En su trigésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea General aumentó el número de miembros del Comité Especial de 24 a 25 (decisión 34/425). | UN | وفي الدورة الرابعة والثلاثين، زادت الجمعية العامة عدد أعضاء اللجنة الخاصة من ٤٢ إلى ٢٥ عضوا )المقرر ٣٤/٤٢٥(. |
En su decimoséptimo período de sesiones, la Asamblea amplió el Comité Especial agregándole siete miembros y en su trigésimo cuarto período de sesiones, aumentó el número de miembros del Comité Especial de 24 a 25 (decisión 34/425). | UN | وفي الدورة السابعــة عشـرة، عمـدت الجمعيـة الى توسيع اللجنة الخاصة بإضافة سبعة أعضاء، وفـي الدورة الرابعة والثلاثين، زادت الجمعية العامة عدد أعضاء اللجنة الخاصة من ٢٤ إلى ٢٥ عضوا )المقرر ٣٤/٤٢٥(. |
En su decimoséptimo período de sesiones, la Asamblea amplió el Comité Especial agregándole siete miembros; en su trigésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea aumentó el número de miembros del Comité Especial de 24 a 25 (decisión 34/425). | UN | وفي الدورة السابعة عشرة، وسﱠعت الجمعية اللجنة الخاصة بإضافة سبعة أعضاء، وفي الدورة الرابعة والثلاثين، زادت الجمعية العامة عدد أعضاء اللجنة الخاصة من ٢٤ إلى ٢٥ عضوا )المقرر ٣٤/٤٢٥(. |
Además, Guatemala considera esencial mantener un diálogo sustantivo y continuo entre los miembros del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | وفضلاً عن ذلك ترى غواتيمالا أن من اللازم مواصلة حوار موضوعي فيما بين أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام. |
Acogiendo con beneplácito el aumento del número de miembros del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, | UN | وإذ ترحب بزيادة عدد أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، |
Reunión oficiosa de información sobre el concepto de fuerzas de reserva estratégica para los miembros del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz | UN | إحاطة غير رسمية لأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام بشأن مفهوم القوة الاحتياطية الاستراتيجية |
Reunión oficiosa de información sobre el concepto de fuerzas de reserva estratégica para los miembros del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz | UN | إحاطة غير رسمية لأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام بشأن مفهوم القوة الاحتياطية الاستراتيجية |
En su decimoséptimo período de sesiones, la Asamblea amplió el Comité Especial agregándole siete miembros; y en su trigésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea aumentó el número de miembros del Comité Especial de 24 a 25 (decisión 34/425). | UN | وفي الدورة السابعة عشرة، وسﱠعت الجمعية اللجنة الخاصة بإضافة سبعة أعضاء، وفي الدورة الرابعة والثلاثين، زادت الجمعية العامة عدد أعضاء اللجنة الخاصة من ٢٤ إلى ٢٥ عضوا )المقرر ٣٤/٤٢٥(. |
En su decimoséptimo período de sesiones, la Asamblea amplió el Comité Especial agregándole siete miembros; y en su trigésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea aumentó el número de miembros del Comité Especial de 24 a 25 (decisión 34/425). | UN | وفي الدورة السابعة عشرة، وسﱠعت الجمعية اللجنة الخاصة بإضافة سبعة أعضاء، وفي الدورة الرابعة والثلاثين، زادت الجمعية العامة عدد أعضاء اللجنة الخاصة من ٢٤ إلى ٢٥ عضوا )المقرر ٣٤/٤٢٥(. |
En su decimoséptimo período de sesiones, la Asamblea amplió el Comité Especial agregándole siete miembros; y en su trigésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea aumentó el número de miembros del Comité Especial de 24 a 25 (decisión 34/425). | UN | وفي الدورة السابعة عشرة، وسعت الجمعية العامة اللجنة الخاصة بإضافة سبعة أعضاء، وفي الدورة الرابعة والثلاثين، زادت الجمعية العامة عدد أعضاء اللجنة الخاصة من 24 إلى 25 عضوا (المقرر 34/425). |
En su decimoséptimo período de sesiones, la Asamblea amplió el Comité Especial agregándole siete miembros; y en su trigésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea aumentó el número de miembros del Comité Especial de 24 a 25 (decisión 34/425). | UN | وفي الدورة السابعة عشرة، وسعت الجمعية العامة اللجنة الخاصة بإضافة سبعة أعضاء، وفي الدورة الرابعة والثلاثين، زادت الجمعية العامة عدد أعضاء اللجنة الخاصة من 24 إلى 25 عضوا (المقرر 34/425). |
