ويكيبيديا

    "miembros elegidos del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأعضاء المنتخبين في
        
    • الأعضاء المنتخبون في
        
    • أعضاء منتخبين من
        
    • للدول المنتخبة أعضاء في
        
    • الأعضاء المنتخبين من
        
    • والأعضاء المعاد انتخابهم
        
    Designa al Vicepresidente y a los ministros entre los miembros elegidos del Parlamento, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 16 de la Constitución. UN وتنص المادة 16 من الدستور على أن يتولى الرئيس تعيين نائب الرئيس والوزراء من الأعضاء المنتخبين في البرلمان.
    El Consejo Ejecutivo, presidido por el Gobernador, consta de los miembros natos mencionados anteriormente y cinco de los miembros elegidos del Consejo Legislativo. UN ويرأس الحاكم المجلس التنفيذي الذي يتألف من الأعضاء الثلاثة بحكم مناصبهم المشار إليهم أعلاه وخمسة من الأعضاء المنتخبين في المجلس التشريعي.
    El Consejo Ejecutivo, presidido por el Gobernador, consta de los miembros natos mencionados anteriormente y cinco de los miembros elegidos del Consejo Legislativo. UN ويرأس الحاكم المجلس التنفيذي الذي يتألف من الأعضاء الثلاثة بحكم مناصبهم المشار إليهم أعلاه وخمسة من الأعضاء المنتخبين في المجلس التشريعي.
    Las reformas efectuadas al informe son el resultado de una actividad persistente que debe atribuirse principalmente a los miembros elegidos del Consejo de Seguridad, es decir, los miembros a quienes esta Asamblea ha confiado su representación. UN وكانت التغييرات التي أدخلت على التقرير نتيجة الجهود الدؤوبة التي بذلها بصورة رئيسية الأعضاء المنتخبون في المجلس، أي الأعضاء الذين عهدت إليهم الجمعية بتمثيلها.
    En 1999 se lanzó el proyecto de consejos municipales integrados por miembros elegidos del sexto curso de enseñanza primaria, de 11 a 12 años de edad, procedentes de escuelas privadas y públicas. UN سنة 1999 أطلق مشروع المجلس البلدي الذي يضم أعضاء منتخبين من الصف السادس ابتدائي تتراوح أعمارهم بين 11 و12 سنة من مدارس رسمية وخاصة.
    En las 26 reuniones participaron representantes del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y representantes militares de miembros elegidos del Consejo de Seguridad. UN وشارك في جميع هذه الاجتماعات ممثلون عن إدارة عمليات حفظ السلام وممثلون عسكريون للدول المنتخبة أعضاء في مجلس الأمن.
    Uno de los participantes, sin embargo, advirtió a los miembros elegidos del peligro de sentirse demasiado importantes por el hecho de formar parte del Consejo y les recomendó observar cautela respecto de lo que denominó " el cortejo de los cinco miembros permanentes " . UN بيد أن مشاركا حذّر الأعضاء المنتخبين من الانقياد وراء الشعور بالأهمية إزاء انتخابهم في عضوية المجلس، والتنبّه لما وصفه بـ " التودد للأعضاء الخمسة الدائمين " .
    La segunda observación está relacionada con la tendencia de que la adopción de decisiones se concentra en los miembros permanentes y que se haya asignado una función limitada a los miembros elegidos del órgano. UN النقطة الثانية تتعلق بالميل نحو تركيز عملية صنع القرار في إطار الأعضاء الدائمين، وبالدور المحدود الموكل إلى الأعضاء المنتخبين في تلك الهيئة.
    Entrada en funciones [de los miembros elegidos] del Comité de Presupuesto y Finanzas, elección de dos miembros de los Estados de Europa oriental y celebración del sorteo UN بدء عمل [الأعضاء المنتخبين في] لجنة الميزانية والمالية؛ وانتخاب عضوين من دول أوروبا الشرقية؛ وإجراء القرعة
    Entrada en funciones [de los miembros elegidos] del Comité de Presupuesto y Finanzas; elección de dos miembros de los Estados de Europa oriental; y celebración del sorteo UN بدء عمل [الأعضاء المنتخبين في] لجنة الميزانية والمالية؛ وانتخاب عضوين من دول أوروبا الشرقية؛ وتأجيل القرعة
    Permítaseme también señalar que desde hace mucho tiempo que a los miembros elegidos del Consejo Legislativo Palestino se les ha impedido desplazarse a Ramallah, por lo que el Parlamento no ha podido sesionar. UN واسمحوا لي أيضاً أن أشير إلى أن الأعضاء المنتخبين في المجلس التشريعي الفلسطيني مُنعوا من السفر إلى رام الله، لفترة طويلة، مما أدى إلى منع انعقاد المجلس.
    116. El Gabinete es nombrado por el Presidente de entre los miembros elegidos del Parlamento, de conformidad con la Parte 2 de la Constitución de Zimbabwe. UN 116- ويعين رئيس الجمهورية مجلس الوزراء من الأعضاء المنتخبين في البرلمان بموجب الجزء 2 من دستور زمبابوي.
    El Consejo de Ministros es designado por el Gobernador General por recomendación del Primer Ministro, que es designado por los miembros elegidos del Parlamento. UN ويعين مجلس الوزراء من قبل الحاكم العام بناء على توصية من رئيس الوزراء الذي يتم اختياره من قبل الأعضاء المنتخبين في البرلمان.
    De hecho, eran tan poco comunes que los miembros elegidos del Parlamento tenían derecho a asignar 15 líneas telefónicas como un favor a aquellos que consideraban que las merecían. TED في الحقيقة، كانوا من من الندرة لدرجة أن الأعضاء المنتخبين في البرلمان كان لديهم الحق في منح 15 خط هاتفي كمكافأة لأولئك الذين يرون أنهم يستحقونها.
    La Comisión de Ciudadanía y los miembros elegidos del Consejo Legislativo examinaron el Libro Blanco y presentaron sus conclusiones al Gobierno del Reino Unido en junio de 1999. UN وناقشت لجنة الجنسية وكذلك الأعضاء المنتخبون في المجلس التشريعي الكتاب الأبيض، وقدموا النتائج التي توصلوا إليها إلى حكومة المملكة المتحدة في حزيران/يونيه 1999.
    La Comisión de Ciudadanía Británica y los miembros elegidos del Consejo Legislativo de Santa Elena examinaron el Libro Blanco y presentaron sus conclusiones al Gobierno del Reino Unido en junio de 1999. UN وناقشت لجنة الجنسية وكذلك الأعضاء المنتخبون في المجلس التشريعي لسانت هيلانة الكتاب الأبيض، وقدموا النتائج التي توصلوا إليها إلى حكومة المملكة المتحدة في حزيران/يونيه 1999.
    La Comisión de Ciudadanía Británica y los miembros elegidos del Consejo Legislativo de Santa Elena examinaron el Libro Blanco y presentaron sus conclusiones al Gobierno del Reino Unido en junio de 1999. UN وناقشت لجنة الجنسية وكذلك الأعضاء المنتخبون في المجلس التشريعي لسانت هيلانة الكتاب الأبيض، وقدموا النتائج التي توصلوا إليها إلى حكومة المملكة المتحدة في حزيران/يونيه 1999.
    El Consejo Ejecutivo consta de un Gobernador, seis miembros elegidos del Consejo Legislativo y dos miembros oficiales (Secretario Principal y Fiscal General). UN ويتألف المجلس التنفيذي من الحاكم، وستة أعضاء منتخبين من المجلس التنفيذي، وعضوين رسميين )اﻷمين اﻷول والنائب العام(.
    El Consejo Ejecutivo consta de un Gobernador, seis miembros elegidos del Consejo Legislativo y dos miembros oficiales (el Secretario Principal y el Procurador General). UN ويتألف المجلس التنفيذي من الحاكم، وستة أعضاء منتخبين من المجلس التشريعي، وعضوين رسميين )اﻷمين اﻷول والنائب العام(.
    En 8 de las 26 reuniones participaron oficiosamente en la labor del Comité representantes militares de miembros elegidos del Consejo de Seguridad. UN وشارك ممثلون عسكريون للدول المنتخبة أعضاء في مجلس الأمن مشاركة غير رسمية في عمل اللجنة في 8 اجتماعات من أصل 26 اجتماعا عقدتها.
    El Consejo Ejecutivo está formado por el Primer Ministro (nombrado por el Gobernador entre los miembros elegidos del Consejo Legislativo), que es el responsable de las cuestiones económicas, y tres ministros (designados por el Gobernador por recomendación del Primer Ministro) y por un miembro ex oficio (el Ministro de Justicia). UN ويتألف المجلس التنفيذي من رئيس وزراء (يعينـه الحاكم من بين الأعضاء المنتخبين من المجلس التشريعي) الذي يضطلع بمسؤولية الشؤون المالية، وثلاثة وزراء (يعينهم الحاكم بناء على مشورة رئيس الوزراء)، وعضو بحكم منصبه (المدعي العام).
    D. Declaración solemne de los nuevos miembros elegidos del Comité y de los miembros reelegidos 6 1 UN دال - العهد الرسمي المقدم من الأعضاء المنتخبين حديثاً والأعضاء المعاد انتخابهم 6 1

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد