medidas aplicadas por los Estados Miembros de conformidad con la resolución 733 (1992), dentro y fuera de Somalia, y quienes los apoyen activamente, para la posible adopción de medidas futuras por el Consejo, y presentar esa información al Comité cuando éste lo considere apropiado; | UN | (د) مواصلة تنقيح واستكمال المعلومات المتعلقة بمشروع قائمة بأسماء الأفراد والكيانات الذين ينتهكون التدابير التي تنفذها الدول الأعضاء وفقا للقرار 733 (1992) داخل الصومال وخارجه وأسماء مؤيديهم الناشطين، تحسبا لاحتمال أن يتخذ المجلس تدابير بشأنهم في المستقبل، وعرض هذه المعلومات على اللجنة على النحو الذي تعتبره اللجنة ملائما وفي الوقت الذي تراه مناسبا؛ |
Además, la Comisión Consultiva recomienda el prorrateo de la suma de 113.417.100 dólares en cifras brutas, teniendo en cuenta la suma de 30 millones de dólares en cifras brutas que ya ha sido prorrateada entre los Estados Miembros de conformidad con la resolución 49/20 de la Asamblea General. | UN | وعلاوة على ذلك، توصي اللجنة بتقسيم مبلغ إجمالي مقداره ٠٠١ ٧١٤ ٣١١ دولار، واضعة في الاعتبار مبلغا إجماليا قدره ٠٣ مليون دولار سبق أن قسم على الدول اﻷعضاء وفقا لقرار الجمعية العامة ٩٤/٠٢. |
Estas tasas constituyen la base para el cálculo de las cuotas fijas anuales que deberán pagar los Estados no Miembros de conformidad con la resolución 44/197 B de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 1989; | UN | الكرسي الرسولي ١٠,٠ ناورو ١٠,٠ وتمثل هذه المعدلات اﻷساس لحساب الرسوم السنوية الشاملة التي تحصﱠل من الدول غير اﻷعضاء وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٤/٧٩١ باء المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٨٩١؛ |
Estas tasas constituyen la base para el cálculo de las cuotas fijas anuales que deberán pagar los Estados no Miembros de conformidad con la resolución 44/197 B de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 1989. | UN | وتشكل هذه المعدلات اﻷساس الذي يستند إليه في حساب الرسوم السنوية الموحدة التي تستوفى من الدول غير اﻷعضاء وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٤/٧٩١ باء المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٩٨٩١؛ |
b) 1.198.902.550 dólares, que corresponden a las cuotas fijadas a los Estados Miembros de conformidad con la resolución 48/223 de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 1993, sobre la escala de cuotas para los años 1994 y 1995; | UN | )ب( مبلغ ٥٥٠ ٩٠٢ ١٩٨ ١ دولار يمثل اﻷنصبة المقررة على الدول اﻷعضاء وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٨/٢٢٣ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ بشأن جدول اﻷنصبة المقررة للسنوات ١٩٩٤ و ١٩٩٥؛ |
El Comité también ha recibido 100 informes de los Estados Miembros de conformidad con la resolución 1624 (2005) desde la aprobación de esa resolución. | UN | وتلقت اللجنة أيضا 100 تقرير من الدول الأعضاء عملا بالقرار 1624 (2005) منذ اتخاذ ذلك القرار. |
El Comité recibió cinco informes de Estados Miembros de conformidad con la resolución 1624 (2005). | UN | وتلقت اللجنة خمسة تقارير جديدة من الدول الأعضاء عملا بالقرار 1624 (2005). |
Durante el período de que se informa, el Comité recibió cinco informes de Estados Miembros de conformidad con la resolución 1624 (2005). | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تلقت اللجنة خمسة تقارير جديدة من الدول الأعضاء عملا بالقرار 1624 (2005). |
b) La suma de 1.248.325.957 dólares, que corresponde al total de las cuotas pagaderas por los Estados Miembros de conformidad con la resolución 49/19 B, de 23 de diciembre de 1994, relativa a la escala de cuotas para los años 1996 y 1997; | UN | )ب( مبلغ ٩٥٧ ٣٢٥ ٢٤٨ ١ دولارا يمثل اﻷنصبة المقررة على الدول اﻷعضاء وفقا لقرارها ٤٩/١٩ باء المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ بشأن جدول اﻷنصبة المقررة للسنتين ١٩٩٦ و١٩٩٧؛ |
Examen por el Comité contra el Terrorismo de los informes presentados por los Estados Miembros de conformidad con la resolución 1373 (2001) | UN | دراسة لجنة مكافحة الإرهاب لتقارير الدول الأعضاء عملاً بالقرار 1373(2001) |