ويكيبيديا

    "militar y policía" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العسكرية والشرطة
        
    • العسكريين وأفراد الشرطة
        
    • العسكريين والشرطة
        
    • العسكرية وبالشرطة
        
    • العسكريون وأفراد الشرطة
        
    • العسكري وعنصر الشرطة
        
    • العسكريون والشرطة
        
    Asesoramiento y planificación en materia de personal Militar y Policía civil UN المشورة المتعلقة بالشؤون العسكرية والشرطة المدنية والتخطيط
    Actividades de asesoramiento y planificación en materia de personal Militar y Policía civil UN المشورة والتخطيط فيما يتصل بالشؤون العسكرية والشرطة المدنية
    La UNFICYP ofrece además alojamiento para todo el personal Militar y Policía civil, así como espacio de oficinas para todo el personal civil. UN وتوفر قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، فضلا عن ذلك، أماكن الاقامة لجميع اﻷفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية وأماكن المكاتب لجميع اﻷفراد المدنيين.
    Como resultado de esas reducciones, la dotación de personal Militar y Policía civil había disminuido de 2.141 personas en mayo de 1992 a 1.513 en marzo de 1993. UN ونتج عن هذا خفض في عدد اﻷفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية معا من ١٤١ ٢ فردا في أيار/مايو ١٩٩٢ الى ٥١٣ ١ فردا في آذار/مارس ١٩٩٣.
    Cálculo basado en la dotación media de personal Militar y Policía civil UN على أساس متوسط القوام للأفراد العسكريين والشرطة المدنية
    Los recursos necesarios para los componentes de personal Militar y Policía civil de la MONUC reflejan la aplicación de un factor del 25% por demora en el despliegue. UN تعكس الاحتياجات من الموارد فيما يتعلق بعنصري الأفراد العسكريين والشرطة المدنية في البعثة تطبيق معامل التأخر في النشر نسبته 25 في المائة.
    3. Asesoramiento y planificación en materia de personal Militar y Policía civil UN 3 - المشورة المتعلقة بالشؤون العسكرية وبالشرطة المدنية والتخطيط
    También se afirmó que, tras esta eliminación gradual debía garantizarse que el Departamento dispusiera de suficiente capacidad en el campo militar al constituirse la División de Personal Militar y Policía Civil. UN كما أعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي ضمان الخبرة العسكرية في إدارة عمليات حفظ السلام عن طريق توحيد مكتب الشرطة العسكرية والشرطة المدنية، وذلك في أعقاب تصفية الموظفين المقدمين مجانا.
    También se afirmó que, tras esta eliminación gradual debía garantizarse que el Departamento dispusiera de suficiente capacidad en el campo militar al constituirse la División de Personal Militar y Policía Civil. UN كما أعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي ضمان الخبرة العسكرية في إدارة عمليات حفظ السلام عن طريق توحيد مكتب الشرطة العسكرية والشرطة المدنية، وذلك في أعقاب تصفية الموظفين المقدمين مجانا.
    4. División de Personal Militar y Policía Civil UN شعبة الشؤون العسكرية والشرطة المدنية
    4. División de Personal Militar y Policía Civil UN ٤ - شعبة الشؤون العسكرية والشرطة المدنية
    Reducciones compensatorias de 396.500 dólares y 384.900 dólares se consignan, respectivamente en la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno y en la División de Personal Militar y Policía Civil. UN وقــد أدرج التخفيضان المقابلان بمبلغ ٠٠٥ ٦٩٣ دولار ومبلغ ٠٠٩ ٤٨٣ دولار تحت شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات، وشعبة الشؤون العسكرية والشرطة المدنية على التوالي.
    4. Por oposición al despliegue acelerado de personal Militar y Policía civil, el despliegue del personal de contratación internacional y local y del personal internacional que presta servicios por contrata fue más lento de lo previsto. UN ٤ - وعلى النقيض من الوزع السريع لﻷفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية كان وزع الموظفين الدوليين، والمحليين، والتعاقديين أبطأ مما كان متوخيا.
    a Reflejan el ajuste de la distribución de los recursos autorizados entre las partidas de gastos de personal Militar y Policía y de gastos operacionales. UN (أ) يمثل التوزيع المعدل للموارد التي أقرت على فئات الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والتكاليف التشغيلية الخاصة بالنفقات.
    Total de recursos necesarios a Refleja el ajuste de la distribución de los recursos autorizados entre las partidas de gastos de personal Militar y Policía y de gastos operacionales. UN (أ) يمثل التوزيع المعدل للموارد المعتمدة على فئات نفقات الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والتكاليف التشغيلية.
    d) Contribuyentes principales de personal Militar y Policía civil a las misiones de las Naciones Unidas, que no se encuentren entre los elegidos con arreglo a los apartados a), b) o c) supra. UN (د) كبار المساهمين بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية في بعثات الأمم المتحدة، شريطة ألا يكونوا من بين من تم اختيارهم بموجب الفقرة (أ) أو (ب) أو (ج) أعلاه.
    Le he pedido al Secretario General que nos proporcione la lista de los 10 principales contribuyentes, tanto de cuotas prorrateadas como de contribuciones voluntarias, y por supuesto que se actualice la lista de los países que aportan más personal Militar y Policía civil. UN وأطلب إلى الأمين العام أن يزودنا بقائمة لأعلى 10 جهات مساهمة بالاشتراكات المقررة والتبرعات، وأن يستكمل بطبيعة الحال قائمة المساهمين بالأفراد من العسكريين والشرطة المدنية.
    Preselección de candidatos calificados para llenar vacantes del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en la Sede, incluidos puestos de oficial Militar y Policía civil UN الفحص المسبق لسجلات المرشحين المؤهلين لملء الشواغر في إدارة عمليات حفظ السلام في المقر، بما في ذلك وظائف الضباط العسكريين والشرطة المدنية
    Cálculo basado en el 1% de la dotación media de personal Militar y Policía civil (311 miembros en total). UN بالاستناد إلى نسبة 1.0 في المائة من متوسط قوام الأفراد العسكريين والشرطة المدنية (المجموع 311).
    3. Asesoramiento y planificación en materia de personal Militar y Policía civil UN 3 - المشورة المتعلقة بالشؤون العسكرية وبالشرطة المدنية والتخطيط
    B. DESPLIEGUE PREVISTO Y REAL DE PERSONAL Militar y Policía CIVIL EN EL PERÍODO UN باء - اﻷفراد العسكريون وأفراد الشرطة المدنية: الوزع المخطط له والوزع الفعلي
    vii) Preparar el concepto de operaciones del componente de personal Militar y Policía civil de las operaciones; UN ' ٧` إعداد مفهوم للعمليات للعنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية من العمليات؛
    Despliegue previsto y real de personal Militar y Policía civil en el período comprendido entre el 1º de mayo y el 15 de noviembre de 1994 UN باء - اﻷفراد العسكريون والشرطة المدنية: الوزع المخطط له والوزع الفعلي في الفترة من ١ أيار/مايو الى ١٥ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٤

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد