ويكيبيديا

    "miembros del personal de contratación internacional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • موظفا دوليا
        
    • من الموظفين الدوليين
        
    • الأفراد الدوليين
        
    • موظفين دوليين
        
    • موظفاً دولياً
        
    Se propone repatriar a 76 miembros del personal de contratación internacional en el período comprendido entre julio y noviembre de 1994. UN ومن المقترح أن تجري إعادة ٧٦ موظفا دوليا إلى وطنهم في الفترة من تموز/يوليه إلى تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    En el presupuesto se había previsto el despliegue de 141 observadores militares, 3.250 efectivos de los contingentes militares, 78 efectivos de la policía de las Naciones Unidas, 260 miembros del personal de contratación internacional, 474 miembros del personal de contratación nacional y 96 Voluntarios de las Naciones Unidas. UN ويخصص في الميزانية اعتمادات لنشر 141 مراقبا عسكريا و 250 3 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 78 من أفراد شرطة الأمم المتحدة و 260 موظفا دوليا و 474 موظفا وطنيا و 96 من متطوعي الأمم المتحدة.
    Sesiones informativas destinadas a un promedio de 9.913 miembros del personal militar y hasta 263 miembros del personal de contratación internacional, 509 miembros del personal de contratación nacional y 7 miembros del personal temporario UN دورة إعلامية لما متوسطه 913 9 فردا من الأفراد العسكريين وما يصل إلى 263 موظفا دوليا و 509 موظفين وطنيين و 7 موظفين يشغلون وظائف مؤقتة
    :: Administración de un máximo de 406 miembros del personal de contratación internacional y 696 miembros del personal de contratación nacional UN :: تصريف الشؤون الإدارية لــ 406 من الموظفين الدوليين و 696 موظفا من الموظفين الوطنيين.
    Número de miembros del personal de contratación internacional no perteneciente a los contingentes UN عدد الأفراد الدوليين غير المنتمين إلى وحدات
    Administración de un máximo de 406 miembros del personal de contratación internacional y 696 miembros del personal de contratación nacional UN تصريف الشؤون الإدارية لـ 406 موظفين دوليين و 696 موظفا وطنيا
    :: Administración de una reducción del personal de la misión de 450 a alrededor de 134 miembros del personal civil, incluidos 59 miembros del personal de contratación internacional, 69 miembros del personal de contratación nacional y 6 voluntarios de las Naciones Unidas UN :: تقليص عدد موظفي البعثة من 450 موظفا مدنيا إلى حوالى 134 موظفا مدنيا، منهم 59 موظفا دوليا و 69 موظفا وطنيا و 6 من متطوعي الأمم المتحدة
    46. Se han consignado créditos por valor de 753.100 dólares para los viajes de rotación y de ida y vuelta a la zona de la misión de 40 miembros del personal de contratación internacional y para los viajes de ida de 363 miembros del personal. UN ٤٦ - وقد أدرج اعتماد بقيمة ١٠٠ ٧٥٣ دولار لتغطية تكاليف سفر التناوب الى منطقة البعثة والعودة ﻟ ٠٤ موظفا دوليا والى منطقة البعثة دون العودة ﻟ ٣٦٣ موظفا.
    En la estimación se prevé un crédito para los sueldos de 281 miembros del personal de contratación internacional para un total de 3.372 meses/persona, suponiendo una tasa de vacantes media estimada del 5%. UN ١٦ - مرتبات الموظفين الدوليين - تغطي التقديرات مرتبات ٢٨١ موظفا دوليا لما مجموعه ٣٧٢ ٣ شخصا/ شهرا، على أن يوضع في الاعتبار المتوسط المقدر لمعدل الشواغر البالغ ٥ في المائة.
    Dietas por misión. Se solicitan créditos correspondientes a las necesidades de 281 miembros del personal de contratación internacional para un total de 102.565 días/persona a razón de 72 dólares diarios por persona; se estima una tasa de vacantes del 5%. UN ٢٠ - بدل اﻹقامة المقرر للبعثة - رصد اعتماد للاحتياجات المتعلقة ﺑ ٢٨١ موظفا دوليا لما مجموعه ٥٦٥ ١٠٢ شخصا/يوما بمعدل ٧٢ دولارا لكل شخص يوميا وتضع في الاعتبار معدل مقدر للشواغر يبلغ ٥ في المائة.
    miembros del personal de contratación internacional, incluido personal temporario (dotación media) UN موظفا دوليا بمن فيهم موظفون مؤقتون (قوام متوسط)
    Para hacer frente a esa situación, el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno envió a la UNAMA un equipo para que prestara asistencia en la contratación de personal y diera los últimos detalles a la contratación de 60 a 70 miembros del personal de contratación internacional para fines de marzo. UN ولمعالجة هذا الوضع، أوفدت إدارة الدعم الميداني فريق توظيف لمساعدة البعثة في الانتهاء من توظيف ما بين 60 و 70 موظفا دوليا بحلول نهاية آذار/مارس.
