ويكيبيديا

    "miles de mujeres" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • آلاف النساء
        
    • الآلاف من النساء
        
    • آلاف من النساء
        
    • لآلاف النساء
        
    • للآلاف من النساء
        
    • ألوف من النساء
        
    • آلافا من النساء
        
    • ألوف النساء
        
    miles de mujeres siguen siendo víctimas de violaciones y vejaciones y se sigue dando muerte a civiles indefensos. UN وما زالت آلاف النساء يتعرضن للاغتصاب والانتهاك بشكل بات معتادا، كما يتواصل قتل المدنيين العزّل.
    miles de mujeres consultaron la lista y adoptaron medidas para intervenir activamente en la sociedad. II. Independencia económica UN وقد اطلعت آلاف النساء على هذه القائمة، واتخذن الخطوات اللازمة لكي يصبحن ناشطات في المجتمع.
    El reporte mundial de Dove en posturas hacia la belleza, realmente hizo una encuesta a miles de mujeres en 10 países diferentes. TED والتقرير العالمي لدوف حول السلوك المرتبط بالجمال قام في الواقع بإجراء مسحٍ مع آلاف النساء في 10 دولٍ مختلفة.
    Aun así, se están denegando sistemáticamente los medicamentos a quienes lo necesitan, incluidas decenas de miles de mujeres, niños y personas de edad. UN ومع ذلك، لا تزال الأدوية تُمنع بشكل متكرر من الوصول إلى محتاجيها، بمن فيهم عشرات الآلاف من النساء والأطفال والشيوخ.
    Tras meses de controversias y estratégica planificación, miles de mujeres se congregaron en Washington D.C. TED بعد شهور من التخطيط الاستراتيجي والجدل، تجمع الآلاف من النساء في واشنطن العاصمة.
    Los centros, a los que acuden miles de mujeres y niñas, brindan una oportunidad para la capacitación, la concienciación y el apoyo mutuo. UN وتُقبل على هذه المراكز آلاف من النساء والفتيات، وهي تتيح إمكانية لتدريب المرأة وزيادة وعيها، وللدعم المتبادل.
    miles de mujeres cachemiras han sido violadas por los soldados indios, como parte de una política destinada a destruir la moral del pueblo cachemiro. UN كما اغتصب الجنود الهنود آلاف النساء الكشميريات كجزء من سياسة لكسر روح شعب كشمير.
    Para entonces, miles de mujeres y niños habían llegado al recinto de la UNPROFOR en busca de protección. UN وفي هذا الوقت، كان آلاف النساء واﻷطفال قد وصلوا إلى موقع قوة الحماية التابعة لﻷمم المتحدة طلباً للحماية فيه.
    Para entonces, miles de mujeres y niños habían llegado al recinto de la UNPROFOR en busca de protección. UN وفي هذا الوقت، كان آلاف النساء واﻷطفال قد وصلوا إلى موقع قوة الحماية التابعة لﻷمم المتحدة طلباً للحماية فيه.
    Durante el verano de 1990 organizó una protesta de mujeres en Kinshasa en la que participaron miles de mujeres. UN وفي صيف عام ١٩٩٠ نظمت مقدمة البلاغ في كينشاسا احتجاجا نسائيا شارك فيه آلاف النساء.
    Confirmó que las fuerzas armadas de la República de Armenia mantienen como rehenes a miles de mujeres, ancianos y niños. UN وأكد أن القوات المسلحة لجمهورية أرمينيا قد أسرت آلاف النساء وكبار السن واﻷطفال كرهائن.
    Particularmente penosa fue la violación sistemática de miles de mujeres. UN وأضافت أن اغتصاب آلاف النساء على نحو منتظم كان أمرا يبعث على اﻷسى الشديد.
    Hoy día miles de mujeres sufren porque no pueden criar a sus hijos por sí mismas. UN وهناك في أيامنا هذه آلاف النساء اللواتي يعانين من كونهن غير قادرات على تربية أولادهن بأنفسهن.
    Las tropas indias han matado a 80.000 habitantes de Cachemira y han mutilado a otros 50.000, sin contar los centenares de miles de mujeres violadas. UN لقد قتلت القوات الهندية 000 80 كشميري، وشوهت 000 50 آخرين، فضلا عن اغتصاب مئات الآلاف من النساء.
    miles de mujeres se beneficiaron gracias a los proyectos de microfinanciación y a un proyecto de empoderamiento y trabajo por cuenta propia dirigido especialmente a las mujeres. UN وقد انتفعت الآلاف من النساء بمشاريع التمويل البالغ الصغر وبمشروع للتمكين والعمل الحر موجه للنساء بصفة خاصة.
    La ofensiva ha dejado a miles de mujeres y niños sin hogar. UN وقد ترك العدوان الآلاف من النساء والأطفال بدون مأوى.
    :: Los asesinatos por dotes insuficientes son la causa de la muerte de miles de mujeres todos los años, sobre todo en el Asia Meridional. UN :: وحوادث القتل بسبب المهر هي المسؤولة عن مقتل الآلاف من النساء كل عام، وعلى وجه الخصوص في جنوب آسيا.
    Se prevé que varios miles de mujeres se beneficiarán del proyecto, que cuenta con un presupuesto total de aproximadamente 16.865.000 euros. UN ومن المتوقع أن تفيد عدة آلاف من النساء من المشروع الذي تبلغ ميزانيته الإجمالية زهاء 000 865 16 يورو.
    El tsunami del Océano Índico y el terremoto en el Pakistán produjeron unas condiciones devastadoras para miles de mujeres en los países afectados. UN وقد أحدث التسونامي في المحيط الهندي والزلزال الذي أصاب باكستان ظروفا مدمرة لآلاف النساء في المناطق المتأثرة.
    Un programa conjunto de una organización no gubernamental y un banco comercial estableció cajeros automáticos móviles en las zonas rurales de Malawi, lo que hizo posible que miles de mujeres rurales tuvieran acceso a transferencias monetarias utilizando tarjetas inteligentes. UN كما وفرت في إطار برنامج مشترك بين منظمة غير حكومية ومصرف تجاري أجهزة صرف آلي متنقلة في المناطق الريفية من ملاوي، سمحت للآلاف من النساء في المناطق الريفية بالحصول على التحويلات النقدية باستخدام بطاقات ذكية.
    70. Durante años miles de mujeres y niñas han sido víctimas de violencia sexual y otras formas de abuso. UN ٧٠ - تعرض ألوف من النساء والفتيات، على مدى اﻷعوام، للعنف الجنسي وغيره من أشكال المعاملة السيئة.
    Las conclusiones del informe sugieren que miles de mujeres de Sierra Leona estarían dispuestas a declarar ante el Tribunal Especial y la Comisión de la Verdad y la Reconciliación. UN وتوضح الاستنتاجات التي خلص إليها التقرير أن آلافا من النساء في سيراليون مستعدات للإدلاء بشهادتهن أمام المحكمة الخاصة وأمام لجنة الحقيقة والمصالحة.
    Más de 200.000 personas han sido asesinadas, millones se han visto obligadas a abandonar sus hogares, convirtiéndose en refugiados, miles de mujeres musulmanas han sido violadas y gran cantidad de bienes han sido destruidos, inclusive monumentos culturales e históricos. UN لقد قتل ما يزيد على ٠٠٠ ٢٠٠ شخص، واضطر الملايين من اللاجئين إلى ترك ديارهم، واغتصبت ألوف النساء المسلمات، ودمرت الممتلكات بما فيها المعالم التاريخية والثقافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد