ويكيبيديا

    "militar y de policía" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العسكريين وأفراد الشرطة
        
    • العسكريون وأفراد الشرطة
        
    • العسكري وعنصر الشرطة
        
    • العسكريين والشرطة
        
    • الجيش والشرطة
        
    • عسكريين وأفراد شرطة
        
    • العسكريون والشرطة
        
    • العسكري والشرطي
        
    • العسكرية والشرطية
        
    • العسكرية وقوات الشرطة
        
    • العسكرية وعناصر الشرطة
        
    • عسكريين وأفراد من الشرطة
        
    • العسكرية وأفراد الشرطة
        
    • العسكرية ووحدات الشرطة
        
    • القوات العسكرية والشرطة
        
    Gastos de personal militar y de policía UN تكاليف الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية
    Gastos de personal militar y de policía UN تكاليف الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية
    Un mayor número de personal militar y de policía utiliza servicios médicos privados. UN زيادة عدد الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة الذين يستعملون الخدمات الطبية الخاصة
    I. Personal militar y de policía UN المتكررة الأفراد العسكريون وأفراد الشرطة
    PERSONAL militar y de policía CIVIL UN اﻷفراد العسكريون وأفراد الشرطة المدنية
    COMPONENTES militar y de policía CIVIL DE LA UNAMIR UN تكوين العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية
    Emplazamiento, rotación y repatriación del personal militar y de policía y administración del personal civil UN تمركز الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن وإدارة شؤون الموظفين المدنيين
    Emplazamiento, rotación y repatriación de personal militar y de policía y administración de personal civil UN تمركز الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن وإدارة شؤون الموظفين المدنيين
    Emplazamiento, rotación y repatriación de personal militar y de policía y administración del personal civil UN تمركز الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن وإدارة شؤون الموظفين المدنيين
    Emplazamiento, rotación y repatriación del personal militar y de policía y administración del personal civil UN تمركز الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن وإدارة شؤون الموظفين المدنيين
    Emplazamiento, rotación y repatriación de personal militar y de policía y administración del personal civil UN تمركز الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن وإدارة شؤون الموظفين المدنيين
    Emplazamiento, rotación y repatriación de personal militar y de policía y administración del personal civil UN تمركز الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن وإدارة شؤون الموظفين المدنيين
    Emplazamiento, rotación y repatriación de personal militar y de policía y administración del personal civil UN تمركز الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن وإدارة شؤون الموظفين المدنيين
    Personal militar y de policía civil de la UNAVEM III UN اﻷفراد العسكريون وأفراد الشرطة المدنية ببعثة اﻷمم المتحدة
    Personal militar y de policía civil de la UNAVEM III UN اﻷفراد العسكريون وأفراد الشرطة المدنية لبعثة اﻷمم المتحدة
    PERSONAL militar y de policía CIVIL DE LA UNAVEM III UN اﻷفـراد العسكريون وأفراد الشرطة المدنية التابعون لبعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا
    Personal militar y de policía civil de la UNAVEM II UN اﻷفراد العسكريون وأفراد الشرطة المدنية ببعثة اﻷمم المتحدة
    Desembolsos Personal militar y de policía UN الأفراد العسكريون وأفراد الشرطة المدنية
    El personal militar y de policía proporcionado por los Estados Miembros también es vulnerable a los ataques y la violencia. UN وفي الوقت ذاتـه، أصبح الأفراد العسكريون وأفراد الشرطة الذين توفرهم الدول الأعضاء غير حصينـين أيضا أمام الهجمات والعنف.
    Composición de los componentes militar y de policía civil UN تكوين العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية في بعثة اﻷمــــم المتحـــدة لتقديــم المساعــدة الـــى روانـدا
    Adquisición de chalecos antimetralla, cascos, pertrechos y accesorios de uniforme para el personal militar y de policía civil adicional. UN اقتناء سترات واقية من الشظايا وخوذ وقبعات وأزياء الأفراد العسكريين والشرطة المدنية الإضافيين.
    Realización de 10.745 operaciones de despliegue y repatriación por parte del componente militar y de policía UN اضطلاع الجيش والشرطة بـ 745 10 عملية نشر وإعادة إلى الوطن
    Asimismo, quiero expresar mi gratitud a los países que aportan personal militar y de policía a la UNIOSIL por su permanente apoyo. UN كما أعرب عن امتناني للبلدان المساهمة في المكتب بأفراد عسكريين وأفراد شرطة على دعمها المتواصل.
    Personal militar y de policía UN النـواتــج الأفراد العسكريون والشرطة
    El grado relativamente alto de movilidad de los componentes militar y de policía de la Misión contribuirá a evitar cualquier revés importante. UN وينبغي لدرجة الحراك العالية نسبيا في العنصرين العسكري والشرطي للبعثة أن يساعدا على تجنب حدوث أي انتكاسة كبيرة.
    Agradecería también que el Consejo tomase nota de las preocupaciones que expreso en el párrafo 30 del presente informe con respecto a la necesidad de personal militar y de policía. UN وفي الوقت نفسه، سأكون ممتنا إذا أمكن للمجلس أن يحيط علما بما يساورني من شواغل بينتها في الفقرة 30 من هذا التقرير بصدد الأصول العسكرية والشرطية.
    Sin embargo, el equipo, los suministros y el alojamiento del personal militar y de policía son insuficientes. UN إلا أن القوات العسكرية وقوات الشرطة تفتقر إلى المعدات والإمدادات وأماكن الإقامة.
    :: Los componentes militar y de policía civil de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas han creado un entorno más seguro en 16 zonas de conflicto de diversas partes del mundo durante los últimos cinco años. UN :: هيأت العناصر العسكرية وعناصر الشرطة المدنية التابعة لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام بيئة أكثر أمنا في 16 منطقة من مناطق الصراعات في شتى أنحاء العالم خلال السنوات الخمس الماضية.
    Actualmente, 113 Estados Miembros aportan personal militar y de policía a las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz. UN وهناك الآن 113 دولة عضو تساهم بأفراد عسكريين وأفراد من الشرطة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    :: La conclusión del despliegue del personal militar y de policía adicional en el ejercicio 2006/2007 en curso. UN :: اكتمال نشر أفراد القوات العسكرية وأفراد الشرطة الإضافيين في الفترة الحالية 2006-2007.
    Los contingentes militar y de policía también continuaron impartiendo a su personal capacitación sobre explotación y abusos sexuales. UN وواصلت أيضا الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة توفير التدريب اللازم لأفرادها درءا لوقوع الاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    Es esencial mantener esas plazas en esta categoría, teniendo en cuenta la ampliación del Centro, el refuerzo regional y el aumento de la dotación autorizada en los componentes militar y de policía. UN ومن الضروري إبقاء هذه الوظائف على هذا المستوى، واضعين في الاعتبار توسيع المركز والتعزيز الإقليمي وزيادة القوام المأذون به من عنصري القوات العسكرية والشرطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد