Quedan invitados a asistir los miembros de las misiones permanentes y de observación. | UN | والدعوة موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وبعثات المراقبة لحضور هذه الحلقة. |
Quedan invitados a asistir los miembros de las misiones permanentes y de observación. | UN | والدعوة موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وبعثات المراقبة لحضور هذه الحلقة. |
Le sorprendía que algunas de esas medidas impidieran el libre acceso de miembros de las misiones al garaje de las Naciones Unidas. | UN | وأعرب عن دهشته ﻷن بعضا من هذه التدابير حالت بين أعضاء البعثات وبين الوصول بغير عوائق إلى مرآب اﻷمم المتحدة. |
Quedan invitados a asistir los miembros de las misiones permanentes, los funcionarios de la Secretaría y los representantes de las organizaciones no gubernamentales y de los medios de información. | UN | والدعوة موجهة ﻷعضاء البعثات الدائمة، وموظفي اﻷمانة العامة، والمنظمات غير الحكومية، ووسائط اﻹعلام للحضور. |
En Ginebra, tanto la UIT como el Centro Internacional de Cálculos Electrónicos han comenzado a capacitar a los miembros de las misiones acreditadas en Ginebra en métodos de acceso a la Internet. | UN | وفي جنيف تعهد كل من الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية والمركز الدولي للحساب الالكتروني بتدريب أعضاء البعثات التي توجد مقارها في جنيف على أساليب الوصول إلى إنترنيت. |
La cifra total de miembros de las misiones interesadas en esos planes ascendía a casi 1.500 personas. | UN | وبلغ مجموع عدد أعضاء البعثات الذين أبدوا اهتماما بمثل هذه الخطط ما يقرب من ١ ٥٠٠. |
El Consejo organiza y financia al final de cada año una fiesta infantil para los niños menores de 10 años de funcionarios y miembros de las misiones permanentes ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | ويمول المجلس تنظيم حفل اﻷطفال في نهاية كل سنة لﻷطفال الذين ما زالوا دون العاشرة والذين يكون والدوهم من موظفي اﻷمم المتحدة أو من أعضاء البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة في جنيف. |
Queda invitados todos los miembros de las misiones permanentes, los funcionarios de la Secretaría y los representantes de las organizaciones no gubernamentales y de los medios de difusión. | UN | وجميع أعضاء البعثات الدائمة، وموظفو اﻷمانة العامة، وممثلو المنظمات غير الحكومية ووسائط اﻹعلام مدعوون للحضور. |
Queda invitados todos los miembros de las misiones permanentes, los funcionarios de la Secretaría y los representantes de las organizaciones no gubernamentales y de los medios de difusión. | UN | وجميع أعضاء البعثات الدائمة، وموظفو اﻷمانة العامة، وممثلو المنظمات غير الحكومية ووسائط اﻹعلام مدعوون للحضور. |
Queda invitados todos los miembros de las misiones permanentes, los funcionarios de la Secretaría y los representantes de las organizaciones no gubernamentales y de los medios de difusión. | UN | وجميع أعضاء البعثات الدائمة، وموظفو اﻷمانة العامة، وممثلو المنظمات غير الحكومية ووسائط اﻹعلام مدعوون للحضور. |
Queda invitados todos los miembros de las misiones permanentes, los funcionarios de la Secretaría y los representantes de las organizaciones no gubernamentales y de los medios de difusión. | UN | وجميع أعضاء البعثات الدائمة، وموظفو اﻷمانة العامة، وممثلو المنظمات غير الحكومية ووسائط اﻹعلام مدعوون للحضور. |
Queda invitados todos los miembros de las misiones permanentes, los funcionarios de la Secretaría y los representantes de las organizaciones no gubernamentales y de los medios de difusión. | UN | وجميع أعضاء البعثات الدائمة، وموظفو اﻷمانة العامة، وممثلو المنظمات غير الحكومية ووسائط اﻹعلام مدعوون للحضور. |
Quedan invitados a asistir los miembros de las misiones permanentes, los funcionarios de la Secretaría y los representantes de las organizaciones no gubernamentales y de los medios de difusión. | UN | وجميع أعضاء البعثات الدائمة، وموظفي اﻷمانة العامة، وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط اﻹعلام مدعوون للحضور. |
Quedan invitados a asistir los miembros de las misiones permanentes, los funcionarios de la Secretaría y los representantes de las organizaciones no gubernamentales y de los medios de difusión. | UN | وجميع أعضاء البعثات الدائمة، وموظفي اﻷمانة العامة، وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط اﻹعلام مدعوون للحضور. |
Quedan invitados a asistir los miembros de las misiones permanentes, los funcionarios de la Secretaría y los representantes de las organizaciones no gubernamentales y de los medios de difusión. | UN | وجميع أعضاء البعثات الدائمة، وموظفي اﻷمانة العامة، وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط اﻹعلام مدعوون للحضور. |
Quedan invitados a asistir los miembros de las misiones permanentes, los funcionarios de la Secretaría y los representantes de las organizaciones no gubernamentales y de los medios de difusión. | UN | وجميع أعضاء البعثات الدائمة، وموظفي اﻷمانة العامة، وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط اﻹعلام مدعوون للحضور. |
Quedan invitados a asistir los miembros de las misiones permanentes, los funcionarios de la Secretaría y los representantes de las organizaciones no gubernamentales y de los medios de difusión. PRÓXIMAS REUNIONES | UN | وجميع أعضاء البعثات الدائمة، وموظفي اﻷمانة العامة، وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط اﻹعلام مدعوون للحضور. |
Quedan invitados a asistir los miembros de las misiones permanentes, los funcionarios de la Secretaría y los representantes de las organizaciones no gubernamentales y de los medios de información. | UN | والدعوة موجهة ﻷعضاء البعثات الدائمة، وموظفي اﻷمانة العامة، والمنظمات غير الحكومية، ووسائط اﻹعلام للحضور. |
Quedan invitados a asistir los miembros de las misiones permanentes, el personal de la Secretaría, los representantes de organizaciones no gubernamentales y de los medios de información. | UN | والدعوة مفتوحة ﻷعضاء البعثات الدائمة وموظفي اﻷمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط اﻹعلام. |
Quedan invitados a asistir los miembros de las misiones permanentes, el personal de la Secretaría, los representantes de organizaciones no gubernamentales y de los medios de información. | UN | والدعوة للحضور مفتوحة ﻷعضاء البعثات الدائمة وموظفي اﻷمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط اﻹعلام. |
Su delegación espera que se sigan realizando actividades semejantes en Nueva York para beneficio de las Naciones Unidas y de los miembros de las misiones Permanentes. | UN | وأشارت إلى أن وفدها يأمل في أن يستمر تنفيذ أنشطة مماثلة في نيويورك لصالح اﻷمم المتحدة وأعضاء البعثات الدائمة. |
No obstante, no hubo casos de ataque físico deliberado contra los miembros de las misiones de observadores internacionales. | UN | على أنه لم يحدث أي هجوم فعلي متعمد على أي عضو من أعضاء بعثات المراقبين الدوليين. |
El paso siguiente que las Naciones Unidas deberían considerar es proporcionar armamento adecuado y otros materiales a los miembros de las misiones de mantenimiento de la paz, para que puedan reaccionar más apropiadamente ante las condiciones cambiantes y, de ser necesario, defenderse. | UN | والخطوة التالية التي ينبغي أن تدرسها اﻷمم المتحدة هي توفير اﻷسلحة المناسبة وغيرها من العتاد ﻷفراد بعثات حفظ السلام وذلك حتى يتمكنوا من التصرف على نحو أفضل في الظروف المتغيرة، والدفاع عن أنفسهم إذا اقتضى اﻷمر. |