    Gastos comunes de personal. Se solicita un crédito para cubrir las necesidades de 281 miembros del personal de contratación internacional y 225 miembros del personal de contratación local (8.881.500 dólares); se estima una tasa de vacantes media del 5%. UN ١٩ - التكاليف العامة للموظفين - تغطي التقديرات الاحتياجات الخاصة ﺑ ٢٨١ موظفا دوليا و ٢٢٥ موظفا محليــا )٥٠٠ ٨٨١ ٨ دولار( وتشتمل على متوسط مقدر لمعدل الشواغر يبلغ ٥ في المائة.
    La puesta en marcha de las reformas del Organismo exige la contratación de 20 nuevos miembros del personal de contratación internacional. UN ويقتضي التنفيذ الأولي لإصلاحات الأونروا الاستعانة بعشرين من الموظفين الدوليين الإضافيين.
    Durante el período de que se informa, 5 miembros del personal de contratación internacional abandonaron la UNAMID y 17 candidatos rechazaron ofertas de empleo en la Operación. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، غادر خمسة من الموظفين الدوليين العملية المختلطة، ورفض 17 مرشحا عروض الاستخدام.
    Además, los lugares donde haya desplegados más de 25 miembros del personal de contratación internacional no perteneciente a contingentes deberán contar con lavabos y vestuarios separados para hombres y mujeres. UN علاوة على ذلك، ستزود المواقع التي يقيم فيها 25 أو أكثر من الموظفين الدوليين غير المنتمين إلى وحدات بمرافق اغتسال/غرف لتغيير الملابس منفصلة للرجال والنساء.
    La propuesta y las correspondientes estimaciones indicativas de costos están estructuradas en cinco niveles en función del número de miembros del personal de contratación internacional no perteneciente a los contingentes desplegados en cada oficina sobre el terreno de una misión. UN 68 - ويعكس المقترح وما يترتب عليه من تقديرات إرشادية للتكاليف خمسة مستويات بحسب عدد الأفراد الدوليين غير المنتمين إلى الوحدات في كل مكتب من المكاتب الميدانية التابعة لبعثة ما.
    En la lista detallada que figura en el anexo I se enumera la cantidad y el tipo de equipamiento y mobiliario que se considera debería haber en el gimnasio y en el salón/biblioteca en función del número de miembros del personal de contratación internacional no perteneciente a los contingentes desplegado en un lugar de destino concreto. UN 67 - وتورد القائمة المفصلة في المرفق الأول الكميات والأنواع المقترحة من المعدات أو الأثاث التي يلزم توفير اعتمادات لها في مبنى الألعاب الرياضية والاستراحة/المكتبة بحسب عدد الأفراد الدوليين غير المنتمين إلى الوحدات في موقع بعينه.
    Como se ha señalado en el párrafo 68 supra, los cuadros que contienen las estimaciones de costos (anexos I y II) están estructurados en cinco niveles en función del número de miembros del personal de contratación internacional no perteneciente a los contingentes desplegados en cada lugar de destino de una misión determinada. UN 74 - على النحو المشار إليه في الفقرة 68 أعلاه، تتكون جداول تقديرات التكاليف (المرفقان الأول والثاني) من خمسة مستويات بحسب عدد الأفراد الدوليين غير المنتمين إلى الوحدات المنتشرين في كل موقع من مواقع بعثة بعينها.
    :: Celebración de 44 sesiones informativas sobre precauciones en materia de seguridad y planes para situaciones imprevistas, destinadas a un promedio de 9.265 miembros del personal militar y un máximo de 406 miembros del personal de contratación internacional, 696 miembros del personal de contratación nacional y 195 miembros del personal temporario UN :: تنظيم 44 دورة من الدورات الإعلامية في موضوع الوعي الأمني وخطط الطوارئ لـ 265 9 من الأفراد العسكريين وزهاء 406 موظفين دوليين و 696 موظفا وطنيا و 195 وظيفة مؤقتة.
    Celebración de 44 sesiones informativas sobre precauciones en materia de seguridad y planes para situaciones imprevistas, destinadas a un promedio de 9.265 miembros del personal militar y un máximo de 406 miembros del personal de contratación internacional, 696 miembros del personal de contratación nacional y 195 miembros del personal temporario UN تنظيم 44 دورة إعلامية عن التوعية بالمسائل الأمنية وخطط الطوارئ لـ 265 9 فردا من الأفراد العسكريين وزهاء 406 موظفين دوليين و 696 موظفا وطنيا و 195 موظفا يشغلون وظائف مؤقتة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد