Desde 2000 se han gastado 72 millones de dólares de Hong Kong en mejoras de los accesos e instalaciones de los 147 locales oficiales. | UN | ومنذ عام 2000، تم إنفاق مبلغ 72 مليون دولار من دولارات هونغ كونغ على تحسين إمكانية الوصول والمرافق في 147 مبنى حكومياً. |
El gasto estimado en 2010-2011 es de 293 millones de dólares de Hong Kong. | UN | ويقدر الإنفاق في 2010-2011 بمبلغ 293 مليون دولار من دولارات هونغ كونغ. |
Reserva de 0,1 millones de dólares de Hong Kong anuales para la adquisición de dispositivos de ayuda que permitan facilitar el trabajo a las personas con discapacidad. | UN | احتجاز مبلغ 0.1 مليون دولار من دولارات هونغ كونغ سنوياً بشراء أجهزة مساعدة للأشخاص ذوي الإعاقة تيسيراً لعملهم |
La Conferencia fue organizada por una ONG y fue patrocinada por el Gobierno de la RAEHK con una subvención de más de 7,5 millones de dólares de Hong Kong. | UN | ونظمت المؤتمر إحدى المنظمات غير الحكومية برعاية من الحكومة التي وفرت ما يزيد عن 7.5 ملايين دولار من دولارات هونغ كونغ. |
Se invertirán alrededor de 34 millones de dólares de Hong Kong en dicha educación entre 1993-1994 y 1996-1997. | UN | وسينفق قرابة ٤٣ مليون دولار من دولارات هونغ كونغ على هذا التعليم في الفترة ما بين ٣٩٩١-٤٩٩١ و٦٩٩١-٧٩٩١. |
En 1996-1998, el Gobierno desembolsó unos 550 millones de dólares de Hong Kong en estos servicios. | UN | وفي الفترة 1996-1998 أنفقت الحكومة قرابة 550 مليون دولار من دولارات هونغ كونغ في هذا المجال. |
A fines de 2002, ONG habían recibido del Fondo subvenciones por un total de más de 177 millones de dólares de Hong Kong. | UN | وحصلت المنظمات غير الحكومية من هذا الصندوق، وحتى أواخر عام 2002، على منح بلغت ما يربو على 177 مليون دولار من دولارات هونغ كونغ. |
En el año académico 2001/02 se desembolsaron aproximadamente 87 millones de dólares de Hong Kong para unos 1.800 estudiantes. | UN | وتم في إطار البرنامج منح قرابة 87 مليون دولار من دولارات هونغ كونغ إلى قرابة 800 1 طالب في السنة الدراسية 2001-2002. |
Se han asignado 11,7 millones de dólares de Hong Kong adicionales para 154 nuevas plazas en 2010-2011. | UN | وقد خصص مبلغ إضافي قدره 11.7 مليون دولار من دولارات هونغ كونغ لتوفير 154 مكاناً جديداً في 2010-2011. |
En 2009-2010, 114.757 personas recibieron el suplemento de transporte, con un gasto total que ascendió a 275 millones de dólares de Hong Kong. | UN | وفي 2009-2010، تلقى 757 114 شخصاً علاوة النقل، وبلغ إجمالي الإنفاق 275 مليون دولار من دولارات هونغ كونغ. |
En total, 56 OAA se beneficiaron del Plan, y la asignación total fue de aproximadamente 17 millones de dólares de Hong Kong. | UN | وبلغ مجموع منظمات المساعدة الذاتية التي استفادت بهذا المخطط 56 منظمة، وكان إجمالي المبالغ المخصصة حوالي 17 مليون دولار من دولارات هونغ كونغ. |
El máximo que una ONG puede recibir para cada empresa en el marco de este proyecto son 2 millones de dólares de Hong Kong, en concepto de capital inicial y de primeros gastos de funcionamiento. | UN | والمبلغ الأقصى الذي يمكن أن تستفيد منه منظمة غير حكومية عن كل مشروع في إطار هذا البرنامج هو 2 مليون دولار من دولارات هونغ كونغ لتغطية رأس مال بدء التشغيل ونفقات التشغيل الأولي. |
135. En el ejercicio económico de 1997-1998, el Gobierno gastó 14.362 millones de dólares de Hong Kong en seguridad social, incluidos los gastos administrativos. | UN | 135- في السنة المالية 1997-1998، أنفقت الحكومة على الضمان الاجتماعي مبلغا قدره 362 14 مليون دولار من دولارات هونغ كونغ، بما في ذلك التكاليف الإدارية. |
Entre 1994-1995 y 1997-1998 se destinaron a estas actividades fondos del Gobierno y donaciones por un total de unos 45 millones de dólares de Hong Kong. | UN | وفيما بين عام 1994-1995 وعام 1997-1998 أنفقت أموال حكومية وهبات بلغت 45 مليون دولار من دولارات هونغ كونغ على هذه الأنشطة. |
Desde septiembre de 2000 hemos dado a las ONG una subvención anual de 21 millones de dólares de Hong Kong para mejorar la calidad del servicio. | UN | ومنذ شهر أيلول/سبتمبر 2000 قدمنا لمنظمات حكومية إعانة سنوية بمقدار 21 مليون دولار من دولارات هونغ كونغ بغية النهوض بنوعية الخدمات. |
660. Desde julio de 1997, el Gobierno de la RAEHK ha destinado más de 23 millones de dólares de Hong Kong a campañas de educación pública y publicidad para promover la integración de los discapacitados y su aceptación por la comunidad. | UN | 660- ومنذ تموز/يوليه 1997، أنفقت حكومة منطقة هونغ كونغ ما يربو على 23 مليون دولار من دولارات هونغ كونغ في توعية الجمهور وفي حملات الدعاية لتعزيز إدماج المعاقين في المجتمع وقبولهم فيه. |
Hasta marzo de 2010, se otorgó un total aproximado de 4,1 millones de dólares de Hong Kong a 320 solicitantes. | UN | وحتى آذار/مارس 2010، تم منح ما مجموعه نحو 4.1 ملايين دولار من دولارات هونغ كونغ ل320 من مقدمي الطلبات. |
Hasta marzo de 2010 se había otorgado un total aproximado de 4 millones de dólares de Hong Kong a 28 solicitantes institucionales y 123 solicitantes individuales. | UN | وحتى آذار/مارس 2010، تم منح ما مجموعه نحو 4 ملايين دولار من دولارات هونغ كونغ ل28 من المنظمات ول123 من الأفراد أصحاب الطلبات. |
Entre 1996 y 1998 se otorgó un total de 38,5 millones de dólares de Hong Kong para la financiación de 98 proyectos. | UN | ففي الفترة بين عامي 1996 و1998 خصص مبلغ قدره 38.5 من ملايين دولارات هونغ لتمويل 98 مشروعاً. |
515. Este Fondo se estableció en enero de 1998 con un capital inicial -de recursos públicos- de 5.000 millones de dólares de Hong Kong. | UN | 515- أنشئ هذا الصندوق في كانون الثاني/يناير 1998 برأسمال أولي ممول تمويلاً عاماً يبلغ 5 مليارات من دولارات هونغ كونغ. |
En 2001-2002, el Gobierno destinó más de 2.700 millones de dólares de Hong Kong a las actividades culturales. | UN | وقد أنفقت الحكومة، في الفترة 2001 و2002، أكثر من 2.7 من مليارات دولارات هونغ كونغ على الأنشطة الثقافية. |