ويكيبيديا

    "miente" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يكذب
        
    • تكذب
        
    • يكذبون
        
    • كذب
        
    • كاذب
        
    • تكذبين
        
    • الكذب
        
    • كذبت
        
    • اكذب
        
    • كاذبة
        
    • يَكْذبُ
        
    • تَكْذبُ
        
    • اكذبي
        
    • الكاذب
        
    • إكذب
        
    De hecho, el primero dice la verdad y el segundo niño miente. TED حسناً، في الحقيقة، الطفل الأول يقول الصدق، والطفل الثاني يكذب.
    - No me gusta que me engañen. - miente. Él sabe dónde está Velma. Open Subtitles انا لا احب ان يمزح احد معى انه يكذب, انه يعرف مكانها
    Un adulto dice la verdad... y no miente sobre mudarse con una amiga, aunque yo sabia que era mentira. Open Subtitles ولن يكذب و يقول أنه سينتقل للعيش مع صديقته و علمت أن هذا لم يكن صحيحا
    Por supuesto que ella te miente. Es una buena persona, no quiere herir tus sentimientos. Open Subtitles بالطبع سوف تكذب عليك ، انها شخص لطيف ولا تريد ان تؤذي مشاعرك
    La marca de mordida no miente, y este tipo no se detendrá. Open Subtitles آثار العضة لا تكذب و هذا الرجل لا يمكنه التوقف
    Si alguien se rasca la nariz al conversar los expertos dirán que miente o que está nervioso por muchas razones. Open Subtitles إن حك أحد أنفه فيقول الخبراء أنه يكذب يعني أنه متوتر حقاً و الناس تتوتر لأي سبب
    La gente exagera u olvida. La sangre es como mi abuelo. Nunca miente. Open Subtitles يبالغ الناس، أو ينسون لكن الدم مثل جدي، لا يكذب أبداً
    Si mi padre miente y Clark es mi hermano quisiera saberlo tanto como usted. Open Subtitles إذا كان أبي يكذب وكلارك هو شقيقي فأريد أن أعرف مثلك تماماً
    Porque a un novio normal no le miente cada cinco minutos la chica de la que cree que está enamorado. Open Subtitles لأن الصديق الطبيعي لا يكذب عليه كل خمس دقائق من طرف الفتاة التي يعتقد أنه مغرم بها
    No. Él es el que miente. ¿Ves que no interrumpe el contacto visual? Open Subtitles كلاّ، هذا الشخص يكذب أتلاحظون كيف لا يمكنه قطع إتصال العينين؟
    Cuando alguien me miente, de verdad, en serio, que hiere mis sentimientos. Open Subtitles عندما شخص ما يكذب عليّ، ذلك فعلاً، فعلاً يؤذي مشاعري.
    Porque si lo pones al estrado y el miente, estas cometiendo un delito. Open Subtitles لأنك إن وضعته في منصة الشهود وهو يكذب فإنك ترتكب جريمة
    Quien diga que la dedicación a la limpieza no lleva a un futuro brillante miente. Open Subtitles مهما يكن من يقول ان التفاني لن يقود الى مستقبل باهر فهو يكذب
    En vez de eso termina robándote tu billetera y tu ropa interior, y me miente. Open Subtitles بدلا من ذلك انتهي الامر بسرقتها لحافظتك و ملابسك الداخليه و تكذب علي
    Si tiene razón, si la presidenta miente y ésta conspiración es real, podríamos estar en el lado equivocado. Open Subtitles إذا كان محقاً، إذا كانت الرئيسة تكذب وهذه المؤامرة حقيقية فقد نكون على الجانب الخاطئ
    MAura dice que la evidencia forense no titubea, no miente, no cambia de parecer. Open Subtitles ماورا تقول ان ادلة الطب الشرعي لاتتزعزع ولا تكذب ولا تغير رأيها.
    Todos se hacen la paja. Si alguien te dice lo contrario, miente. Open Subtitles وإن قال لك احدهم إنه لايقوم بذلك فهم يكذبون عليك
    Ocho millones de razones que se me ocurren por eso uno de ellos miente. Open Subtitles ثمانية ملايين سبب يجول في خاطري حول إشكالية كذب أحد منهم علينا
    Cualquier persona, no importa quien, que diga lo contrario, miente. Open Subtitles واى شخص لا يهم من يكون أن قال ذلك فهو كاذب.
    La pregunta es, Frau Helm, si mentía entonces, si miente ahora o si, en realidad, es una mentirosa crónica e incurable. Open Subtitles السؤال هو ، فراو هيلم أكنت تكذبين حينها و أنت تكذبين الآن ؟ أو أنك فى الواقع معتادة على الكذب المزمن ؟
    Podemos mentirnos el uno al otro pero ¿qué pasa con este cuerpo que nunca miente? Open Subtitles يمكننا الكذب على بعضنا لكن ماذا بخصوص هذا الجسد الذي لا يكذب أبدا
    Mi delegación ha presentado pruebas y argumentos que demuestran que la organización miente tanto en su informe especial como en sus respuestas al Comité. UN وقد قدم وفدي إثباتات وحججا تبين أن المنظمة قد كذبت سواء في تقريرها الخاص أو في الردود التي قدمتها إلى اللجنة.
    Me gustas seonbae y me simpatizas también, este es un corazón que no miente. Open Subtitles انت حقا تعجبني سنباي وهذا شئ صادق من قلبى و لا اكذب
    Soy una niña estúpida con sueños estúpidos que nunca aprende y que miente fatal, así que siempre debería decir la verdad. Open Subtitles أنني فتاة صغيرة وغبية ذات أحلام غبية ولن أتعلم أبداً وأنا كاذبة فاشلة، وأقول الحقيقة دائماً، أقسم لكِ
    O si miente acerca de estar casado. Open Subtitles أَو إذا هو يَكْذبُ حول أنْ يَكُونَ مُتَزَوّج.
    - Y yo 100 veces que miente. Open Subtitles وأنا أخبرتُك مائة مرة أنت تَكْذبُ.
    Ponte algo ajustado, fuerza una sonrisa y miente acerca de tu edad. Open Subtitles إلبسي شيئاً ضيقاً ، و اصطنعي ابتسامة ، و اكذبي حول عمرك
    Ella no miente, miente la historia, no tiene sentido. Open Subtitles ليست هي من يكذب بل الملف هو الكاذب حالتها غير منطقية
    Si me miente otra vez, tendrá un problema. Open Subtitles إكذب عليّ مجدداً و ستواجه مشكله ، أخرج فوراً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد