En el primer trimestre de 2008 se prestó apoyo informático a los miembros y suplentes. | UN | توفير تكنولوجيا المعلومات لدعم الأعضاء والأعضاء المناوبين أثناء الربع الأول من عام 2008 |
Anexo: Lista de miembros y suplentes de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías 66 | UN | قائمة الأعضاء والأعضاء المناوبين في اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات 69 |
Anexo LISTA DE miembros y suplentes DE LA SUBCOMISIÓN DE PREVENCIÓN | UN | قائمة الأعضاء والأعضاء المناوبين في اللجنة الفرعية |
La CP/RP, a propuesta del Presidente, eligió a los siguientes miembros y suplentes: | UN | وبناء على اقتراح قدمه الرئيس، قام مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف بانتخاب الأعضاء والمناوبين في المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة على النحو التالي: |
Además, es importante reiterar que los miembros y suplentes tienen que dedicar una gran cantidad de tiempo a prestar sus servicios profesionales. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، من المهم التأكيد على ضرورة أن يستثمر الأعضاء والأعضاء المناوبون وقتاً طويلاً لتقديم خدماتهم المهنية. |
2. En el documento E/CN.4/1998/108, el Secretario General puso en conocimiento de la Comisión las candidaturas para la elección de miembros y suplentes de la Subcomisión recibidas hasta el 15 de enero de 1998. | UN | ٢- وقام اﻷمين العام، في الوثيقة E/CN.4/1998/108، بإبلاغ اللجنة بالترشيحات الخاصة بالمرشحين والمناوبين للانتخاب في اللجنة الفرعية والتي وردت حتى ٥١ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١. |
Anexo: Lista de miembros y suplentes de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos 61 | UN | قائمة الأعضاء والأعضاء المناوبين في اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان . 71 |
LISTA DE miembros y suplentes DE LA SUBCOMISIÓN DE PROMOCIÓN Y PROTECCIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS | UN | قائمة الأعضاء والأعضاء المناوبين في اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان |
Anexo: Lista de miembros y suplentes de la Subcomisión de Promoción y Protección | UN | المرفق: قائمة الأعضاء والأعضاء المناوبين في اللجنة الفرعية لتعزيــز وحمايـة |
LISTA DE miembros y suplentes DE LA SUBCOMISIÓN DE | UN | قائمة الأعضاء والأعضاء المناوبين في اللجنة الفرعية |
Anexo: Lista de miembros y suplentes de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos 28 | UN | قائمة الأعضاء والأعضاء المناوبين في اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان 31 |
LISTA DE miembros y suplentes DE LA SUBCOMISIÓN DE | UN | قائمة الأعضاء والأعضاء المناوبين في اللجنة الفرعية |
Lista de miembros y suplentes de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos 30 | UN | قائمة الأعضاء والأعضاء المناوبين في اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان 32 |
LISTA DE miembros y suplentes DE LA SUBCOMISIÓN DE | UN | قائمة الأعضاء والأعضاء المناوبين في اللجنة الفرعية |
La CP/RP, a propuesta del Presidente, eligió a los siguientes miembros y suplentes: | UN | وبناء على اقتراح قدمه الرئيس، قام مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف بانتخاب الأعضاء والمناوبين في اللجنة على النحو التالي: |
La CP/RP, a propuesta del Presidente, eligió a los siguientes miembros y suplentes del CSAC. | UN | وبناء على مقترح قدمه الرئيس، قام مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف بانتخاب الأعضاء والمناوبين في اللجنة المشرفة على التنفيذ المشترك على النحو التالي: |
También reiteró que los miembros y suplentes tienen que dedicar una gran cantidad de tiempo a prestar sus servicios profesionales. | UN | كما أكد على ضرورة أن يستثمر الأعضاء والأعضاء المناوبون وقتاً طويلاً لتقديم خدماتهم المهنية. |
2. En el documento E/CN.4/1998/108/Add.1, el Secretario General puso en conocimiento de la Comisión las candidaturas para la elección de miembros y suplentes de la Subcomisión recibidas hasta el 23 de febrero de 1998. | UN | ٢- وقام اﻷمين العام، في الوثيقتين E/CN.4/1998/108، وAdd.1، بإبلاغ اللجنة بالترشيحات الخاصة بالمرشحين والمناوبين للانتخاب في اللجنة الفرعية والتي وردت حتى ٣٢ شباط/فبراير ٨٩٩١. |
Asimismo, se había revisado la estructura del Comité Local de Contratos mediante el nombramiento de miembros y suplentes, así como un presidente. | UN | كما نُقِّح هيكل اللجنة العقود المحلية بترشيح أعضاء وأعضاء مناوبين ورئيس للجنة. |
Dados los limitados recursos disponibles, sin embargo, los resultados logrados sólo han sido posibles gracias al considerable tiempo y a los grandes esfuerzos dedicados por los miembros y suplentes del CSAC, el GAAC y el personal de la secretaría. | UN | غير أنه، نظراً لمحدودية الموارد المتاحة، فإن المنجزات لم يتسن تحقيقها إلا بفضل ما كرسه أعضاء اللجنة وأعضاؤها المناوبون وأعضاء فريق الاعتماد بشأن التنفيذ المشترك، وموظفو الأمانة، من وقت وجهد كبيرين. |
10. Los miembros y suplentes del comité de supervisión del artículo 6: | UN | 10- على أعضاء اللجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6، بمن فيهم الأعضاء المناوبون: |
Anexo: miembros y suplentes de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías 64 | UN | المرفق: اﻷعضاء والمناوبون في اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات٠٦ |
La CP/RP, a propuesta del Presidente, eligió a los siguientes miembros y suplentes de la Junta Ejecutiva del MDL: | UN | وبناء على اقتراح من الرئيس، انتخب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو أعضاء المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة وأعضاءه المناوبين التالية أسماؤهم: |
Estas observaciones se harán llegar a los miembros y suplentes por medio del servidor de listas del Comité. | UN | وتُعمَّم هذه التعليقات إلكترونياً على أعضاء اللجنة وأعضائها المناوبين. |
62. En su novena sesión, los días 9 y 10 de diciembre, la CP/RP, a propuesta del Presidente, eligió a los siguientes miembros y suplentes del Comité de Cumplimiento: | UN | 62- وبناء على اقتراح مقدم من الرئيس، انتخب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، في جلسته التاسعة المعقودة في 9 و10 كانون الأول/ديسمبر، أعضاء لجنة الامتثال وأعضاءها المناوبين التالية أسماؤهم: |