En su decimoséptimo período de sesiones, la Asamblea amplió el Comité Especial agregándole siete miembros; y en su trigésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea aumentó el número de miembros del Comité Especial de 24 a 25 (decisión 34/425). | UN | وفي الدورة السابعة عشرة، وسعت الجمعية العامة اللجنة الخاصة بإضافة سبعة أعضاء، وفي الدورة الرابعة والثلاثين، زادت الجمعية العامة عدد أعضاء اللجنة الخاصة من 24 إلى 25 عضوا (المقرر 34/425). |
En su decimoséptimo período de sesiones, la Asamblea amplió el Comité Especial agregándole siete miembros; y en su trigésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea aumentó el número de miembros del Comité Especial de 24 a 25 (decisión 34/425). | UN | وفي الدورة السابعة عشرة، وسعت الجمعية العامة اللجنة الخاصة بإضافة سبعة أعضاء، وفي الدورة الرابعة والثلاثين، زادت الجمعية العامة عدد أعضاء اللجنة الخاصة من 24 إلى 25 عضوا (المقرر 34/425). |
Acogiendo con beneplácito el aumento del número de miembros del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, | UN | وإذ ترحب بزيادة عدد أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، |
Todos los miembros del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz fueron invitados a participar en la reunión. | UN | ووجهت الدعوة إلى جميع أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام للمشاركة في الاجتماع. |
Todos los miembros del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz fueron invitados a participar en ella. | UN | ودعي جميع أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام للمشاركة في الاجتماع. |
Todos los miembros del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz deben reflexionar sobre el papel que el Comité puede desempeñar con el objeto de crear una capacidad africana y ayudar a los donantes a compartir información y coordinar sus actividades. | UN | وينبغي لجميع أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام أن يفكروا في الدور الذي يمكن أن تؤديه هذه اللجنة في بناء قدرة أفريقيا ومساعدة المانحين على الحصول على المعلومات وتنسيق جهودهم. |
Como saben los miembros del Comité Especial de Descolonización, Nueva Zelandia respalda el derecho de Tokelau de elegir, pero se ha mantenido al margen de cualquier deseo de determinar la dirección de cualquier cambio. | UN | وكما يعلم أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار، فإن نيوزيلندا تؤيد حق توكيلاو في الاختيار ولكنها امتنعت عن تقرير اتجاه أي تغيير. |
Reunión oficiosa de información para los miembros del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre la capacidad permanente de policía | UN | إحاطة غير رسمية موجهة لأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام عن قوة الشرطة الدائمة |
Reunión oficiosa de información para los miembros del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre la cuestión de las capacidades mejoradas de despliegue rápido | UN | جلسة إحاطة غير رسمية موجهة لأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام بشأن مسألة قدرات الانتشار السريع المعززة |
El Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz organizarán las siguientes sesiones informativas oficiosas para los miembros del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz: | UN | تقدم إدارتا الدعم الميداني وعمليات حفظ السلام جلستي إحاطة غير رسميتين لأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام: |
En diciembre de 2005 se organizó una sesión oficiosa de información para los miembros del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | عقدت في كانون الأول/ديسمبر 2005 جلسة إحاطة لإطلاع الدول الأعضاء في اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام على هذا الأمر. |