ويكيبيديا

    "migraciones internacionales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الهجرة الدولية
        
    • بالهجرة الدولية
        
    • الهجرات الدولية
        
    • والهجرة الدولية
        
    • المهاجرين الدوليين
        
    • بإحصاءات الهجرة
        
    Antiguamente, las migraciones internacionales afectaban el ordenamiento político y jurídico de comunidades soberanas. UN فباﻷمس كانت الهجرة الدولية تشمل النظم السياسية والقانونية للمجتمعات ذات السيادة.
    Sin embargo, y lo subrayamos con insistencia, la gestión de las migraciones internacionales no debe ni puede limitarse a medidas de seguridad. UN بيد أننا نشدد على أن إدارة الهجرة الدولية لا تقتصر على التدابير الأمنية فحسب ولا يمكن أن تقتصر عليها.
    Sin embargo, el derecho de las migraciones internacionales no brinda un concepto general del fenómeno al que se aplica. UN بيد أن قانون الهجرة الدولية لا يقدم مفهوما عاما للظاهرة التي ينطبق عليها، ومجال تطبيقه مقسم الى أجزاء.
    Madagascar, preocupado especialmente por las migraciones del Sur al Sur, insta a que se celebre una conferencia internacional sobre las migraciones internacionales. UN إن مدغشقر، التي ينتابها انشغال خاص إزاء الهجرات بين بلدان الجنوب، تحث على عقد مؤتمر دولي معني بالهجرة الدولية.
    También se sugirió que el documento de la Conferencia debía ocuparse de las formas específicas de discriminación con que podían tener que enfrentarse los impedidos en los casos de migraciones internacionales. UN كما اقترح أن تعالج وثيقة المؤتمر اﻷشكال المعينة من التمييز التي قد يواجهها المعوقون فيما يتعلق بالهجرة الدولية.
    La reunificación de las familias de los migrantes documentados es un factor importante en las migraciones internacionales. UN ولم شمل أسر المهاجرين المسجلين عامل هام في الهجرة الدولية.
    La reunificación de las familias de los migrantes documentados es un factor importante en las migraciones internacionales. UN ولم شمل أسر المهاجرين المسجلين عامل هام في الهجرة الدولية.
    Se consideró la forma de tratar las estadísticas sobre refugiados en el sistema de las estadísticas de migraciones internacionales. UN ونوقشت معالجة احصاءات اللاجئين في نظام احصاءات الهجرة الدولية.
    DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO DE RECOMENDACIONES REVISADAS SOBRE ESTADÍSTICAS DE LAS migraciones internacionales UN وصــف مشـــروع التوصيــات المنقحة المتعلقة بإحصاءات الهجرة الدولية
    Sin embargo, todavía no se han establecido mejores sistemas de observación para cuantificar las migraciones internacionales. UN على أن هذه التطورات لم تترجم بعد إلى نظم أفضل للرصد لتحديد الهجرة الدولية تحديدا كميا.
    Sin embargo, todavía no se han establecido mejores sistemas de observación para cuantificar las migraciones internacionales. UN على أن هذه التطورات لم تترجم بعد إلى نظم أفضل للرصد لتحديد الهجرة الدولية تحديدا كميا.
    En el presente capítulo se ofrecen definiciones de las migraciones internacionales y se exponen formas concretas de aplicarlas en los censos de población. UN وترد في هذا الفرع تعاريف الهجرة الدولية والسبل المحددة لتطبيقها على تعدادات السكان.
    " Recomendaciones sobre estadísticas de las migraciones internacionales " UN مشروع التوصيــات المنقحة بشأن إحصـــاءات الهجرة الدولية
    A pesar de la mundialización, los Estados siguen teniendo mucho poder para regular las migraciones internacionales. UN وبالرغم من بروز العولمة لا تزال تتوفر للحكومات سلطة كبيرة في مراقبة الهجرة الدولية.
    Esto resulta indispensable en un mundo en el que se perfilan dos importantes evoluciones demográficas: el envejecimiento de la población y el aumento de las migraciones internacionales. UN وهذا من اﻷمــور اﻷساسية في عالم يبرز فيه اتجاهان ديمغرافيان رئيسيان: شيخوخــة سكاننا وزيادة الهجرة الدولية.
    A los efectos de apoyar estos esfuerzos, las Naciones Unidas podrían seguir impulsando la aplicación de las Recomendaciones sobre Estadísticas de las migraciones internacionales. UN وللمساعدة في هذه الجهود، يمكن للأمم المتحدة أن تبذل مزيداً من الجهد في تعزيز تنفيذ التوصيات المتعلقة بإحصاءات الهجرة الدولية.
    La División ha hecho una importante contribución a la comprensión de las migraciones internacionales. UN فقد أسهمت الشعبة إسهاما كبيرا في تفهم الهجرة الدولية.
    La cuestión de las migraciones internacionales, que afecta a los países de origen, tránsito y destino, ocupa un lugar destacado en los programas nacionales e internacionales. UN وتتصدر مسألة الهجرة الدولية البرامج الوطنية والدولية باعتبارها تؤثر على بلدان المنشأ والعبور والمقصد.
    Sin embargo, para potenciar la eficacia del programa la secretaría añadió tres publicaciones sobre el tema de las migraciones internacionales. UN غير أن اﻷمانة العامة، سعيا منها لتحسين فعالية البرنامج أضافت ثلاثة منشورات تتصل بالهجرة الدولية.
    El director del Programa de políticas relativas a las migraciones internacionales ha sido designado director ejecutivo de la secretaría de la Comisión Mundial sobre las migraciones internacionales. UN وقد عُين مدير البرنامج مديرا تنفيذيا لأمانة اللجنة العالمية المعنية بالهجرة الدولية.
    Suiza fue, además, uno de los cinco países fundadores de la Comisión Mundial sobre las migraciones internacionales. UN كما كانت سويسرا أيضاً بلداً من البلدان المؤسسة الخمسة للجنة العالمية المعنية بالهجرة الدولية.
    Las grandes migraciones internacionales son resultado de la polarización de la riqueza y el bienestar y constituyen un problema que atañe al mundo entero. UN إن الهجرات الدولية الكبرى هي نتيجة لاستقطاب الثروة والرفاهية.
    Canceladas: desarrollo y migraciones internacionales: hechos y teorías. UN تم إلغاء: التنمية والهجرة الدولية: حقائق ونظريات.
    Las migraciones internacionales contribuyen considerablemente al desarrollo económico; el número de migrantes internacionales, a nivel mundial, sigue aumentando y llegará a los 175 millones. UN 51 - وأضافت قائلة إن الهجرة الدولية تسهم إسهاما كبيرا في التنمية الاقتصادية؛ وإن عدد المهاجرين الدوليين في العالم آخذ في الازدياد، وقد يصل إلى 175 مليون نسمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد