ويكيبيديا

    "miembros del grupo de expertos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أعضاء فريق الخبراء
        
    • من أعضاء الفريق
        
    • الأعضاء في فريق الخبراء
        
    • أشخاص في فريق الخبراء
        
    • أعضاء في فريق الخبراء
        
    • أعضاء من فريق الخبراء
        
    • عضوان في فريق الخبراء
        
    • بأعضاء فريق الخبراء
        
    • وأعضاء فريق الخبراء
        
    • لأعضاء فريق الخبراء
        
    miembros del Grupo de Expertos EN TRANSFERENCIA UN أعضاء فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا
    Los miembros del Grupo de Expertos desean expresar su agradecimiento por la asistencia recibida del personal de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN ويود أعضاء فريق الخبراء أن يعربوا عن تقديرهم للمساعدة المقدمة اليهم من موظفي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Los miembros del Grupo de Expertos desean expresar su reconocimiento por la asistencia recibida del personal de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN ويود أعضاء فريق الخبراء أن يعربوا عن تقدير هم للمساعدة التي تلقوها من موظفي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    En Guinea, tres miembros del Grupo de Expertos visitaron Macenta, Kuankan, Daro, Badaro y Nzérékoré. UN وفي غينيا، زار ثلاثة من أعضاء الفريق ماكنتا، وكوانكان، ودارو، وبادارو، ونيزيريكوري.
    La participación de las entidades no gubernamentales sería acordada por los miembros del Grupo de Expertos. UN وسوف يتفق الأعضاء في فريق الخبراء على مسألة مشاركة الهيئات غير الحكومية.
    Los miembros del Grupo de Expertos desean expresar su reconocimiento por la asistencia recibida al personal de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN ويود أعضاء فريق الخبراء أن يعربوا عن تقديرهم لما تلقوه من مساعدة من موظفي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Aunque los países de la Unión Europea han armonizado los procedimientos de supervisión, miembros del Grupo de Expertos señalaron que seguía habiendo diferencias de énfasis. UN وفي حين جرى تنسيق عمليات الرصد داخل بلدان الاتحاد اﻷوروبي، لاحظ أعضاء فريق الخبراء استمرار وجود فوارق في التوكيد عليها.
    Este criterio fue el que recomendaron varios miembros del Grupo de Expertos. UN وهذا هو النهج الذي أوصى به العديد من أعضاء فريق الخبراء.
    Varios miembros del Grupo de Expertos insistieron en este punto. UN وهذا ما أبرزه العديد من أعضاء فريق الخبراء.
    miembros del Grupo de Expertos señalaron que en algunos países, para invertir los fondos de las compañías de seguros, se utilizaban con éxito, instrumentos de inversión indizados según el nivel de la inflación. UN ولاحظ أعضاء فريق الخبراء أنه تستخدم بنجاح في عدد من البلدان أدوات للاستثمار تتكيف مع مستويات التضخم.
    La Secretaría solicitaría candidaturas de miembros del Grupo de Expertos como candidatos para integrar el Comité Directivo, y confirmaría su nombramiento. UN وتتولى اﻷمانة العامة تسمية أعضاء فريق الخبراء الذين سيكونون أعضاء في اللجنة التوجيهية وتثبت تعيينهم.
    Quisiera felicitarle por la labor realizada por usted mismo y por los miembros del Grupo de Expertos. UN وأود أن أهنئكم على جهودكم الخاصة والجهود التي بذلها أعضاء فريق الخبراء.
    Desearía aprovechar esta oportunidad para expresar mi reconocimiento a los miembros del Grupo de Expertos, así como agradecer al Gobierno del Iraq su plena cooperación con el equipo. UN وأغتنم هذه الفرصة لأشكر أعضاء فريق الخبراء فضلا عن حكومة العراق لتعاونها الكامل مع الفريق.
    Los miembros del Grupo de Expertos conocían casos de producción y utilización de esos explosivos. UN ويعرف أعضاء فريق الخبراء حالات أنتجت فيها تلك المتفجرات واستخدمت.
    miembros del Grupo de Expertos para los países menos adelantados UN أعضاء فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً
    Se prevé enviar este cuestionario a los miembros del Grupo de Expertos más adelante en 2003. UN ومن المتوقع أن يرسل هذا الاستبيان إلى أعضاء فريق الخبراء في وقت لاحق من عام 2003.
    Tres miembros del Grupo de Expertos concluyeron que el lanzamiento no estuvo relacionado con un misil balístico con capacidad para llevar armas nucleares. UN وخلص ثلاثة من أعضاء الفريق إلى أن عملية الإطلاق ليست نشاطا يرتبط بالقذائف التسيارية القادرة على إيصال أسلحة نووية.
    En lo que se refiere al Comité de Ciencia y Tecnología, los países Partes desarrollados le consagran algunos esfuerzos por conducto de sus ciudadanos que son miembros del Grupo de Expertos. UN وأما لجنة العلم والتكنولوجيا فالبلدان المتقدمة الأطراف تكرس لها جهوداً يبذلها مواطنوها الأعضاء في فريق الخبراء.
    El 30 de junio de 2005, tras un intercambio de comunicaciones entre el Comité y la Secretaría en relación con el procedimiento y los criterios específicos de selección de los candidatos para integrar el Grupo, el Secretario General nombró cuatro miembros del Grupo de Expertos de conformidad con la resolución 1591 (2005) (véase el documento S/2005/428). UN وفي 30 حزيران/يونيه 2005، وعقب تبادل للرسائل بين اللجنة والأمانة العامة بشأن الإجراءات والمعايير المحددة لاختيار المرشحين لعضوية الفريق، عَّين الأمين العام أربعة أشخاص في فريق الخبراء وفقا للقرار 1591 (2005) (S/2005/428).
    Además, la OSSI celebró consultas con miembros del Grupo de Expertos. UN وبالإضافة إلى ذلك استشار مكتب خدمات المراقبة الداخلية أعضاء في فريق الخبراء.
    En el Congreso, varios miembros del Grupo de Expertos presentaron documentos relativos a los nombres geográficos. UN وقدم عدة أعضاء من فريق الخبراء ورقات بشأن الأسماء الجغرافية في ذلك المؤتمر.
    En las consultas oficiosas celebradas el 16 de agosto, dos miembros del Grupo de Expertos realizaron una exposición ante el Comité sobre su informe provisional. UN 22 - وفي مشاورات غير رسمية أجريت في 16 آب/أغسطس، قدم عضوان في فريق الخبراء إحاطة إلى اللجنة بشأن التقرير المؤقت لفريق الخبراء.
    La División incluirá anualmente una lista de los miembros del Grupo de Expertos como anexo del informe anual del Secretario General. UN وتتيح الشعبة سنويا قائمة بأعضاء فريق الخبراء تصدر كمرفق للتقرير السنوي للأمين العام.
    La labor de la Secretaría y los miembros del Grupo de Expertos durante el siguiente año culminó con un modelo que se presentó al Grupo de Trabajo en su reunión de abril de 2000. UN 3 - تمخض العمل الذي قامت به الأمانة العامة وأعضاء فريق الخبراء خلال السنة التالية عن وضع نموذج قدم إلى الفريق العامل في الاجتماع الذي عقده في نيسان/أبريل 2000.
    Tengo una deuda de gratitud con los miembros del Grupo de Expertos gubernamentales por su labor en la preparación de este informe, que recomiendo a la Asamblea General para su examen. UN وأنا مدين بالامتنان لأعضاء فريق الخبراء الحكوميين لعملهم في إعداد هذا التقرير، الذي أوصي الجمعية العامة بالنظر فيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد