ويكيبيديا

    "millón de dólares o más" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مليون دولار أو أكثر
        
    Asimismo, se señaló que estudios análogos realizados por el Banco Mundial y por el Fondo Monetario Internacional cuentan con presupuestos de 1 millón de dólares o más. UN وأشير أيضا إلى أنه ترصد لدراسات مماثلة للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي ميزانيات تبلغ مليون دولار أو أكثر.
    Gobiernos donantes que aportaron 1 millón de dólares o más en 2000 y análisis de las variaciones entre 1999 y 2000 UN الحكومات المانحة التي تبرعت بمبلغ 1 مليون دولار أو أكثر في عام 2000 وتحليل الفروق بين عامي 1999 و 2000
    Cabe señalar que habitualmente los países en que se ejecutan programas han realizado promesas de contribuciones a los recursos ordinarios de 1 millón de dólares o más. UN ومن الجدير بالذكر أن بلدان البرامج قد أعلنت باستمرار عن تبرعات من أجل الموارد العادية بلغت مليون دولار أو أكثر.
    Cuadro 3 Gobiernos donantes que aportaron 1 millón de dólares o más en 2001 y análisis de las variaciones entre 2000 y 2001 UN المانحون الذين تبرعـوا بمبلغ 1 مليون دولار أو أكثر في عام 2001 وتحليل الفروق بين عامي 2000 و 2001
    El 20% de esos acuerdos corresponden a un total de 19 proyectos, cada uno de los cuales ha recibido contribuciones de aproximadamente 1 millón de dólares o más. UN وحصل كل مشروع من أصل 19 مشروعا يمثل 20 في المائة من تلك الاتفاقات على تبرعات تبلغ تقريبا مليون دولار أو أكثر.
    En este contexto cabe señalar que 10 países que cuentan con programas aportan contribuciones voluntarias por la suma de 1 millón de dólares o más a los recursos básicos del PNUD. UN ومن الجدير بالذكر، في هذا الصدد، أن هناك ١٠ من بلدان البرنامج تقدم تبرعات تبلغ مليون دولار أو أكثر للموارد اﻷساسية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Además, el hecho de que sean tan escasos los cargos electivos que ocupan las personas de color puede atribuirse a que son muy pocos los que disponen de un millón de dólares o más para gastar en candidaturas senatoriales. UN باﻹضافة إلى ذلك، فإن العدد المنخفض من الملونين الذين يحتلون مناصب انتخابية يمكن أن ينسب أيضا إلى كون قلة منهم تملك مليون دولار أو أكثر لانفاقها في سبيل الترشح لمجلس الشيوخ.
    De conformidad con las normas contables de la OTF, los bienes de capital cuyo costo asciende a 0,1 millón de dólares o más se capitalizan y deprecian a lo largo de su vida útil estimada. UN ووفقا للسياسات المحاسبية لعملية بطاقات المعايدة، تجري رسملة اﻷصول الرأسمالية التي تكلف ١,٠ مليون دولار أو أكثر ويحسب استهلاكها على مدار الفترة التقديرية لاستخدامها.
    Escala de los recursos - programas y proyectos en gran escala, es decir, con presupuestos de 1 millón de dólares o más UN :: حجم الموارد - البرامج والمشاريع الكبيرة، أي التي تبلغ ميزانياتها مليون دولار أو أكثر
    Esto representa una ampliación favorable de la base de donantes del FNUAP y lleva a 16 el número total de entidades que aportan 1 millón de dólares o más. UN ويعد هذا بمثابة توسيع سار لقاعدة المانحين لصندوق الأمم المتحدة للسكان ويجعل مجموع عدد المتبرعين بمبلغ 1 مليون دولار أو أكثر يصل إلى 16.
    El número de gobiernos que aportan 1 millón de dólares o más al Fondo Ordinario aumentó de 14 en 1999 a 15 en 2000. UN 7 - وارتفع عدد الحكومات التي تبرعت بمبلغ 1 مليون دولار أو أكثر إلى الصناديق العادية من 14 عام 1999 إلى 15 خلال عام 2000.
    a Países que contribuyen con 1 millón de dólares o más, excluidas las contribuciones de autoasistencia. UN (أ) بلدان مساهمة بمبلغ مليون دولار أو أكثر تٌستثنى منه مساهمات الدعم الذاتي.
    En 2013, 24 Estados miembros aportaron 1 millón de dólares o más a los recursos ordinarios, incluidos 19 de los 27 miembros actuales del CAD/OCDE, así como China, la India, Turquía, la Federación de Rusia y Arabia Saudita. UN وخلال عام 2013، ساهمت 24 دولة بمبلغ مليون دولار أو أكثر في الموارد العادية، منها 19 دولة من الدول الأعضاء حاليا في لجنة المساعدة الإنمائية البالغ عددها 27 دولة، إضافة إلى الاتحاد الروسي وتركيا والصين والمملكة العربية السعودية والهند.
    Los datos sobre la información financiera de proyectos con presupuestos de 1 millón de dólares o más confirmaron las conclusiones a que se llegó en años anteriores en el sentido de que el mínimo de 1 millón de dólares para que las evaluaciones sean obligatorias es eficaz en función de los costos. UN ١٦ - إن البيانات المتعلقة بالتغطية المالية للمشاريع ذات الميزانيات التي تبلغ مليون دولار أو أكثر تؤكد الاستنتاجات التي تم التوصل إليها في السنوات السابقة من أن الحد البالغ مليون دولار للتقييمات الإلزامية هو حد يحقق فعالية التكلفة.
    Seis de los 15 eran donantes principales (es decir, los que contribuían con 1 millón de dólares o más) y los nueve restantes eran donantes que contribuían periódicamente. UN وكانت ستة منها من البلدان المانحة الرئيسية الـ 15 (أي البلدان المساهمة بمبلغ مليون دولار أو أكثر) والبلدان التسعة المتبقية كانت من البلدان المانحة العادية.
    Seis de los 15 eran donantes principales (es decir, los que contribuían con 1 millón de dólares o más) y los nueve restantes eran donantes que contribuían periódicamente. UN وكانت ستة منها من البلدان المانحة الرئيسية الـ 15 (أي البلدان المساهمة بمبلغ مليون دولار أو أكثر) والبلدان التسعة المتبقية كانت من البلدان المانحة العادية.
    De los 15 gobiernos que donaron 1 millón de dólares o más en 2000, 9 aumentaron sus contribuciones en moneda local, 5 mantuvieron el nivel de 1999 y sólo 1 redujo su contribución. UN 5 - ومن بين الحكومات المانحة الـ 15 التي قدمت 1 مليون دولار أو أكثر في عام 2000، قامت 9 حكومات بزيادة تبرعاتها بالعملة المحلية، وحافظت 5 حكومات على مستوى تبرعاتها لعام 1999 وقامت حكومة واحدة بتخفيض تبرعها.
    En 2009, 25 Estados miembros aportaron 1 millón de dólares o más a los recursos ordinarios, incluidos 22 de los miembros actuales del CAD/OCDE y también China, la India y la Arabia Saudita. UN 19 - وفي عام 2009، ساهمت 25 دولة عضوا بمبلغ مليون دولار أو أكثر في الموارد العادية، بما فيها 22 دولة من الـ 23 دولة الأعضاء حاليا في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، فضلا عن الصين والمملكة العربية السعودية والهند.
    En 2010, 26 Estados miembros aportaron 1 millón de dólares o más a los recursos ordinarios, incluidos 22 de los 23 miembros actuales del CAD/OCDE, así como la Arabia Saudita, China, la India y Turquía. UN 16 - وفي عام 2010، ساهمت 26 دولة عضوا بمبلغ مليون دولار أو أكثر في الموارد العادية، بما فيها 22 دولة من الأعضاء الحاليين في لجنة المساعدة الإنمائية، البالغ عددهم 23، فضلا عن تركيا والصين والمملكة العربية السعودية والهند.
    En 2011, 25 Estados miembros aportaron 1 millón de dólares o más a los recursos ordinarios, incluidos 21 de los 23 miembros actuales del CAD/OCDE, así como China, la India, Malasia y Arabia Saudita. UN 19 - وفي عام 2011، ساهمت 25 دولة عضوا بمبلغ مليون دولار أو أكثر في الموارد العادية، منها 21 دولة من الدول الأعضاء الحالية البالغ عددها 23 في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، إلى جانب الصين وماليزيا والمملكة العربية السعودية والهند.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد